DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing liability | all forms | exact matches only
EnglishRussian
absolute liabilityбезусловная ответственность (независимо от наличия вины)
absolute liabilityбезусловная, объективная ответственность (независимо от наличия вины)
absolute liabilityобъективная ответственность (независимо от наличия вины)
account liabilityфинансовые обязательства
actor's liabilityответственность исполнителя
adjudicated liabilityответственность по решению суда
administrative liabilityпублично-правовая ответственность (Administrative liability in English Law is an area of law concerning the tortious liability of public bodies in English law 4uzhoj)
admit liabilityпризнать ответственность (свою)
aggregate liabilityсовокупная ответственность (Leonid Dzhepko)
Agreement for Performing Foreign Manufacturer's Functions Concerning Ensuring Compliance of the Supplied Products with the Requirements of the Technical Regulations and National Standards and Liability for Non-Compliance TherewithДоговор на выполнение функций иностранного изготовителя в части обеспечения соответствия поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов и в части ответственности за несоответствие поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов (если необходим дословный перевод Nyufi)
allocation of liabilityраспределение ответственности (sandra_sandra)
antitrust liabilityответственность за нарушение антимонопольного законодательства (A.Rezvov)
antitrust liabilityответственность за нарушение антитрестовского законодательства (A.Rezvov)
application for relief from liabilityходатайство об освобождении от ответственности (Евгений Тамарченко)
apportionment of liabilityопределение доли каждого в составе обязанности по оплате (Alexander Demidov)
apportionment of liabilityдоля ответственности
as its sole liability upon termination under this sectionСогласно условиям прекращения всех обязательств данного соглашения в этой части
assert liability againstвозлагать ответственность на (в определенном контексте Nyufi)
asserted liabilityзаявленная ответственность (Val Voron)
asserted liabilityответственность, которая возлагается на (к которой хотят привлечь; сторону, добивающуюся возмещения – Indemnification Incognita)
assume liabilityпринимать на себя обязательств
assumption of estate liabilityпринятие на себя имущественного обязательства
assumption of estate liabilityпринятие на себя имущественного долга
at the liability ofпод ответственность (Alexander Matytsin)
aviation liability insuranceстрахование гражданской ответственности владельцев воздушного транспорта (Leonid Dzhepko)
balance sheet of liabilitiesпассивный баланс
banking liabilityответственность банка
basket liabilityминимальный размер совокупности требований для предъявления искового заявления (Shtommi)
be liable for a total and aggregate liability amountнести ответственность на полную и совокупную сумму ответственности, в превышение (Andy)
be released from liability for failure to perform or improper performance of the Parties' obligations hereunderосвобождаться от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору (Стороны освобождаются от ... – The Parties shall be released from ... ; контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
bear administrative liabilityнести административную ответственность (Leonid Dzhepko)
bear liability to...forнести ответственность перед ... за ... (Nyufi)
bear subsidiary liabilityнести субсидиарную ответственность (Leonid Dzhepko)
Beverly-Killea Limited Liability Company ActЗакон о компаниях с ограниченной ответственностью Беверли-Киллеа (законодательство штата Калифорния (США) Leonid Dzhepko)
cap on liabilityпредел ответственности (andrew_egroups)
cap on liabilityмаксимальный размер ответственности ('More)
carrier liabilityответственность перевозчика
carve out liability for lossesисключать ответственность по убыткам (Leonid Dzhepko)
casualty-and-liability insuranceстрахование от несчастного случая и ответственности
Certificate of No Outstanding Tax Liabilityсправка об отсутствии задолженности по налогам (Leonid Dzhepko)
change liabilityизменить субъекта ответственности
change liabilityизменить вид ответственности
change liabilityизменить вид или субъекта ответственности
civil liabilityгражданско-правовая ответственность (Liability in civil law for harm or wrong done to an individual. Found on It is the liability of paying damages or other expenses as mentioned or ordered by the court in the trial of the lawsuit Found on n. potential responsibility for payment of damages or other court-enforcement in a lawsuit, as distinguished from criminal liability, which means open to punishment for a crime. Found on law.com Alexander Demidov)
civil liabilityадминистративная ответственность (OlegHalaziy)
Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability ActЗакон США о принятии всеобъемлющих мер по охране окружающей среды, выплате компенсаций и ответственности (CERCLA Leonid Dzhepko)
compulsory civil liability insuranceобязательное страхование гражданской ответственности
