DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing children | all forms | exact matches only
EnglishRussian
abandon a childоставить ребёнка (не поддерживать отношения и не содержать материально Gr. Sitnikov)
abandoned childбеспризорный (MichaelBurov)
abandoned childбеспризорный ребёнок (MichaelBurov)
abandoned childоставленный ребёнок
abortive childабортивный ребёнок (мертворождённый или нежизнеспособный в результате аборта или выкидыша)
abused childrenдети, подвергающиеся жестокому обращению
adopted childудочерённый ребёнок
adopted childприёмный ребёнок
adoption of childусыновление или удочерение ребёнка
adoption of childусыновление ребёнка
adoption of childудочерение ребёнка
adoptive childудочерённый ребёнок
adoptive childусыновлённый ребёнок
adult childребёнок, достигший совершеннолетия
after-born childребёнок, родившийся после смерти отца
after-born childребёнок лица, родившийся после исполнения и формального вручения документа
after-born childребёнок лица, передавшего право в документе за печатью
after-born childребёнок завещателя, родившийся после составления завещания
alien childребёнок, родившийся от иностранца
alien childребёнок, родившийся от иностранцев
authority to accompany and supervise a child/minorдоверенность на сопровождение ребёнка (voronxxi)
back paid child supportвыплата алиментов (dessy)
bastard childвнебрачный ребёнок
be a victim of child abuseпострадать от жестокого обращения (говоря о ребёнке Alex_Odeychuk)
be afraid of having her children taken awayбояться, что у неё отберут детей (Alex_Odeychuk)
be subject of a child protection planбыть включённым в программу защиты ребёнка (Alex_Odeychuk)
biological childбиологический ребёнок (Rori)
Bureau of Child Support EnforcementБюро по Обеспечению Помощи Детям (Rashid29)
capricious childrenкапризные дети
caring for the childrenуход за детьми (Alex_Odeychuk)
charge of endangering childrenобвинение в оставлении малолетних в опасности (заведомое оставление без помощи лиц, находящихся в опасном для жизни или здоровья состоянии и лишенных возможности принять меры к самосохранению по малолетству или вследствие своей беспомощности, в случаях, если виновный имел возможность оказать помощь этим малолетним лицам и был обязан иметь о них заботу либо сам поставил их в опасное для жизни или здоровья состояние Alex_Odeychuk)
child abandonmentлишение ребёнка родительской заботы (A 32-year-old Ontario woman is facing charges of criminal negligence and child abandonment after leaving her six-month-old daughter alone in a car while gambling at the casino because she was on a winning streak. ART Vancouver)
child abuseжестокое обращение с ребёнком
child abuseжестокое обращение с несовершеннолетними (Alex_Odeychuk)
child abuseжестокость к ребёнку (Право международной торговли On-Line)
child abuseненадлежащее обращение с детьми (Alex_Odeychuk)
child-abuse authoritiesорганы по выявлению и предупреждению фактов жестокого обращения с детьми (Alex_Odeychuk)
child abuserрастлитель малолетних (Andrey Truhachev)
Child Advocateуполномоченный по правам детей (4uzhoj)
child benefitльготы на детей
child care centreдетское дошкольное учреждение (Alexander Demidov)
child-care facilitiesучреждения по уходу за детьми
child-care servicesслужбы по уходу за детьми
child-care services and facilitiesслужбы и учреждения по уходу за детьми
child criminalityдетская преступность
child custodyопека над детьми (Andy)
child custody and visitationопека и посещение ребёнка (Tenderka)
child custody and visitation lawправовая норма, регулирующая вопрос опекунства и посещения ребёнка, оставленного решением суда у одного из супругов, другим супругом (Sergei Aprelikov)
