Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Russian
Terms
for subject
Law
containing
lasse
|
all forms
German
Russian
abstimmen
lassen
ставить на голосование
abstimmen
lassen
голосовать
alles mitgehen
lassen
провороваться
am Tatort liegen
lassen
оставить
лежать
на месте преступления
anstehen
lassen
затянуть
auf eigene Rechnung schreiben
lassen
записывать на свой счёт
auf sich beruhen
lassen
оставить без последствий
ausfallen
lassen
пропустить
ausfallen
lassen
пропускать
begutachten
lassen
передать на заключение
begutachten
lassen
назначать экспертизу
berichten
lassen
слушать
bestehende Rechte Dritter untergehen
lassen
прекратить существующие права третьих лиц
den Streit ruhen
lassen
не продолжать спора
den Streit ruhen
lassen
прекратить спор
die Frist verstreichen
lassen
просрочить
die Frist verstreichen
lassen
пропускать срок
diskontieren
lassen
представить к учёту
durchfallen
lassen
забаллотировать
bei einer Wahl
ein Sachverständigengutachten anfertigen
lassen
отдать на экспертизу
ein strenges Gericht über
jemanden
ergehen
lassen
выносить суровый приговор
(кому-либо)
eine Anmeldung fallen
lassen
отпасть заявку
eine Beschwerde auf sich beruhen
lassen
оставить жалобу без последствий
eine Klage auf sich beruhen
lassen
оставлять жалобу без рассмотрения
eine Sache auf sich beruhen
lassen
оставить дело, как оно есть
eine Sache versteigern
lassen
продавать вещь с аукциона
eine Wohnung reservieren
lassen
забронировать помещение
einen Entwurf von der Kommission behandeln
lassen
пропустить проект через комиссию
einen Termin verstreichen
lassen
просрочить срок
einen Wechsel diskontieren
lassen
сдать вексель на учёт
einen Wechsel mangels Zahlung zu Protest gehen
lassen
опротестовать вексель из-за отсутствия платежа
einen Wechsel Notleiden
lassen
просрочить вексель
einen Wechsel protestieren
lassen
опротестовать вексель
einen Wechsel zu Protest gehen
lassen
предъявить вексель к протесту
einen Wechsel zu Protest gehen
lassen
допустить протест векселя
eintragen
lassen
прописать
er
ließ
sich zu Tätlichkeiten hinreißen
он не сдержался и полез в драку
erlöschen
lassen
прекратить
(напр., einen Vertrag)
etwas
Unerlaubtes
durchgehen
lassen
смотреть на
что-либо
сквозь пальцы
Gassen laufen
lassen
прогнать сквозь строй
Gassen laufen
lassen
подвергать
кого-либо
наказанию шпицрутенами
jmdn.
Gerechtigkeit widerfahren
lassen
отдать
кому-либо
справедливость
(jemandem)
gerichtlich verschreiben
lassen
укрепить
hinrichten
lassen
предать казни
im Stich
lassen
оставить
im Stich
lassen
оставить в беде
in Kraft
lassen
оставить в силе
kostenwirksam werden
lassen
списать в расход
lombardieren
lassen
заложить
lombardieren
lassen
закладывать
machen
lassen
заказать
passieren
lassen
пропустить
passieren
lassen
пропускать
pfänden
lassen
налагать арест или запрет
protokollieren
lassen
дать официальное показание
для занесения в протокол
schwören
lassen
взять с
кого-либо
клятву
jmdn.
seine Forderungen fallen
lassen
отказаться от своих требований
sich als Gewerbetreibender registrieren
lassen
зарегистрироваться в качестве ремесленника
sich auf dem Standesamt trauen
lassen
регистрировать брак в загсе
sich bessern
lassen
поддаться исправлению
sich bestechen
lassen
брать взятки
sich bestechen
lassen
принимать взятку
sich bestechen
lassen
брать взятка взятки
sich eine Fahrlässigkeit zuschulden kommen
lassen
допустить
преступную
небрежность
sich eintragen
lassen
зарегистрироваться
sich korrumpieren
lassen
брать взятки
sich nicht abschätzen
lassen
не поддаваться учёту
sich pensionieren
lassen
выйти на пенсию
sich registrieren
lassen
зарегистрироваться
sich scheiden
lassen
расходиться
sich scheiden
lassen
разойтись
sich scheiden
lassen
развестись
sich seinen Anteil auszahlen
lassen
отделиться
sich seinen Anteil herausgeben
lassen
отделиться
sich standesamtlich trauen
lassen
расписаться с
кем-н.
Spießruten laufen
lassen
прогнать сквозь строй
Spießruten laufen
lassen
подвергать
кого-либо
наказанию шпицрутенами
jmdn.
unbeachtet
lassen
оставить без рассмотрения
unberücksichtigt
lassen
оставить без последствий
untersuchen
lassen
назначить следствие
verfallen
lassen
просрочить
(einen Wechsel)
verfallen
lassen
просрочивать
verfrachten
lassen
сдать внаём по чартеру
versteigern
lassen
отдать на аукцион
visieren
lassen
получить консульскую визу
konsularisch
vorführen
lassen
подвергать
кого-либо
приводу
jmdn.
Vorschriften ergehen
lassen
дать указания
wissen
lassen
сообщить
wissen
lassen
известить
zu Protest gehen
lassen
опротестовывать
zu Protest gehen
lassen
заявить протест
zukommen
lassen
передать
Get short URL