constitutional and legal liabilityконституционно-правовая ответственность (vleonilh)
Construction Defects Liability BondГарантия ответственности за строительные дефекты (tpotovina)
contingent liabilityусловная обязанность
contingent liabilityУсловное обязательства в качестве задолженности по счетам компании, которые могут или не могут быть выплачены в зависимости от решения суда (This is recorded as a debt on a company's accounts which may or may not be incurred, depending on a court case. Interex)
contingent liability reserveрезерв под условные обязательства (Alexander Demidov)
continuing liabilityбессрочная материальная ответственность (Vadim Rouminsky)
continuing liabilityбессрочное обязательство (Vadim Rouminsky)
contractor's liabilityответственность стороны в договоре
contractual liabilityответственность по договору
Contractual Liability StatementСправка по возможности предъявления претензии в рамках договора (Helenia)
contributory liabilityкосвенная ответственность (Contributory liability or contributory infringement has been widely defined as a form of liability on the part of someone who is not directly infringing but nevertheless is making contributions to the infringing acts of others. Material contributions to the act (or enabling thereof), as well as knowledge of the act itself, are key elements of contributory liability. Additionally, in the course of performing such material contributions, the parties know that they are materially infringing copyrighted content. Wiki Alexander Demidov)
conversion into a limited liability companyреорганизация в общество с ограниченной ответственностью (Alex_Odeychuk)
corporate liabilityответственность корпорации
corporate liabilityответственность юридического лица (Gr. Sitnikov)
corporate liabilityкорпоративная ответственность
corporate rights of a limited liability companyкорпоративные права общества с ограниченной ответственностью (Alex_Odeychuk)
create liabilityзакреплять ответственность (за pelipejchenko)
create liabilityприводить к ответственности (sankozh)
creation of a mortgage liabilityпоявление залоговой ответственности
criminal individual liabilityуголовная ответственность физического лица (Gr. Sitnikov)
criminal liabilityуголовная ответственность (marina_reese)
criminal liability measuresмеры по привлечению к уголовной ответственности (yurtranslate23)
cross liabilitiesвзаимные обязательства по возмещению убытков
cross liabilityперекрёстная ответственность (Alexander Matytsin)
cross liabilityвстречная ответственность (Alexander Matytsin)
cross liability clauseпункт о взаимной ответственности сторон (Dvoycin)
cumulative liabilityсовокупная ответственность
cyber liabilityответственность за действия в сети Интернет (Sirenya)
de minimis liabilityминимальный размер одного требования для предъявления искового заявления (Shtommi)
defect liability periodпериод ответственности за дефекты (возможный вариант перевода: напр.: В соответствии с условиями, исключениями и положениями, содержащимися в настоящем Договоре, покрываются следующие убытки, произошедшие в Период ответственности за дефекты – период после пусковых гарантийных обязательств...)
defenses to criminal liabilityобстоятельства, освобождающие от уголовной ответственности (belinna5)
deferred liabilitiesобязательства с продлённым сроком платежа
delict liabilityделиктная ответственность (Acruxia)
delictual liabilityделиктная ответственность
discharge a liabilityосвобождать от ответственности (См. пример в статье "освобождать от исполнения обязательства". I. Havkin)
discharge a liabilityосвобождать от исполнения обязательства (So far as he can prove the money was applied towards the intended purpose, his liability is discharged. I. Havkin)
discharge a liabilityвыполнить обязательств
discharge from liabilityосвободить от ответственности
discharge liabilityвыполнять обязанность
discharge liabilityосвобождать от исполнения обязательства (См. пример в статье "discharge a liability". I. Havkin)
discharge liabilityосвобождать от ответственности (См. пример в статье "discharge a liability". I. Havkin)
discharge liabilityвыполнить обязанность
discharge of a liabilityпогашение обязательства (Alexander Demidov)
discharge such liabilityисполнить обязательства в рамках такой ответственности (Используется в текстах договоров Konstantin 1966)
disclaim all responsibility and liabilityснимать с себя всю ответственность (tfennell)
disclaimer of estate liabilityотказчик от имущественных обязательств
double liabilityдополнительная ответственность
dual liabilityдвойная ответственность
eliminate liabilityустранять ответственность (pangie)
employer's liability insuranceстрахование ответственности нанимателя
enhancing criminal liabilityусиление уголовной ответственности (passiya)
entail criminal liabilityповлечь за собой уголовную ответственность (Failing to do so entails criminal liability under article 63 of the Military Penal Code. – Неисполнение указанного требования влечёт за собой уголовную ответственность согласно ст. 63 Военно-уголовного кодекса. мадина юхаранова)