child destructionумерщвление плода
child destructionуничтожение ребёнка
child destructionубийство ребёнка (жизнеспособного, но не отделившегося от тела матери)
child en ventreплод во чреве матери
child endangermentоставление детей в опасности (Alex_Odeychuk)
child endangermentоставление ребёнка в опасности (Taras)
child endangermentугроза жизни ребёнка (Taras)
child endangermentоставление малолетних в опасности (заведомое оставление без помощи лиц, находящихся в опасном для жизни или здоровья состоянии и лишенных возможности принять меры к самосохранению по малолетству или вследствие своей беспомощности, в случаях, если виновный имел возможность оказать помощь этим малолетним лицам и был обязан иметь о них заботу либо сам поставил их в опасное для жизни или здоровья состояние Alex_Odeychuk)
child-friendly justiceДружественное к ребёнку правосудие (Karma)
child guidance centreцентр по работе с трудными детьми
child in need planпрограмма работы с детьми, нуждающимися в помощи (Alex_Odeychuk)
child in the householdребёнок в семье (данного лица)
child killerубийца детей (Andrey Truhachev)
child labor activityтрудовая деятельность несовершеннолетних (Yanamahan)
child labourтруд молодёжи
child marriageбрак в детском возрасте
child molestationсовершение развратных действий (по отношению к несовершенолетнему лицу ART Vancouver)
child molestationпокушение на растление малолетнего
child neglectневыполнение обязанностей в отношении ребёнка
child neglectбезнадзорность детей
child of bodyребёнок по происхождению (от данного лица)
child of tender yearsмладенец
child prostitutionдетская проституция
child protectionзащита ребёнка (Alex_Odeychuk)
child protection conferenceзаседание по рассмотрению дела о защите ребёнка (Alex_Odeychuk)
child protection conference reportотчёт о заседании по рассмотрению дела о защите ребёнка (Alex_Odeychuk)
child protection planпрограмма защиты ребёнка (Alex_Odeychuk)
child protection review conferenceзаседание по повторному рассмотрению дела о защите ребёнка (Alex_Odeychuk)
Child Protection Servicesорган опеки и попечительства (Tim0)
child protection ward of the Municipal Health Care Institutionсоциальная палата МУЗ (в которой находится ребенок до передачи в семью опекунов Анна Ф)
child protective proceedingsрассмотрение дел об охране детства (Alex_Odeychuk)
child psychologyдетская психология
child-rearing responsibilitiesобязанности по воспитанию детей
child's best interestнаилучшие интересы ребёнка
child's pensionпенсия на ребёнка
child's right to privacyправо ребёнка на частную жизнь (vleonilh)
child solicitationрастление малолетних (Child solicitation in the United States is the crime of "soliciting" or luring, or attempting to lure, regardless of the outcome, a child into sexual activity with an adult. Jekyll Grim Payne)
child spacingинтервалы между деторождениями
child supportсодержание ребёнка (как обязанность родителей Право международной торговли On-Line)
Child Support AgencyАгентство по взысканию средств на содержание детей (fssprus.ru aldrignedigen)
child support debtдолг по выплате алиментов (WiseSnake)
child support obligationsалиментные обязательства (aldrignedigen)
child welfareопека и попечительство (Alex_Odeychuk)
child welfareблагополучие ребёнка
child welfare agenciesучреждения опеки и попечительства
child welfare servicesслужбы, занимающиеся заботой о детях
child who is capable of forming views of the childребёнок, способный сформулировать свои собственные взгляды
Children ActЗакон о несовершеннолетних (1975 г.)
