English | Russian |
accused in custody | обвиняемый, содержащийся под стражей (в преступлении) |
alternating custody | поочерёдная опека |
alternating custody | разделение попечения над ребёнком между разведёнными родителями |
applicant in custody | заявитель, содержащийся под стражей |
applicant subject to future custody | заявитель, подлежащий в будущем заключению под стражу |
application for remand in custody | ходатайство о применении меры пресечения в виде заключения под стражу (iVictorr) |
be awarded the custody | получить по решению суда право на попечительство (над ребенком до достижения совершеннолетия Alex_Odeychuk) |
be in custody | находиться под арестом |
be in the custody of | храниться у (Johnny Bravo) |
be in the custody of | находиться в наличии у (Johnny Bravo) |
be in the custody of | быть на хранении у (Johnny Bravo) |
be released in one's own custody | быть освобождённым под подписку о невыезде |
be under care and custody | находиться на попечении с лишением свободы |
bring in custody | арестовывать |
chain of custody | передаточная ведомость (Taras) |
chain of custody | порядок хранения и перемещения вещественного доказательства (Taras) |
chain of custody | сопроводительная документация о порядке перемещения доказательства (с момента его получения при аресте и до момента подачи в суд; the movement and location of evidence that may be used in a criminal prosecution, including the history of all those who have had possession of that evidence, from the time that it is obtained until the time that it is used in court; тж. см. chain-of-custody form: Chain of custody records must be maintained to establish the integrity of the evidence; This document proves the chain of custody of the evidence; The urine sample was placed in the chain of custody bag; The court was not satisfied as to the chain of custody relating to the DNA sample; The plural of chain of custody is chains of custody Taras) |
chain of custody | система охраны вещественных доказательств при их передаче (Право международной торговли On-Line) |
chain-of-custody | порядок хранения и перемещения вещественного доказательства (Taras) |
chain-of-custody form | сопроводительная документация (Taras) |
chain-of-custody form | передаточная ведомость (Taras) |
child custody | опека над детьми (Andy) |
child custody and visitation | опека и посещение ребёнка (Tenderka) |
child custody and visitation law | правовая норма, регулирующая вопрос опекунства и посещения ребёнка, оставленного решением суда у одного из супругов, другим супругом (Sergei Aprelikov) |
civil custody | арест по гражданскому делу |
close custody | строгая изоляция |
commercial custody | торговый обычай |
community custody | надзор по месту проживания (tfennell) |
confinement in custody | содержание в месте заключения (yugovalib.ru dimock) |
confinement in custody | содержание в местах заключения (yugovalib.ru dimock) |
credit for time in custody | зачёт времени пребывания под стражей |
custody and guardianship agency | орган опеки и попечительства (Alex_Odeychuk) |
custody awaiting trial | предварительное заключение |
custody case | дело об опеке (seecow) |
custody flange | учётный фланец (газ – Сахалин Leonid Dzhepko) |
custody for remand | повторное заключение под стражу |
custody free | беспошлинный |
custody in a penal battalion | содержание в дисциплинарном батальоне (Cranberry) |
custody of children | попечение над детьми |
custody of committed persons | попечение над препровождёнными лицами |
custody of juries | изоляция присяжных (с целью обеспечить тайну совещательной комнаты) |
custody of law | лишение свободы по закону |
custody of law | ограничение свободы по закону |
custody of law | ограничение или лишение свободы по закону |
custody of merchants | торговые обычаи |
custody of merchants | торговое обычное право |
custody of prisoner | содержание обвиняемого под стражей |
custody of the manor | местный обычай |
custody of the manor | манориальный обычай |
custody of the port | портовый обычай |
custody of the port | обычай порта |
custody of the trade | торговый обычай |
custody of the trade | обычай данной отрасли торговли |
custody order | ордер на арест (Leonid Dzhepko) |
custody order | приказ о задержании (Leonid Dzhepko) |
custody order | постановление о назначении опекуна (pelipejchenko) |
custody order | постановление об опекунстве (pelipejchenko) |
full custody over the child | права на ребёнка (kondorsky) |
custody pending review | ограничение свободы в ожидании пересмотра решения по делу |
custody pending review | лишение свободы в ожидании пересмотра решения по делу |