entail liabilityвлечь за собой ответственность
enter into a liabilityпринять на себя обязанность
entire liabilityмаксимальный размер ответственности (Leonid Dzhepko)
entire liabilityответственность в полном объёме (Leonid Dzhepko)
entry with limited liabilityпринятие на себя неограниченной ответственности (Alexander Matytsin)
environmental liabilityответственность за нарушение законодательства в области охраны окружающей среды (для направления EN→RU. Русский термин из ФЗ РФ от 10.01.2002 г. № 7-ФЗ "Об охране окружающей среды" Евгений Тамарченко)
exclusion of further liabilityисключение дальней ответственности (Pothead)
exclusion of liabilityотказ от ответственности (makhno)
exclusive governmental liabilityисключительная ответственность государственной власти (исключающая личную ответственность её служащих)
exclusive liabilityисключительная ответственность
exempt of liabilityосвобождённый от ответственности (andreevna)
exemption from criminal liabilityисключение из сферы уголовной ответственности
exemption from criminal liabilityОсвобождение от уголовной ответственности (Yanamahan)
exemption from criminal liabilityиммунитет от уголовной ответственности
exemption from liabilityиммунитет от ответственности
exemption from liabilityосвобождение от ответственности (взято из словаря Lingvo 12 Ni_Co)
expiry of liabilityистечение срока ответственности (igisheva)
expiry of liabilityистечение срока материальной ответственности (igisheva)
expose XX to any liability or pledgeсовершать действия, которые могут привести к образованию обязательств у XX или обременению имущества XX (Andy)
extended stay liability releaseосвобождение от ответственности в связи с продлением срока пребывания (Andy)
extent of liabilityразмер ответственности (Alexander Demidov)
extent of trespasser's liability for harmстепень ответственности правонарушителя за нанесённый ущерб (Право международной торговли On-Line)
extra-contractual liabilityвнедоговорная ответственность (Rori)
Fair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transactionСправедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонами (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.)
fault liabilityответственность за небрежность
fault-based liabilityвиновная ответственность (User)
financial liability contractдоговор о материальной ответственности (Alexander Demidov)
finding of criminal liabilityпризнание подлежащим уголовной ответственности (пример: …concluding that "action undertaken with knowledge of its probable consequences and having the requisite anticompetitive effects can be a sufficient predicate for a finding of criminal liability under the antitrust laws" A.Rezvov)
first tenant liabilityответственность первичного арендатора (Vadim Rouminsky)
first tenant liabilityобязательство первичного арендатора (Vadim Rouminsky)
first tenant's liabilityответственность первичного арендатора (Vadim Rouminsky)
first tenant's liabilityобязательство первичного арендатора (Vadim Rouminsky)
foreign limited liability companyиностранное общество с ограниченной ответственностью (Leonid Dzhepko)
foreign money liabilityобязательство в иностранной валюте
free from liabilityосвободить от ответственности
freedom from liabilityсвобода от ответственности
from a legal liability standpointс точки зрения привлечения к юридической ответственности (Daily Mail Alex_Odeychuk)
full liabilityполная ответственность
future liabilityперспективная ответственность (Vadim Rouminsky)
general exclusion on liabilityобстоятельства, исключающие материальную ответственность (в т. ч. как заголовок статьи договора Vadim Rouminsky)
German Product Liability Actнемецкий закон об Ответственности за качество выпускаемой продукции (Rosalya)
give rise to criminal liabilityвлечь за собой уголовную ответственность (iVictorr)
give rise to liabilityпривести к возникновению ответственности (TVovk)
grounds of liabilityоснования возникновения ответственности (talsar)
have liability to sb. for sth.нести ответственность перед кем-л. за что-л. (Phil, the young driver has a duty of care to Ellen, the injured pedestrian (and the public) which he breaches by his negligence, and therefore has liability for the pedestrian's injuries, and gives Ellen the right to bring a lawsuit against him. However, Phil's mother owns the vehicle and she, too, may have liability to Ellen based on a statute which makes a car owner liable for any damages caused by the vehicle he or she owns. -- несёт ответственность за травмы, причинённые пешеходу ART Vancouver)
have no liability toне нести юридической ответственности за перед (ABC Inc. may deduct and withhold such amounts pursuant to applicable law, and may remit the same to the applicable authority, and ABC Inc. shall have no liability to the Client therefor. – за что ABC Inc. не будет нести перед Клиентом юридической ответственности ART Vancouver)
impose disciplinary liabilityпривлекать к дисциплинарной ответственности (on sb) The High Council of Justice shall impose disciplinary liability ... on judges of the Supreme Court ... on the grounds as provided for in Article 126 § 5 5) of the Constitution and the Status of Judges Act. aldrignedigen)