children in commonСовместные дети (см. общие дети zeusthegr8)
children of six and overдети, достигшие возраста шести лет (Alexander Demidov)
children of the marriageдети от брака (От брака детей нет. – There are no children of the marriage. Tiny Tony)
children of unwed parentsвнебрачные дети
children privacyзащита персональных данных детей (sankozh)
children's basic careосновные требования по уходу за детьми (Alex_Odeychuk)
children's city hospitalдетская городская больница (Elina Semykina)
Children's Commissionerуполномоченный по правам детей (4uzhoj)
children's courtсуд по делам с участием несовершеннолетних (Австралия. Суд рассматривает как уголовные, так и гражданские дела. Malanushka)
Children's GuardianУполномоченный по представлению интересов несовершеннолетних (в судах Англии, Австралии – рабочий вариант перевода sankozh)
children's hearingsслушания по делам несовершеннолетних (tania_mouse)
Children's Hearings ActЗакон о Проведении Слушаний по Делам Несовершеннолетних (tania_mouse)
Children's Ombudsmanуполномоченный по правам детей (4uzhoj)
Children's Online Privacy Protection Act of 1998Закон о защите конфиденциальности детей в интернете
Children's Panel Advisory CommitteeКонсультативный Комитет по Делам Несовершеннолетних (tania_mouse)
Children's Panel Advisory CommitteeКонсультативный Комитет по Вопросам Детей (tania_mouse)
children's protective actзакон об охране детей
children's rights protectionзащита прав ребёнка (vleonilh)
Children's Safeguarding TeamСлужба по защите детей (Alex_Odeychuk)
children's servicesорган опеки и попечительства (ABC News Alex_Odeychuk)
children's servicesорган опеки (орган государственной исполнительной власти, на который возложены функции по опеке и попечительству. Полномочия органа опеки распространяются на отношения, связанные с опекой и попечительством над несовершеннолетними, оставшимися без попечения родителей, а также совершеннолетними недееспособными и ограниченно дееспособными лицами. К функциям органов опеки и попечительства относятся надзор за правами несовершеннолетних (в том числе и имеющих родителей), урегулирование споров между родителями, отнесённых к компетенции органов опеки (споры о воспитании детей, об установлении имени ребёнка и некоторые другие), контроль за управлением имуществом подопечных и некоторые другие вопросы. Законодательство защищает права несовершеннолетних детей и при проведении сделок с недвижимостью, в том числе ипотечных сделок. Такие сделки заключаются после согласования с органами опеки и попечительства. Органы опеки и попечительства вправе отбирать детей у любых лиц, включая родителей, в случаях, когда родители, усыновитель, опекун, патронатный воспитатель ставят под угрозу жизнь или здоровье ребёнка, выявляют детей, оставшихся без попечения родителей, осуществляют устройство таких детей в семьи или специализированные учреждения. Органы опеки и попечительства дают гражданам заключения о возможности быть усыновителями, опекунами, патронатными воспитателями; ABC News Alex_Odeychuk)
children's servicesопекунский совет (ABC News Alex_Odeychuk)
Children's Social CareСлужба социальной помощи детям (Alex_Odeychuk)
children safeguardingзащита прав детей (Alex_Odeychuk)
Children Safeguarding TeamСлужба по защите прав детей (Alex_Odeychuk)
children without relativesбезродные дети
Children & Young People's Support & Safeguarding ServicesСлужба по защите и поддержке детей и молодёжи (Alex_Odeychuk)
continuity in a child's upbringingпреемственность в воспитании ребёнка
Convention on international abduction of childrenГаагская конвенция о гражданских аспектах международного похищения детей (Karma)
Convention on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family MaintenanceКонвенция о международном порядке взыскания алиментов на детей и других формах содержания семьи (Tayafenix)
Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual AbuseКонвенция Совета Европы о защите детей от сексуальной эксплуатации и сексуального насилия (coe.int princess Tatiana)
Convention on the Rights of the ChildКонвенция о правах ребёнка (George1)
cruelty to childrenжестокое обращение с детьми (состав преступления)
custody of childrenпопечение над детьми
full custody over the childправа на ребёнка (kondorsky)
dead born childмертворождённый ребёнок
Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with special reference to Foster Placement and Adoption Nationally and InternationallyДекларация о социальных и правовых принципах, касающихся защиты и благополучия детей, особенно при передаче детей на воспитание и их усыновлении на национальном и международных уровнях (Принята резолюцией 41/85 Генеральной Ассамблеи от 3 декабря 1986 года Lonely Knight)
