DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing business | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A quorum of shareholders is present, so that the meeting is duly constituted to transact the business for which it had been convenedКворум для принятия решения по всем вопросам повестки дня имеется и общее собрание акционеров признано правомочным (4uzhoj)
Activities on the rendering of other ancillary services for businessДеятельность по предоставлению прочих вспомогательных услуг для бизнеса (Konstantin 1966)
after one business day´по прошествии одного рабочего дня с момента получения извещения (Alexander Matytsin)
after one business day's noticeпо прошествии одного рабочего дня с момента получения извещения (Alexander Matytsin)
agency businessагентский бизнес
arbitrage businessбиржевой арбитраж
area of businessнаправление деятельности (о компании Leonid Dzhepko)
as may be consistent with the business policiesследуя деловой политике (paralex)
associations of business entitiesобъединения коммерческих организаций (Leonid Dzhepko)
assumed business and professional name actЗакон о принятых названиях коммерческих предприятий и профессиональных организаций (Transpotter)
back someone in businessфинансировать (кого-либо Право международной торговли On-Line)
BD = Business DevelopmentРазвитие предприятия {отдел). В некоторых случаях может переводиться как "Служба продаж/маркетинга" (ROGER YOUNG)
branch businessотделение (фирмы)
build a significant hydrocarbon business togetherсовместно развивать значительные нефтегазовые проекты (Leonid Dzhepko)
Bus Svcs = Business servicesОбслуживание предприятия {отдел). В некоторых случаях может переводиться как "Административная поддержка" {переводы, оформление виз и перевозочных документов (и т.п. ROGER YOUNG)
business accountбухгалтерские счета (Право международной торговли On-Line)
business accountsделовые расчёты
business acquaintanceделовой знакомый
business addressадрес фирмы (Premises or place from which business activities take place. LT Alexander Demidov)
Business Administration DepartmentОтдел Департамент Управления Торгово-Промышленной Деятельностью (Andy)
business advisorбизнес-консультант (FL1977)
business affairsкоммерческие дела (Право международной торговли On-Line)
business affected with a public interestбизнес, затрагивающий общественные интересы (Право международной торговли On-Line)
business affected with a public interestбизнес, затрагивающий публичные интересы
Business and Professions CodeКодекс коммерческой деятельности и профессий (yolocounty.org Elina Semykina)
Business and Professions CodeДеловой и профессиональный кодекс (Elina Semykina)
business as usual scenarioинерционный бизнес-сценарий
business assetsторгово-промышленные средства
business associateделовой партнёр
business associates agreementдоговор делового партнёрства (amazon.com Liliash)
business associates agreementсоглашение о деловом партнёрстве (dropbox.com Liliash)
business associationторгово-промышленное товарищество
business briberyвзяточничество в сфере бизнеса
business burglaryберглэри, совершенное в помещении делового предприятия
Business Charter for Sustainable DevelopmentХартия предпринимательской деятельности в интересах устойчивого развития (Diana7)
Business Companies ActЗакон о коммерческих компаниях (Leonid Dzhepko)
business competitionконкуренция
business conductобычаи делового оборота (ГК РФ gennier)
business conductделовой оборот (ГК РФ gennier)
business contractдоговор в сфере бизнеса
business corporationкоммерческая структура (Право международной торговли On-Line)
business corporationкоммерческое хозяйственное общество (USA Alexander Matytsin)
business corporationкоммерческая организация (Комме́рческая организа́ция – юридическое лицо, имеющее основной целью извлечение прибыли (в противоположность некоммерческим). Могут создаваться как хозяйственные товарищества и общества, производственные кооперативы, унитарные предприятия. Alexander Matytsin)
business corporationкоммерческая корпорация (По законодательству 24 штатов США, использующих Model Business Corporation Act, – “… a corporation for profit, which is not a foreign corporation …” Евгений Тамарченко)
business corporationделовая корпорация
Business Corporation Lawзакон о коммерческих корпорациях (США Leonid Dzhepko)
Business Corporation Lawзакон о торгово-промышленных акционерных компаниях (США Leonid Dzhepko)
Business Corporations ActЗакон "О коммерческих корпорациях" (Incognita)
business correspondenceделовая переписка
business corruptionкоррупция в бизнесе
business costрасходы по торгово-промышленной деятельности
business customделовой этикет
business debtдолг по сделке
business developmentпривлечение новых клиентов (Alexander Demidov)
business disruptionдестабилизация бизнеса (Ker-online)
business divisionбизнес-дивизион (A division of a business entity is a distinct part of that business but the primary business is legally responsible for all of the obligations and debts of the division. wiki Alexander Demidov)
business economicsэкономика торгово-промышленной деятельности
