German | Russian |
an die Hand nehmen | возбудить уголовное дело (Schweiz, Beschluss des Gerichtes: Sollte sich herausstellen, dass die Sistierung die Situation des Ehemannes weder stabilisiert noch verbessert hat, oder verlangt das Opfer eine Fortführung des Verfahrens, so wird dieses wieder an die Hand genommen. Лорина) |
an die Hand nehmen | возбуждать уголовное дело (Schweiz, Beschluss des Gerichtes: Sollte sich herausstellen, dass die Sistierung die Situation des Ehemannes weder stabilisiert noch verbessert hat, oder verlangt das Opfer eine Fortführung des Verfahrens, so wird dieses wieder an die Hand genommen. Лорина) |
an Hand geben | доверять |
an Hand geben | вручать |
an Hand von Tatsachen beweisen | доказать на фактах |
auf der Hand liegen | быть очевидным (напр., о техническом решении, лишённом "уровня творчества") |
auf eigene Hand | на свой риск |
auf eigene Hand | на свою ответственность |
aus erster Hand | из первых рук |
aus freier Hand | по собственному усмотрению |
aus zweiter Hand | из вторых рук |
beglaubigte Hand | заверенная подпись |
beglaubigte Hand | засвидетельствованная подпись |
der Beweis liegt auf der Hand | доказательство налицо (Лорина) |
Eigentum der "toten Hand" | имущество "мёртвой руки" |
Eigentum zur gesamten Hand | собственность без определения долей |
Eigentum zur gesamten Hand | совместная собственность |
Eigentum zur gesamten Hand | общая собственность |
Gelder der öffentlichen Hand | общественные средства |
Gemeinschaft zur gesamten Hand | общая собственность |
Gemeinschaft zur gesamten Hand | общая собственность (без выделения долей) |
Gemeinschaft zur gesamten Hand | общая совместная собственность |
in die öffentliche Hand übergeben | передать в общественное пользование |
Kapitalanlage der öffentlichen Hand | государственная инвестиция |
Kapitalinvestition der öffentlichen Hand | государственная инвестиция |
Kauf aus zweiter Hand | перекупка |
Miteigentum zur gesamten Hand | совместная общая собственность |
Mittel der öffentlichen Hand | общественные средства |
private Hand | частное лицо |
rechte Hand | помощник persönlicher |
Revision an Hand der Belege | документальная ревизия |
Schuldverhältnis zur gesamten Hand | совместные обязательства |
Schuldverhältnis zur gesamten Hand | совместное обязательство |
Schuldverhältnisse zur gesamten Hand | совместные обязательства |
Sektor der öffentlichen Hand | публично-правовой сёктор |
Sektor der öffentlichen Hand | общественный сёктор |
unter der Hand verkaufen | продать из-под полы |
Unternehmen öffentlicher Hand | государственное предприятие |
Verfügung von hoher Hand | распоряжение вышестоящих органов (Bellena) |
Verkauf aus freier Hand | продажа без посредника |
Verkauf aus freier Hand | непосредственная продажа |
Verpflichtung zur Leistung von Hand- und Spanndiensten nach einem festen Satz | трудгужналог (1921-1923) |
Verpflichtung zur ungeteilten Hand | солидарное обязательство (Hasberger, Seitz und Partner) |
von Hand geschrieben | рукописный (напр., Original) |
zu eigenen Händen übergeben | отдать в собственные руки |
zu Händen | лично в руки (Andrey Truhachev) |
zu Händen | лично в собственные руки (Hasberger, Seitz und Partner) |
zu treuen Händen | в доверительное управление (Safbina) |
zur Hand | на руки (Лорина) |
zur Hand empfangen | получить на руки (Лорина) |
zur Hand empfangen | получать на руки (документы Лорина) |
zur ungeteilten Hand | солидарно (несение материальной ответственности grigorov) |
öffentliche Hand | общественный сёктор |
öffentliche Hand | публично-правовой сёктор |
öffentliche Hand | государственный бюджет |
Überführung in die öffentliche Hand | национализация |
Überführung in private Hand | передача в частное владение (Unc) |
Übergabe "kurzer Hand" | передача в силу одного лишь согласия без какого-либо физического действия |
Übergabe "kurzer Hand" | товаров в силу одного лишь согласия без какого-либо физического действия |
Übergabe "kurzer Hand" | передача "короткой рукой" |