custody pending review | ограничение или лишение свободы в ожидании пересмотра решения по делу |
custody pending trial | предварительное заключение |
custody receipt | сохранная расписка |
custody record | учёт содержания под стражей (vleonilh) |
custody record | регистрация досье содержания под стражей (linkin64) |
custody record | протокол задержания (linkin64) |
defendant in custody | подсудимый, содержащийся под стражей |
defendant not in custody | подсудимый, находящийся на свободе |
departure from custody | побег из-под стражи |
deposit securities into a custody account | зачислять ценные бумаги на депозитарный счёт (Евгений Тамарченко) |
detained in custody | содержащийся под стражей (Ying) |
detaining in custody | берущий под стражу |
detention in custody | содержание под стражей |
determination of custody and access applications | вынесение решений по заявлениям об определении места жительства ребёнка и порядка общения с ребёнком (heffalump) |
discharge from custody | освободить из-под стражи |
distributed custody | распределённая опека (grafleonov) |
documents custody | хранение документов |
documents in the custody of | документы, которыми располагает (Andy) |
escape by person in custody | побег из-под стражи |
escape by persons in custody | бегство из под стражи |
escape from custody | побег из-под стражи |
escape from custody | незаконное освобождение из-под стражи |
extradition custody | заключение под стражу с целью экстрадиции (newikova) |
for safe custody | в порядке меры пресечения |
free forcibly from custody | освободить из-под стражи с применением насилия |
free from custody | освободить из-под стражи |
full custody | полная опека (swoon) |
have a custody | содержать под стражей |
have in custody | осуществлять попечение |
have in custody | осуществлять присмотр |
have in custody | осуществлять опеку |
have in custody | содержать под стражей |
have in custody | хранить |
have in custody | осуществлять попечение или присмотр |
have in custody on a warrant | содержать под стражей по ордеру на арест |
having a custody | содержание под стражей |
having a custody | содержащий под стражей |
held in custody | оставленный под стражей (tfennell) |
ideal custody | символическое лишение свободы |
illegal custody | незаконное содержание под стражей |
ill-treatment of detainees in custody | жестокое обращение с задержанными в период содержания под стражей (vleonilh) |
immemorial custody | существующий с незапамятных времён |
immemorial custody | старинный обычай |
in-custody confession | признание, сделанное лицом, находящимся под стражей |
in-custody interrogation | допрос лица, находящегося под стражей |
in police custody | задержан (LEGAL DEFINITION: Arrest is a short term event to be followed by Custody if approved of by a legal judicial authority. e.g.: "The man who opened fire at the hospital is now in police custody." ART Vancouver) |
in the custody of | находящийся в наличии у (Johnny Bravo) |
in the custody of | хранящийся у (Johnny Bravo) |
interference with custody | препятствование осуществлению попечения |
interim custody | задержание |
interim custody | временное содержание под стражей |
interim custody | временная опека |
interim custody | временное попечительство |
joint custody | совместная опека разведённых супругов над несовершеннолетними детьми (по соглашению между ними) |
joint legal custody | совместная юридическая опека (Mongolian_spy) |
joint physical custody | совместная физическая опека (Mongolian_spy) |
judicial custody | судебный секвестр |
judicial custody | содержание под стражей за судом |
keep in custody | содержать под стражей |
keep in custody | содержать по стражей |
keeping in custody | содержание по стражей |
keeping in custody | содержащий по стражей |
kept in custody | содержимый по стражей |
lawful custody | законное содержание под стражей |
lawful custody | тюремное заключение |
lawful custody | законное попечение |
legal custody | законное содержание под стражей |
legal custody | законное попечение |
legal custody of child | право опеки над ребёнком (Legal custody of a child means having the right to make decisions about a child's upbringing.: There is no bar in law which prevents handing over the legal custody of child irrespective of gender.) |
less restrictive custody | содержание под стражей на облегчённом режиме |
local custody | заключение в местном карательно-исправительном учреждении |
local custody | местный обычай |
marriage custodies | брачные обычаи |
maximum custody | режим максимальной изоляции |
maximum-custody type institution | тюрьма особо строгого режима |
maximum-custody type institution | тюрьма строгого режима (bigmaxus) |