impose liabilityналагать ответственность (обязательства Marinade)
impose secondary liability onпривлекать к субсидиарной ответственности (cyruss)
incident giving rise to liabilityинцидент, повлёкший за собой ответственность (gerasymchuk)
incur liabilityнести ответственность
incur liabilityпринимать на себя ответственность
incur liabilityповлечь ответственность (kocchie)
incur liabilityпонести ответственность
incur liabilityнавлечь на себя ответственность
incurrence of liabilityвозникновение обязанности (more hits Alexander Demidov)
incurrence of liabilityнаступление ответственности (beserg)
indemnification liabilityответственность за возмещение ущерба
indemnify against any liabilityосвобождать от всякой ответственности (LyuFi)
indemnify against liability for claimsпринимать на себя ответственность перед третьими лицами по претензиям (had wrongfully refused to indemnify them against liability for claims, expenses and damages arising out of a class action suit attacking the ... Alexander Demidov)
indemnity against liabilityисключение ответственности
indemnity against liabilityзаранее предусмотренное освобождение от материальной ответственности
indemnity against liabilityстрахование ответственности
indemnity liabilityответственность по возмещению ущерба
indemnity liabilityответственность по возмещению убытков
indemnity liabilityответственность по возмещению вреда
independent liabilityсамостоятельная ответственность (Alexander Demidov)
individual liabilityответственность физического лица (Gr. Sitnikov)
individual liabilityиндивидуальная ответственность
insulate against personal liabilityзащищать от личной ответственности (Sirenya)
insurance against liabilityстрахование риска ответственности (Alexander Demidov)
International Convention on Civil Liability for Bunker Oil Pollution DamageМеждународная конвенция о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения бункерным топливом (London, 2001 – goo.gl 'More)
International Limited Liability Companyмеждународная компания общество с ограниченной ответственностью (spanishru)
joint and several liabilityсолидарная ответственность
joint and several liabilityответственность совместно и порознь
joint liabilityсовместная ответственность
joint liabilityсолидарное обязательство
joint or several liabilityсовместная или индивидуальная ответственность (helena9060)
Joint Venture Limited Liability CompanyСовместное общество с ограниченной ответственностью (Bogdan_Demeshko)
lead to liabilityповлечь ответственность (kocchie)
legal liabilityматериальная ответственность (Coroner_xd)
legal liabilityответственность по суду
legal liabilityсудебная ответственность
legal liabilityюридическая ответственность (Legal liability is the legal bound obligation to pay debts. WAD Alexander Demidov)
liability and feesответственность и комиссии (название одного из пунктов договора dag1587)
liability and responsibility of the partiesответственность сторон (... be, and the same is hereby reversed insofar as it relates to the liability and responsibility of the parties for damages to the defendant's two bridge piers resting ... ... interests of the parties to the property therein described as to the liability and responsibility of the parties for the payment of ad valorem taxes, rental payments, ... the liability and responsibility of the parties should be treated as same to that of the bailor and the bailee under the Indian. Contract Act. specifically addresses the liability and responsibility of the parties to the agreement to maintain the private road pursuant to the specifications provided for. will apply not only to liability and responsibility of the parties to each other, but will also extend to liability and responsibility for anyone claiming ... Alexander Demidov)
liability capлимит ответственности (the maximum amount of money that is paid by one party to the other under the contract. There is no legal requirement to have a liability cap under English law (indeed, caps that are too low are considered unfair) but there is an increasing trend to limit exposure as a commercial measure 4uzhoj)
liability capsограничение ответственности (MMarina)
liability claimsПретензии по страхованию гражданской ответственности – требования о выплате страхового возмещения в связи с юридической ответственностью страхователя за ущерб, причинённый им третьим лицам (Михаил зайчик)
liability disclaimerотказ от исполнения обязательств (напр., если вы приобрели холодное оружие и вас арестуют за незаконное владение и ношение холодного оружия в том же штате, где вы это оружие приобрели, то продавец этого оружия не будет нести ответственность за то, что он не предупредил вас о запрете на владение и ношение холодного оружия в данном штате herr_o)
liability distributionраспределение ответственности
liability exposureпотенциальная ответственность
liability for a taxобязанность платить налог
liability for an innocent agentответственность за поведение невиновного агента (малолетнего, невменяемого и т. д.)
