DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing close | all forms | exact matches only
EnglishRussian
breach of closeнарушение владения
breach of closeнеправомерный заход на территорию чужого владения
bring a matter to a closeзакрыть дело (We are, however, prepared to reach a compromise to bring this matter to a close. 4uzhoj)
by close of businessдо конца дня (Alexander Demidov)
close a caseпрекратить дело
close a caseотказаться от обвинения
close a caseотказаться от иска
close a caseзакрыть дело (Larapan)
close a contestпрекратить спор
close a contractзаключить договор
close a fileзакрыть дело (Andrey Truhachev)
close a transactionзаключить сделку
close argumentрешающий довод
close argumentнеоспоримый довод
close arrestстрогий арест
close boroughгород, где выборы фактически контролируются одним лицом
close boroughизбирательный округ, где выборы фактически контролируются одним лицом
close boroughгород или избирательный округ, где выборы фактически контролируются одним лицом
close cellособо охраняемая тюремная камера
close confinementзаключение со строгим режимом изоляции
close constructionрестриктивное толкование (ограничительное)
close constructionограничительное толкование
close cooperationтесное сотрудничество
close copiesкопии юридических документов (Право международной торговли On-Line)
close copyточная копия
close corporationзакрытая акционерная корпорация (состоящая из небольшого числа акционеров, не имеющих права передавать свои акции без согласия всех акционеров)
close custodyстрогая изоляция
close districtизбирательный округ, в котором победа одержана незначительным большинством
close guardстрогая охрана
close interpretationбуквальное толкование
close interpretationрестриктивное толкование (ограничительное)
close interpretationограничительное толкование
close letterконфиденциальное письмо
close majorityнезначительное большинство
close one's mindсознательно допускать (to something) The actor either knew or deliberately closed his mind to the risk that his action would result in the harm suffered by the victim. 4uzhoj)
close of argumentпрекращение прений сторон
close of businessзакрытие сделки (Johnny Bravo)
close of evidenceокончание дачи показаний
close of evidenceокончание представления доказательств
close of evidenceокончание дачи показаний или представления доказательств
close on the propertyзаключить договор купли-продажи имущества (Tayafenix)
close prisonerособо охраняемый заключённый
close prisonerлицо, содержащееся в одиночном заключении
close protectionличная охрана (Alexander Demidov)
close questioningподробный допрос
close relativesблизкие родственники
close seasonзакрытый сезон
close supervisionстрогий надзор
close tenderзакрытый конкурс
close the argumentпрекратить прения сторон
close the caseзакрывать дело
close the caseпрекратить дело производством
close the caseпрекращать судебное преследование
close the fileзакрыть дело (Andrey Truhachev)
close the proceedingsпрекратить производство (Andrey Truhachev)
close the proceedingsприостанавливать судебное дело (Andrey Truhachev)
close the proceedingsпрекращать производство по делу (Andrey Truhachev)
close the records on a caseпрекратить дело производством
close voteпочти равное количество голосов "за" и "против"
close wardтюремная камера закрытого типа
have a close family relationshipсостоять в тесных родственных отношениях (Andrey Truhachev)
have close family ties withиметь родственные связи с (Leonid Dzhepko)
keep in close confinementсодержать под стражей
keep in close confinementсодержать в заключении со строгим режимом изоляции
the first Disbursement of $ 100.000 shall be granted at the close of preparation of documents required in accordance with an Agreement, if these documents are satisfactory to the LenderПервый транш в размере 100 000 долларов США должен быть выдан после завершения подготовки документов, требуемых в соответствии с Соглашением, удовлетворительных для Заимодателя
the first Disbursement of $ 100.000 should be granted at the close of preparation of documents required in accordance with an Agreement, if these documents are satisfactory to the LenderПервый транш в размере 100 000 долларов США должен быть выдан после завершения подготовки документов, требуемых в соответствии с Соглашением, удовлетворительных для Заимодателя
work in close coordination withтесно работать с (Alexander Demidov)
work in close coordination withработать в тесном контакте с (Alexander Demidov)