medium custody | режим обычной изоляции |
minimum custody | режим минимальной изоляции |
more restrictive custody | содержание под стражей на усиленном режиме |
negligent custody | небрежное хранение |
parental custody | родительское попечение |
particular custody | местный обычай |
period of custody | срок хранения (Право международной торговли On-Line) |
person in custody | лицо, содержащееся под стражей |
placement in custody | заключение под стражу (fayzee) |
police custody | содержание под стражей в полиции |
precautionary custody | предварительное заключение (MargeWebley) |
present custody | содержание под стражей в настоящее время |
preventative custody | превентивное заключение (detention) |
proper custody | надлежащее хранение (документа) |
proper custody | надлежащее содержание под стражей |
protection custody | заключение под стражей свидетелей для обеспечения их личной безопасности |
protective custody | опека с целью защиты (или попечительство с целью защиты, если ребенку более 7 лет linkin64) |
protective custody | обеспечивающий арест (на помещение и занимающих его лиц на время, необходимое для получения ордера на обыск) |
protective custody | предупредительное заключение |
provide for the safe custody of | обеспечивать сохранность (печати Andrew052) |
release from custody | снятие с хранения (Alexander Matytsin) |
release in one's own custody | освобождение из-под стражи |
relinquishing custody | передача опёки |
relinquishing custody | передающий опеку |
remand in custody | оставление под стражей |
remand in custody | возвращение под стражу |
remand in custody | мера пресечения (в виде заключения под стражу // см. тж. (pretrial detention) 4uzhoj) |
remand in custody durante absentia | заочно избрать меру пресечения в виде заключения под стражу (Коротко и ясно Konstantin 1966) |
remanded in custody | находящийся в предварительном заключении (Lucile) |
rescind a custody order | отменить ордер на арест (Leonid Dzhepko) |
rescind a custody order | отменить приказ о задержании (Leonid Dzhepko) |
retain in custody | содержать в тюрьме |
retain in custody | содержать под стражей |
retain in custody | содержать под стражей (в тюрьме) |
retain in custody | продолжать содержать под стражей |
retake into custody | вновь взять под стражу |
retention in custody | дальнейшее содержание под стражей |
safe custody | содержание под стражей, обеспечивающее изоляцию и безопасность |
safe custody | содержание под стражей, обеспечивающее безопасность |
safe custody | хранение |
safe custody | сохранность |
safe custody | сохранение |
sole custody | исключительное право опеки (получается только одним из родителей в случае развода Marina Serzhan) |
special custody | специальное хранение |
special custody | обычай данной отрасли торговли |
special custody | местный обычай |
state custody | заключение в карательно-исправительном учреждении штата |
submit to custody | передать |
submit to custody | передать на арбитраж под стражу |
submit to custody | препроводить под стражу |
take into custody | посадить под арест |
take into custody | заключать под стражу (Times Alex_Odeychuk) |
take into custody | взять под арест |
take into custody | задержать (Leonid Dzhepko) |
taking custody | принимающий опеку |
taking into custody | привод |
temporary custody | временное содержание под стражей |
tenant-right custody | право арендатора на продление договора земельной аренды (обычное право Северной Ирландии) |
torture in police custody | пытка во время пребывания в полиции (vleonilh) |
total custody | тюремное заключение с полной изоляцией |
trade custody | торговый обычай |
Ulster custody | право арендатора на продление договора земельной аренды (обычное право Северной Ирландии) |
Uniform Child Custody Jurisdiction and Enforcement Act | Единый закон о юрисдикции и защите прав опеки над детьми (UCCJEA алешаBG) |
unlawful custody | незаконное содержание под стражей |
violation of rules for custody of official documents | нарушение правил внутренней службы |
violation of rules for custody of official documents | нарушение правил хранения служебных документов |
visit dual nationals in custody | посещать лиц с двойным гражданством, находящихся под стражей (Alex_Odeychuk) |
warrant for placement in custody | санкция на заключение под стражу (fayzee) |
withdraw securities from a custody account | списывать ценные бумаги с депозитарного счёта (Евгений Тамарченко) |
witness custody | взятие под стражу свидетеля |
youth custody centre | колония для несовершеннолетних (Andrey Truhachev) |
youth custody centre | исправительная колония для несовершеннолетних (Andrey Truhachev) |