liability for an innocent agentответственность за поведение невиновного агента (малолетнего, невменяемого и т.д.)
liability for an innocent agentответственность за поведение невиновного агента (малолетнего, невменяемого и т. д.)
liability for animalsответственность собственника животных за причинённый ими вред
liability for animalsответственность владельца животных за причинённый ими вред
liability for animalsответственность собственника или владельца животных за причинённый ими вред
liability for breachingответственность за нарушение договора (sankozh)
liability for damageматериальная ответственность (material liability здесь не подойдет, т.к. material в юр. текстах означает "существенный" lox)
Liability for Failure to Performответственность за неисполнение (leaskmay)
liability for harmответственность за причинение вреда (Alexander Demidov)
liability for interestобязательство уплаты процентов (Alexander Matytsin)
liability for late performance of obligationsответственность за нарушение сроков выполнения обязательств (VLZ_58)
liability for lossответственность за убытки
liability for obligationsответственность по обязательствам (Elina Semykina)
liability for obligations to the extent of its entire assetsимущественная ответственность по обязательствам всем своим имуществом (предложил Jack Doughty goo.gl Elina Semykina)
liability for penaltiesобязательство уплаты штрафов (Alexander Matytsin)
liability for refusing to give a statementответственность за отказ давать показания (Примечание. При переводе следует иметь в виду, что процесс дачи свидетельских показаний в "нашем" и англосаксонском процессуальном праве различается. Если говорить очень упрощённо, то у них свидетель дает показания в письменном виде (makes a statemet), а затем в ходе процесса представляет их в суде (gives evidence to the court) (см. тж. definitions.uslegal.com/w/witness-statement) 4uzhoj)
liability for riskответственность за риск
liability for tax offensesналоговая ответственность (tax liability – налоговое обязательство безотносительно санкций Евгений Тамарченко)
liability for the same violationдублирование ответственности (sankozh)
liability imposed by lawответственность, установленная законом (Право международной торговли On-Line)
liability in solidoсолидарная ответственность (in tort or in contract, either of the debtors may be required to discharge an obligation in full at the creditor's discretion 4uzhoj)
liability in solidumсолидарная ответственность (Stas-Soleil)
liability in tortделиктная ответственность (Coroner_xd)
liability in tortвнедоговорная ответственность (Coroner_xd)
liability in tortответственность за причинение вреда (cyruss)
liability incidentслучай, являющийся основанием для привлечения к ответственности
liability insuranceстрахование ответственности нанимателя
liability insuranceстрахование ответственности работодателя
liability insuranceстрахование обязательств (Право международной торговли On-Line)
liability insuranceстрахование риска ответственности (Alexander Demidov)
liability insuranceстрахование ответственности
liability insurance of operators of hazardous facilitiesстрахование гражданской ответственности организаций, эксплуатирующих опасные объекты (Leonid Dzhepko)
liability lawобязательственное право
liability limitationsограничения ответственности (Maxxicum)
liability of the partiesответственность сторон (Leonid Dzhepko)
liability releaseосвобождение от ответственности (vanross)
liability releaseобязательство об освобождении от ответственности (sankozh)
liability remains unaffectedответственность ... остаётся в полном объёме (Andy)
liability reserveрезерв обязательств
liability restrictionограничение ответственности
liability rests withответственность возлагается на (Elina Semykina)
liability rightобязательственное право (makhno; A liability right is a right to money damages contingent upon conditions stipulated in law, such as the injurer's negligence causing the victim's harm (http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=105888) Tayafenix)
liability riskриск ответственности (Leonid Dzhepko)
liability rulesнормы об ответственности (sankozh)
liability sharing agreementсоглашение о распределении ответственности (Leonid Dzhepko)
liability suitиск по поводу ответственности фирмы за несчастные случаи, связанные с её помещением или продукцией
liability toответственность перед (Elina Semykina)
liability toответственность возлагается (gerasymchuk)
liability to be prosecutedуголовная ответственность (обычно требует замены части речи – be liable to be prosecuted, be prosecuted) Perjury declaration required under s9 CJA includes an acknowledgement by the witness that they are liable to be prosecuted if they wilfully say anything that they know to be false or untrue. 4uzhoj)
liability to prosecutionуголовная ответственность (обычно требует замены части речи – be liable to prosecution, be prosecuted) I make this statement/declaration/etc. knowing that, if it is tendered in evidence, I shall be liable to prosecution if I have wilfully stated in it anything which I know to be false, or do not believe to be true. 4uzhoj)