declaration on the rights of the childДекларация прав ребёнка
Defense for Children InternationalМеждународное движение в защиту детей
delinquency among childrenправонарушения среди малолетних (HarryWharton&Co)
delinquent childребёнок-делинквент
delinquent childделинквентный ребёнок
Department of Children and Family ServicesЦентр социальных служб для семьи и детей (Alex_Odeychuk)
Department of criminal police for children affairsОтделение криминальной милиции по делам детей (Jasmine_Hopeford)
dependent childребенок, нуждающийся в опеке (вследствие ненадлежащего исполнения родительских обязанностей sankozh)
dependent childребёнок-иждивенец
determining the children's place of residenceопределение места жительства детей (Ying)
disabled childнеполноценный ребёнок
divide an estate with the childrenпроизводить раздел имущества с детьми
eligible childимеющий на что-то право ребёнок
endangering welfare of childrenпоставление в опасность благополучия детей
entrust the child to someone's careоставить ребёнка на чьё-либо воспитание (Simplyoleg)
European Convention on the Rights of the ChildЕвропейская конвенция о правах ребёнка (grafleonov)
evasion of child maintenanceуклонение от содержания детей
evolving capacities of the childразвивающиеся способности ребёнка
expose a childподкидывать ребёнка
extramarital childребёнок, рождённый вне брака (phoneme)
extramarital childвнебрачный ребёнок (phoneme)
first call for childrenглавное – детям
foster childпереданный на воспитание ребёнок
have been placed on a child protection planбыть включённым в программу защиты детей (Alex_Odeychuk)
he represented to the magistrate that the offender was only a childон обратил внимание судьи, что правонарушителю ещё нет четырнадцати лет
homeless childбеспризорный
homeless childбеспризорник
inheriting childrenдети-наследники (Alexander Demidov)
initial child protection conferenceзаседание по первичному рассмотрению дела о защите детей (Alex_Odeychuk)
initial child protection conferenceзаседание по первичному рассмотрению дела о защите ребёнка (Alex_Odeychuk)
institution created to protect the welfare of childrenинститут, созданный для защиты благополучия детей (Alex_Odeychuk)
International Child Abduction Prevention and Return ActЗакон о предотвращении международного похищения детей и их возврате (Lyashenko I.)
keep out of reach of young childrenхранить в месте, недоступном для детей (надпись на товаре (лекарства, средства бытовой химии) Leonid Dzhepko)
legal custody of childправо опеки над ребёнком (Legal custody of a child means having the right to make decisions about a child's upbringing.: There is no bar in law which prevents handing over the legal custody of child irrespective of gender.)
legally free childrenдети, оставшиеся без попечения родителей (Johnny Bravo)
legitimate childзаконнорождённый ребёнок
Letter of authorization to accompany and look after a childдоверенность на сопровождение ребёнка (voronxxi)
letter of expectation in respect of adults in the home where the children liveписьмо-соглашение с перечнем ожидаемых результатов в отношении взрослых, проживающих вместе с детьми (Alex_Odeychuk)
local safeguarding children's boardместный совет по защите прав детей (Alex_Odeychuk)
maintenance of childrenиждивение детей
major childсовершеннолетний ребёнок (OstrichReal1979)
maltreatment of the childгрубое жестокое обращение с ребёнком
measures necessary in the interests of childrenмеры, необходимые в интересах детей (vleonilh)
mentally disabled childнеполноценный в умственном отношении ребёнок
mentally-retarded childумственно отсталый ребёнок
mentally-retarded childrenумственно-отсталые дети
minor childнесовершеннолетний ребёнок (Johnny Bravo)
molest a childпокушаться на растление малолетнего
mother to the childrenмать детей (Alex_Odeychuk)
mothers with many childrenмногодетные матери
multi-agency child in need planмежведомственная программа работы с детьми, нуждающимися в помощи (Alex_Odeychuk)
naughty childозорник
neglect a childне заботиться о ребёнке
neglect a childне исполнять родительские обязанности (sankozh)
neglect of childrenнеисполнение обязанностей в отношении детей (Право международной торговли On-Line)
neglected childброшенный ребёнок (Право международной торговли On-Line)
neglected childбеспризорный (MichaelBurov)
neglected childбезнадзорный ребёнок
neglected childзаброшенный ребёнок
neglected childзапущенный ребёнок
neglecting a childненадлежащий уход за ребёнком (sankozh)
new-born childrenноворождённые дети
newly-born childноворождённый
notice of child abuse, family violence or riskуведомление о жестоком обращении с детьми, домашнем насилии или риске их возникновения (Австралия, семейное право (Family Law Act 1975) Ermant)