business efficacyреализуемость изначальных намерений сторон по сделке (Moonranger)
business employeeслужащий предприятия
business enterpriseделовое предприятие
business entityюридическое лицо (Фартовый)
business espionageпромышленный шпионаж
business executiveчлен совета управляющих деловым предприятием
business executiveчлен правления делового предприятия
business executiveуправляющий деловым предприятием
business expenseпроизводственные расходы (Право международной торговли On-Line)
business expenseрасходы по сделке
business feeденежный сбор по сделке
business financial recovery planплан санации предприятия (Alex_Odeychuk)
business firmторгово-промышленная фирма
business footprintгеография бизнеса (Alexander Demidov)
business formорганизационно-правовая форма (LyuFi)
business fraudмошенничество в бизнесе
business-friendкорреспондент (Право международной торговли On-Line)
business-friendзаказчик (Право международной торговли On-Line)
business growthрост бизнеса (The process of improving some measure of an enterprise's success. Business growth can be achieved either by boosting the top line or revenue of the business with greater product sales or service income, or by increasing the bottom line or profitability of the operation by minimizing costs. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov)
business hourприсутственные часы
business hourчасы служебных занятий
business hourприёмные часы
business ideaделовая идея
business identifier codeидентификационный код предприятия (значение аббревиатуры BIC с 2009 г. согласно обновлённому стандарту ISO 9362:2009. Ранее – bank identifier code/идентификационный номер банка, согласно стандарту ISO 9362:1994 Евгений Тамарченко)
business immigrationбизнес-иммиграция (Leonid Dzhepko)
business in securitiesобращение ценных бумаг (Alexander Demidov)
business incomeдоход от сделки
business intercourseделовой оборот
business interestпроцент по сделке
business interestдоля в уставном капитале (Bloomberg Alex_Odeychuk)
business interestдолевое участие (Bloomberg Alex_Odeychuk)
business interruptionприостановление производственной деятельности (Sergei Aprelikov)
business interruption insuranceстрахование предприятия от пожара и других рисков (Право международной торговли On-Line)
business judgement ruleправило неприкосновенности (принцип, который защищает должностных лиц корпорации от несения личной ответственности до тех пор, пока они действуют добросовестно, с должной осторожностью и в соответствии с указаниями высшего руководства kee46)
business judgment ruleпрезумпция коммерческой добросовестности (A legal staple in common law countries, the rule states that boards are presumed to act in "good faith"—that is, within the fiduciary standards of loyalty, prudence, and care directors owe to stakeholders. investopedia.com A.Rezvov)
business judgment ruleправило о том, что бизнесмен имеет право на риск (напр., при банкротстве компании контролирующее лицо не несет ответственности перед кредиторами, если только не было грубых нарушений ВолшебниКК)
business lawхозяйственное право (Alex_Odeychuk)
business lawправо торгового оборота
business lawправо предпринимательской деятельности
business lawправо, регулирующее область деловых отношений
business lawпредпринимательское право
business lawyerадвокат, ведущий дела предпринимателей
business lawyerспециалист по правовым аспектам бизнеса
business lawyerюрисконсульт
business legal structureорганизационно-правовая форма (There exists a number of different business structures that differ in several important aspects. Some of the more common business structures are: sole proprietorship, general partnership, limited partnership, limited liability partnership, corporation (including S corporations), professional associations, limited liability companies, business trusts, professional corporations wordfiend)
business legislationзаконодательство о бизнесе
business licenceлицензия на ведение дела
business-likeделовитость
business lineобласть деловой активности (Alexander Demidov)
business locationместо ведения торгово-промышленной деятельности
business lossубытки от сделки
business managementруководство торгово-промышленной деятельностью
business managerменеджер по торгово-промышленной деятельности
business meetingвстреча бизнес-формата (Alexander Demidov)
business nameнаименование предприятия
business nameнаименование фирмы
Business Names ActЗакон о Наименовании Компании (закон, регулирующий порядок присвоения названия компании для ведения бизнеса Степанова Наталья)
business negotiationsделовые переговоры
business occupationрод деятельности (Altuntash)
business of crimeпреступная деятельность
business of delivering legal servicesэкономика юридической фирмы (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
business of electrical engineersдеятельность в области электротехники (из устава. Внесено в тематику "юр. перевод" из-за самой конструкции business of someone, которую предлагается переводить как "такая-то деятельность" Евгений Тамарченко)
business of industry merchantsоптовая торговля (ОксанаС.)