liability to punishmentнаказуемость
liability to punishmentуголовно-правовая обязанность понести наказание
liability to punishmentответственность в форме наказания
liability to taxналоговое обязательство (Alexander Matytsin)
liability to taxобязательство по уплате налога (Alexander Matytsin)
liability to taxationналоговое обязательство (Alexander Matytsin)
liability to taxationобязательство по уплате налога (Alexander Matytsin)
liability to taxationответственность за уплату налога (Alexander Matytsin)
liability waiverотказ от претензий (Ant493)
liability waiverотказ от ответственности (Ant493)
limitation of liabilityпределы ответственности (авт. Потапов Д.С. potapovDS)
limitations on the quantum of liabilityограничение объёма ответственности (Leonid Dzhepko)
limited liability company agreementсоглашение участников компании с ограниченной ответственностью (aka operating agreement 'More)
limited liability partnerпартнёр с ограниченной ответственностью (в коммандитном товариществе Vadim Rouminsky)
limited liability partnerкоммандитист (в коммандитном товариществе Vadim Rouminsky)
limited liability partnership agreementучредительный договор товарищества с ограниченной ответственностью (stachel)
Limited Liability Partnerships ActЗакон о товариществах с ограниченной ответственностью (Великобритания 2000 г. Tiny Tony)
Limited Liability Partnerships RegulationsПоложение о товариществах с ограниченной ответственностью (Великобритания Ker-online)
maintenance liabilityответственность за техническое обслуживание
maximum liabilityмаксимальная ответственность
mixed liabilityсмешанная ответственность
motor vehicle liability insuranceстрахование автогражданской ответственности (Denis Lebedev)
mutual exclusion of liability for and indemnity againstвзаимное исключение и защита от ответственности (Ibatullin)
no liability shall attach toНикакая ответственность не возлагается на (кого-либо)
no longer has any liabilityне нести больше никакой ответственности (ROGER YOUNG)
no longer has any liabilityпрекращать нести какую-либо ответственность (ROGER YOUNG)
Nothing in this clause shall limit either Party's liability for death or personal injury resulting from their negligence or fraudulent actionsНичто из содержащегося в данном пункте не может служить основанием для ограничения ответственности любой из Сторон в случае гибели или травмы физического лица по причине халатности или недобросовестных действий такой стороны (vam-nsk)
novate as a loan liabilityновация в заёмное обязательство (Leonid Dzhepko)
obligation, duty or liabilityобязательства, обязанности или ответственность (do not assume any obligation, duty or liability in contract, tort or otherwise – не принимают какие-либо обязательства, обязанности или ответственность в силу договора, деликта или иным образом twinkie)
obligation or liabilityобщее или финансовое обязательство (Alexander Matytsin)
occupier's liabilityответственность владельца
occupier's liabilityответственность арендатора
offence of "strict liability"преступление, ответственность за которое наступает без вины
official liabilityслужебная ответственность
on account of the Guarantor's liabilityв счёт материальной ответственности поручителя (Andy)
on any theory of liabilityпо любой теории ответственности (Andy)
on limited liability companiesоб обществах с ограниченной ответственностью (Federal Law Irina Verbitskaya)
one-person limited liability companyобщество с ограниченной ответственностью, принадлежащее одному владельцу (Morning93)
oneperson limited liability undertakingобщество с ограниченной ответственностью, принадлежащее одному владельцу (Morning93)
ongoing tax liabilityпостоянное налоговое обязательство (Alexander Demidov)
organizational liabilityответственность организации
Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear EnergyПарижская конвенция об ответственности перед третьей стороной в области ядерной энергии (Leonid Dzhepko)
partial liabilityнеполная ответственность
participant in a limited liability companyучастник общества с ограниченной ответственностью (термин E&Y Markbusiness)
pass-through liabilityсквозная ответственность (D Cassidy)
pecuniary liabilityфинансовая ответственность
period of liabilityсрок ответственности (igisheva)
period of liabilityсрок материальной ответственности (igisheva)
personal liabilityличная ответственность
personal liability for monetary damages for...личная материальная ответственность (Incognita)
personal liability suitобязательственный иск
pocket liabilityсолидарная ответственность, солидарное обязательство (синоним – joint-and-several liability dotsya)
positive liabilityпозитивная ответственность (Vadim Rouminsky)
pre-contractual liabilityпреддоговорная ответственность (grafleonov)
premises liabilityответственность фирмы за несчастные случаи, связанные с её помещением