on Protection of Children from Information Harmful to Their Health and Developmentо защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию (закон РФ)
on the Fundamentals of Social Protection of the Homeless Citizens and Gutter ChildrenОб основах социальной защиты бездомных граждан и беспризорных детей (julan4i4ik)
orphan childосиротевший ребёнок
orphan childосиротелый ребёнок
orphan childсирота
owe a childпризнать своё отцовство (Право международной торговли On-Line)
own someone as a childпризнать своё отцовство (Право международной торговли On-Line)
own as a childпризнать в качестве своего ребёнка
physically disabled childнеполноценный в физическом отношении ребёнок
plain childнезаконнорождённый ребёнок, записанный на фамилию матери
poor childбедствующий ребёнок
posthumous childребёнок, родившийся после смерти родителя
premature childнедоношенный ребёнок
pretermitted childребёнок рождённый или усыновлённый после составления завещания и не включённый в него (valchuk)
prohibition of child labour and protection of young people at workзапрещение детского труда и защита интересов молодёжи на рабочем месте (Alexander Matytsin)
protect children's rightsзащищать права ребёнка (Alex_Odeychuk)
provide direction to a childруководить ребёнком
quick with childзачав ребёнка (Право международной торговли On-Line)
recognition of a childпризнание ребёнка (HOFU)
recognized childпризнанный ребёнок
recover child supportвзыскать алименты на содержание ребёнка
refugee childребёнок-беженец
refugee childrenдети-беженцы
remain the subject to a child protection planоставаться включённым в программу защиты ребёнка (Alex_Odeychuk)
removal of child from homeотобрание ребёнка (sankozh)
renounce a childотказываться от ребёнка (Право международной торговли On-Line)
review child protection case conferenceзаседание по очередному рассмотрению дела о защите ребёнка (Alex_Odeychuk)
review child protection minutesпротокол повторного рассмотрения дела о защите ребёнка (Alex_Odeychuk)
review child protection minutes in respect of childrenпротокол заседания по очередному рассмотрению дела о защите детей (Alex_Odeychuk)
right of the children to their childhoodправо детей на детство (Alex_Odeychuk)
right to have a child live with him or herправо на проживание ребёнка с одним из родителей (Alex_Odeychuk)
rights of childrenправа детей (Alex_Odeychuk)
room for nursing childrenкомната для кормления грудных детей
safeguard the children's future well-beingобеспечивать будущее благополучие детей (Alex_Odeychuk)
Safeguarding Children BoardСовет по защите прав детей (Alex_Odeychuk)
Safeguarding Children Board Interagency Procedures and GuidanceПорядок и руководство по межведомственной работе Совета по защите прав детей (Alex_Odeychuk)
safeguarding children statementзаявление о защите детей (Alex_Odeychuk)
safeguarding children statementзаявление о защите прав детей (Alex_Odeychuk)
school for deaf childrenшкола глухонемых детей
socially disadvantaged childrenдети, живущие в неблагоприятных условиях
statutory child protection planпредусмотренная законом программа защиты ребёнка (Alex_Odeychuk)
still-born childмертворождённый ребёнок
street childrenбеспризорные дети
street childrenдети-беспризорники
street childrenуличные дети
substitution of childподмена ребёнка
summary return of a childнемедленное возвращение ребенка (ст. 12 Гаагской конвенции 1980 г. sankozh)
suppositious childребёнок, выдаваемый за законного наследника
supposititious childребёнок, выдаваемый за законного наследника
surrender of childотказ от ребёнка (Tiny Tony)
the heading ''Child Tax Benefit'' before section 122.6 of the Income Tax Act is replaced by the followingназвание раздела 122.6 "Налоговая льгота на детей" Закона "О подоходном налоге" изменено на нижеследующее (из текста закона Канады)
traffic in childrenконтрабанда детей
unborn childребёнок во чреве матери
underage childнесовершеннолетний ребёнок (ART Vancouver)
Uniform Child Custody Jurisdiction and Enforcement ActЕдиный закон о юрисдикции и защите прав опеки над детьми (UCCJEA алешаBG)
unmarried childrenнезамужние дети (makhno)
unmarried childrenнеженатые дети (makhno)
vagrant childребёнок-бродяга
violent childребёнок, совершающий акты насилия
violent childребёнок, склонный к совершению актов насилия
World Fit for ChildrenМир, пригодный для жизни детей (Декларация и План действий "Мир, пригодный для жизни детей" приняты резолюцией S-27/2 специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН 10 мая 2002 года danylok)
younger childrenмладшие дети (т. е. все дети, кроме старшего сына)