business of lawэкономика юридической фирмы (the ~; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
business of metal foundersметаллолитейное производство (при перечислении видов деятельности, особенно в учредительных документах Евгений Тамарченко)
business of millwrightsслесарно-ремонтные работы (при перечислении видов деятельности, особенно в учредительных документах Евгений Тамарченко)
business of organized crimeдеятельность организованных преступников
business of organized crimeгангстеризм
business of white crimeпреступная деятельность "белых воротничков"
business officialслужащий делового предприятия
business operationпредпринимательская деятельность (Alex_Odeychuk)
business opportunitiesвозможности для деловой деятельности (бизнеса Andy)
business ownerруководитель бизнес-процесса (bigbeat)
business paradigmсхемы работы (Alexander Demidov)
business partnerпартнёр по бизнесу
business philosophyпринципы ведения бизнеса (Alexander Demidov)
business placeместо деятельности (Jack the Lad)
business placeместонахождение предприятия (Jack the Lad)
business placeместо ведения бизнеса (Jack the Lad)
business placeместо осуществления деятельности (Jack the Lad)
business policyполитика ведения деятельности (Alexander Demidov)
business practiceпрактика ведения торгово-промышленной деятельности
business premisesпомещение делового предприятия
business premisesпомещения для ведения торгово-промышленной деятельности
business principleпринципы ведения торгово-промышленной деятельности
business proceduresкорпоративные процедуры (SHUЯEY)
business profitдоходы от торгово-промышленной деятельности
business propertyтерритория и помещение фирмы
Business & Public Filings DivisionПодразделение по работе с предпринимательской и государственной документацией (Именно подразделение, потому что входит в отдел Corporations Section Allexa)
business purposeцель ведения торгово-промышленной деятельности
business purpose testдоктрина деловой цели (ВолшебниКК)
business racketрэкет в виде подкупа
business racketрэкет в бизнесе
business racketподкуп как рэкет
business reasonкоммерческое обоснование (A.Rezvov)
business recordsрегистрация деловых операций
business referral agreementсоглашение о передаче направлении клиентов (Andy)
Business RegisterКоммерческий реестр (The Netherlands Chamber of Commerce Business Register extract Oleksandr Spirin)
Business RegisterЕдиный государственный реестр хозяйствующих субъектов (Alexander Matytsin)
business registerторговый реестр (Jenny1801)
Business Registers AgencyАгентство по вопросам регистрации хозяйствующих субъектов (в Сербии, ориг. Agencija za Privredne Registre Jerry_Frost)
business regulationгосударственное регулирование предпринимательской деятельности
business regulation in Russian Federationгосударственное регулирование предпринимательской деятельности в Российской Федерации (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
business relationделовой контакт
business relationship between, or involving both partiesделовые отношения между обеими сторонами или с их участием (Leonid Dzhepko)
business rescueсанация (proceedings to facilitate the rehabilitation of a company that is financially distressed by providing for the temporary supervision of the company, and of the management of its affairs, business and property, and the development and implementation, if approved, of a plan to rescue the company by restructuring its affairs, business, property, debt and other liabilities, and equity in a manner that maximizes the likelihood of the company continuing in existence on a solvent basis Alexander Matytsin)
business rescue practitionerконкурсный управляющий (A person appointed, or two or more persons appointed jointly to oversee a company during business rescue proceedings. Business rescue – proceedings to facilitate the rehabilitation of a company that is financially distressed by providing for the temporary supervision of the company, and of the management of its affairs, business and property; [and] the development and implementation, if approved, of a plan to rescue the company by restructuring its affairs, business, property, debt and other liabilities, and equity in a manner that maximises the likelihood of the company continuing in existence on a solvent basis or, if it is not possible for the company to so continue in existence, results in a better return for the company’s creditors or shareholders than would result from the immediate liquidation of the company. ilyas_levashov)
business resultрезультат торгово-промышленной деятельности
business review letterзапрос о правомерности намечаемых деловых операций (направляемый генеральным атторнеем в антитрестовское управление)
business risk feeпошлина риска (в Латвии Aleks_Teri)
business routineустановившаяся деловая практика
business secretкоммерческая тайна
business separation agreementсоглашение о разделении бизнеса (Alex_Odeychuk)
business setting upоткрытие бизнеса (Yanamahan)
business slow-downсокращение объёма работ (Incognita)
business sphereделовая сфера