private company with limited liabilityАкционерное Общество Закрытого Типа (английское соответствие голландскому B.V. Zamatewski)
producer's liabilityответственность производителя
product liabilityответственность за недостатки товара (Закон о защите прав потребителей gennier)
product liabilityответственность производителя (перёд потребителем за качество товара)
product liabilityответственность фирмы за несчастные случаи, связанные с её продукцией
product liabilityответственность за вред, причинённый вследствие недостатков товара, работы или услуги (Евгений Тамарченко)
product liabilityответственность за качество и безопасность продукции (Nyufi)
product liabilityобязательство производителя компенсировать ущерб, нанесённый товарами, покупателю (Право международной торговли On-Line)
Product Liability ActЗакон об ответственности за качество продукции (tha7rgk)
product liability insuranceстрахование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков товаров, услуг, работ (Leonid Dzhepko)
professional liability exposureопасность быть привлечённым к ответственности за профессиональную некомпетентность
professional liability insuranceстрахование от ответственности за профессиональную некомпетентность
property liabilityимущественная ответственность
prospective liabilityперспективная ответственность (Vadim Rouminsky)
public liabilityгражданская ответственность (When the owner of a business, etc., is responsible for any injury or harm inflicted on a member of the public because of negligence or unsafe products, etc. Interex)
public liabilityгосударственная ответственность
public limited liability companyпубличная акционерная компания (Alexander Matytsin)
pursue secondary liability onпривлекать к субсидиарной ответственности (someone amdlawgroup.com cyruss)
pursue secondary liability on someoneпривлекать к субсидиарной ответственности (amdlawgroup.com cyruss)
quota liabilityквотное обязательство
railroad liability insuranceстрахование гражданской ответственности владельцев железнодорожного транспорта (Leonid Dzhepko)
reciprocal liabilitiesвзаимные обязательства
recourse liabilityрегрессная ответственность (Lavrov)
recourse liabilityрегрессное обязательство (zarazagirl)
release of liabilityосвобождать от ответственности (sankozh)
relief of liabilityосвобождение от ответственности
rent liabilityобязанность по оплате арендной платы (Alexander Demidov)
repudiate liabilityотрицать ответственность
repudiate liabilityотказываться от ответственности
resolve a liabilityпрекратить обязательство (sankozh)
restricted professional limited liability companyограниченная профессиональная компания с ограниченной ответственностью (в штате Пенсильвания (США) Leonid Dzhepko)
secondary liabilityсубсидиарная ответственность (wiki: Secondary liability is when one party is held legally responsible for the actions of another party. There are generally two kinds of secondary liability – vicarious liability and contributory liability. Alexander Demidov)
seek relief of liabilityпретендовать на освобождение от ответственности (Elina Semykina)
series limited liability companyсерийная компания с ограниченной ответственностью Делавэр (Igor Kondrashkin)
severable liabilityответственность по делимому обязательству
several liabilityиндивидуальная ответственность (helena9060)
several liabilityсамостоятельная ответственность (Alexander Demidov)
shall have joint and several liability withотвечает солидарно c (Andrew052)
shareholder in a limited liability companyучастник общества с ограниченной ответственностью (Поскольку учтасник ООО не принимает (не обязан принимать) участия в коммерческой деятельности ООО, его полномочия и правовой статуc весьма схожи со статусом акционера (в акционерном обществе) с одной лишь разницей – корпоративные права участника ООО подтверждаются не акциями, а долями в обществе Mykola Khomenko)
single liabilityсингулярная ответственность
sole and exclusive liabilityединственная и исключительная ответственность (Andrew052)
sole liabilityисключительная материальная ответственность (igisheva)
sole liabilityисключительная ответственность (igisheva)
sole liabilityединоличная ответственность (igisheva)
sole liabilityединоличная материальная ответственность (igisheva)
solidary liabilityсолидарная ответственность (In civil law the liability of any one debtor among two or more joint debtors to pay the entire debt if the creditor so choses. This is equivalent joint and several liability in the common law. Also termed liability in solido. Shkarbanov)
statutory liabilityюридическое обязательство (Alexander Demidov)
strict liabilityстрогая ответственность
strict liabilityабсолютная ответственность (ответственность без вины)
strict liabilityневиновная ответственность (Leonid Dzhepko; может, безвиновная? Ася Кудрявцева)
strict liabilityответственность за невиновное причинение вреда (whiteweber)
strict liabilityобъективное вменение (Баян)
strict liabilityбезвиновная ответственность (In tort law, strict liability is the imposition of liability on a party without a finding of fault (such as negligence or tortious intent) aldrignedigen)
strict liabilityобъективная ответственность (независимо от наличия вины)
strict liabilityпрямая ответственность
strict liability misrepresentationзаблуждение (покупателя) относительно невиновной ответственности (производителя bellb1rd)
substantive liabilityматериально-правовая ответственность (Example: "Indemnification is permissible for substantive liability." Dorian Roman)
superadded liabilityдополнительная ответственность
superadded liability companyобщество с дополнительной ответственностью (Bazooka)
supplementary liabilityдополнительная ответственность (Leonid Dzhepko)
tax liabilitiesналоговые обязательства
the acquisition of an asset and the incurrence of a liabilityприобретение актива и возникновение обязательства (Andy)
the Contractor as the advertising distributor completely incurs the liabilityИсполнитель полностью несёт ответственность как рекламораспространитель
the Contractor incurs the liability completely as the advertising distributorИсполнитель полностью несёт ответственность как рекламораспространитель
the exclusion of liabilityпри этом ответственность исключается (контекст Ker-online)
the Parties incur a liability as statutorily required in the Russian FederationСтороны несут ответственность в порядке, предусмотренном законодательством России
the scope of liability of the Contractor under this ContractОбъём ответственности Исполнителя по настоящему Договору
theory of liabilityпричины и виды ответственности (bigmaxus)
they assume no liabilityони не берут на себя никаких обязательств (Andrey Truhachev)
they assume no liabilityони не несут никакой ответственности (Andrey Truhachev)
third party liability insuranceстрахование риска гражданской ответственности (Leonid Dzhepko)
Third Party Liability Insurance Contractдоговор страхования гражданской ответственности (Elina Semykina)
third-party liabilityответственность третьей стороны
to the exclusion of liabilityисключая ответственность (Ker-online)
tort liabilityгражданская ответственность (Alexander Matytsin)
tort liabilityгражданско-правовая ответственность (Alexander Matytsin)
tort liabilityделиктная ответственность (алешаBG)
tortious liabilityответственность из гражданского правонарушения (Black's Law Dictionary – Liability that arises from the breach of a duty that is fixed primarily by the law, or is owed to persons generally алешаBG)
tortious liabilityделиктная ответственность
torts liabilityгражданско-правовая ответственность (Alexander Matytsin)
torts liabilityгражданская ответственность (Alexander Matytsin)
total liabilityобщая ответственность (vlad-and-slav)
total liabilityобщий размер ответственности (денежная сумма vlad-and-slav)
unlimited liabilityполная ответственность (по своим обязательствам Alexander Matytsin)
unlimited liability companyхозяйственное общество с неограниченной ответственностью (в английском праве есть две большие группы хозяйственных обществ – с неограниченной ответственностью, напр., товарищества, и с ограниченной ответственностью, акционерные общества Alexander Matytsin)
upon which such liability is basedв отношении которого такая ответственность возникает (Andy)
vehicle owners' civil liability insuranceстрахование гражданско-правовой ответственности владельцев транспортных средств (Johnny Bravo)
very little case law on the liabilityочень мало прецедентов об ответственности (алешаBG)
vicarious civil liabilityгражданско-правовая ответственность за других лиц (молитесь)
vicarious liabilityответственность за действия других лиц
vicarious liabilityсубсидиарная ответственность (Vicarious liability is a form of strict, secondary liability that arises under the common law doctrine of agency – respondeat superior – the responsibility of the superior for the acts of their subordinate, or, in a broader sense, the responsibility of any third party that had the "right, ability or duty to control" the activities of a violator. wiki. The original Texas LLP statute (enacted in 1991) only protected its members from personal vicarious liability for liabilities of the firm arising from negligent or ... Alexander Demidov)
vicarious liabilityответственность за деяния других лиц (Stas-Soleil)
vicarious liabilityсубститутивная ответственность
vicarious liabilityответственность без вины за действия других лиц
vicarious liabilityответственность поручителя
Waiver of Liabilityотказ от права требования о применении ответственности (Incognita)
warranty liabilityответственность по гарантийным обязательствам (Александр Стерляжников)
wharf owner's liabilityответственность владельца пристани
wharfowner's liabilityответственность владельца пристани
withdrawal liabilityобязательства, связанные с выходом из плана (раздел 4201 ERISA Ying)
world-wide income tax liabilityобщемировая обязанность по уплате налога на доходы (ВолшебниКК)