business strategyстратегия ведения бизнеса (A term used in business planning that implies a careful selection and application of resources to obtain a competitive advantage in anticipation of future events or trends. Found on smbtn.com Alexander Demidov)
business strategyстратегия работы (a plan for what a business wants to achieve and how they will do it that joins together all the different parts of the business • to develop/implement/plan a business strategy. OBED Alexander Demidov)
business support service providersсервисные компании поддержки бизнеса (Alexander Demidov)
business taxналог на торгово-промышленное предприятие
business taxкорпоративный налог (Alex_Odeychuk)
business tax returnпромысловая налоговая декларация (makhno)
business taxationналогообложение торгово-промышленного предприятия
business transactionкоммерческая сделка
business transitionпереход права собственности на активы компании (при сделках слияния, поглощения и т. п. sankozh)
business travel agreementдоговор о предоставлении услуг по организации деловых поездок (Leonid Dzhepko)
business trip certificateудостоверение о командировке (Alexander Demidov)
business trip destinationпункт командировки (Alexander Demidov)
business trip expensesкомандировочные расходы
business valueценность бизнеса
business visaслужебная виза
BVI Business Companies ActЗакон о коммерческих компаниях Британских Виргинских островов (2004 года EtermanKirill)
by close of businessдо конца дня (Alexander Demidov)
calendar of businessповестка дня
California Business and Professions CodeДеловой и профессиональный кодекс штата Калифорния (andrew_egroups)
Canada Business Corporations ActАкт о бизнес-корпорациях Канады (Один из законов, регулирующий деятельность компаний во всех провинциях Канады, кроме Квебека (здесь действует Гражданский Закон) Степанова Наталья)
capacity to transact businessдееспособность (в праве, способность своими действиями приобретать права и порождать для себя юридические обязанности. Понятие Д. наиболее разработано и чаще всего применяется в отношениях, регулируемых гражданским правом. БСЭ Alexander Demidov)
capacity to transact businessправоспособность (юридического лица 4uzhoj)
carry on businessосуществлять коммерческую деятельность (Russia-US DTT Kovrigin)
carrying on businessведение деятельности (предпринимательской Alex_Odeychuk)
Certificate of Incorporation of the new Business Entityсвидетельство о регистрации юридического лица (bigmaxus)
cessation of businessпрекращение предпринимательской деятельности (sankozh)
chamber businessдействия, совершаемые судьёй вне судебного заседания
Classifier of Business Organizational and Legal Formsклассификатор организационно-правовых форм хозяйствования (rybachuk)
close of businessзакрытие сделки (Johnny Bravo)
Code and name of business lineКод и наименование вида деятельности (Konstantin 1966)
conduct businessвести хозяйственную деятельность (оригинал и перевод dimock)
conduct one's business and operationsвести свою коммерческую и хозяйственную деятельность (Alexander Matytsin)
conduct its business and operationsосуществлять хозяйственную и производственную деятельность (о компании Leonid Dzhepko)
Conduct of Business Pending the ClosingВедение бизнеса до даты завершения (Zukrynka)
Conduct of Business Pending the ClosingПорядок ведения дел до даты завершения (Zukrynka)
container shipping businessбизнес контейнерных перевозок (Leonid Dzhepko)
contentious business agreementсоглашение о представительстве в суде (october)
controlled businessхозяйственная деятельность, контролируемая государством
Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business TransactionsКонвенция по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (Рекомендованный перевод – другие варианты, хотя и встречаются, не закреплены в законодательстве РФ. см. Закон о присоединении РФ с Конвенции N 3-ФЗ от 1 февраля 2012 года: Конвенция по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (Стамбул, 21 ноября 1997 г.) (Гарант) oecd.org 'More)
core businessпрофильная компания (Leonid Dzhepko)
core businessпрофильный бизнес (Leonid Dzhepko)
core business targetосновные цели работы (Alexander Demidov)
corporate businessнаправление по оказанию услуг для бизнеса (Alexander Demidov)
corporate business lineнаправления деятельности организации (Alexander Demidov)
corporate business unitструктурное подразделение организации (Alexander Demidov)
corrupt business practicesкоммерческий подкуп (Leonid Dzhepko)
corrupt business practicesкоррупционные методы ведения деятельности (Incognita)
costs of doing businessрасходы на ведение дела (Leonid Dzhepko)
course of businessосуществление торговой и предпринимательской деятельности (Право международной торговли On-Line)
course of businessделовой процесс (Irina Verbitskaya)
coziness with business interestsпотворствование интересам бизнеса (Yet, in an election year, when the administration's openness and honesty are major issues, when the opposition constantly accuses the White House of coziness with business interests and hostility toward the environment, this suit touches on some of the very issues that could cost Cheney the vice presidency. Leonid Dzhepko)
crime businessпреступный бизнес
customary business practicesобычаи делового оборота (согласно Гражданскому кодексу Incognita)
Danish Business AuthorityАгентство Дании по делам предпринимательства (Incognita)
Data on the Indirect BusinessСведения о дополнительных видах деятельности (Konstantin 1966)
Data on the type of business authorizedСведения о видах экономической деятельности (Konstantin 1966)
Department of Consumer and Business ServicesДепартамент услуг потребителям и организациям (DCBS Leonid Dzhepko)
designate the responsible plenipotentiary representative for the dispatch of current businessназначить ответственного полномочного представителя для решения текущих вопросов (Konstantin 1966)
despatch of businessразрешение дел
despatch of businessотправление функций
direct the business of an entityопределять условия осуществления хозяйствующим субъектом предпринимательской деятельности (Kovrigin)
discredit business reputationпорочить деловую репутацию (В. Бузаков)
discredit honor, dignity and business reputationпорочить честь, достоинство и деловую репутацию (В. Бузаков)
dispatch of businessразрешение дел
dispatch of businessотправление функций
dispute between business entitiesспор хозяйствующих субъектов
doing businessосуществление бизнеса (Alexander Demidov)
doing businessосуществление бизнеса (Conducting a corporation's normal activities on a regular basis. This distinction is significant when determining whether a corporation is "doing business" in another state so that a complaint may be served, determining whether it is subject to out-of-state taxes. Found on – АД legal-explanations.com)
doing business asведущий свою деятельность под коммерческим обозначением (+ наименование Евгений Тамарченко)
Doing Business in RussiaВедение предпринимательской деятельности в России (название рекламной брошюры Leonid Dzhepko)
during normal business hoursв обычное рабочее время (Elina Semykina)
Effective Business PresentationsЭффективные деловые презентации (название семинара компании HPS Leonid Dzhepko)
effective operation of the Corporation's businessэффективное ведение хозяйственной деятельности Корпорации (Leonid Dzhepko)
engage in any employment, business or activityвступать в трудовые, деловые или иные отношения (sankozh)
engage in business activitiesосуществлять хозяйственную деятельность (dafni)
entering into new lines of businessразвитие новых направлений хозяйственной деятельности (компании Leonid Dzhepko)
error regarding type of businessошибка в отношении типа дела
established place of businessпостоянное место деловых операций
Estimated value of businessОценка стоимости предприятия (shapker)
ethical business conductэтические нормы ведения бизнеса (Andrew052)
exchange businessбиржевые сделки с иностранной валютой (Право международной торговли On-Line)
executive directorship of businessesисполнение функций управляющего директора предприятий (вид услуг, оказываемых компанией Leonid Dzhepko)
export businessэкспорт
Federal Law On Procedures for Foreign Investments in the Business Entities of Strategic Importance for Russian National Defence and State Securityо порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства
file a businessзарегистрировать деловое предприятие
file false business recordsподавать фальсифицированную финансовую отчётность (говоря о подаче фальсифицированной финансовой отчётности хозяйствующим субъектом // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
financially troubled businessesнаходящиеся в тяжёлом финансовом положении предприятия (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год). Преамбула; пункт (е). Leonid Dzhepko)
financially troubled businessesнаходящиеся в тяжелом финансовом положении предприятия (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год). Преамбула; пункт (е). Leonid Dzhepko)
for the purposes of obtaining or retaining businessс целью получения или сохранения деловой выгоды (Александр Рыжов)
for the purposes of obtaining or retaining businessв целях получения или сохранения деловой выгоды (Александр Рыжов)
foreign-owned businessкоммерческая организация с иностранными инвестициями (Alexander Demidov)
foreign-owned businessпредприятие с иностранными инвестициями
freedom to conduct a businessправо ведения хозяйственной деятельности (Alexander Matytsin)
furthering business relationshipсодействие развитию деловых отношений (Leonid Dzhepko)
general banking businessобычная банковская деятельность (LadaP)
general business conditionsобщие деловые условия
General Business LawОбщий закон о предпринимательской деятельности штата Нью-Йорк (Julchonok)
General Sector Classification for Types of Business Authorized at European Union LevelОбщая отраслевая классификация видов экономической деятельности в рамках Европейского союза (Konstantin 1966)
give business efficacy to the contractпридать контракту действенность / силу для ведения бизнеса (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
global business developmentмеждународное развитие бизнеса (Leonid Dzhepko)
Government Business Unitподразделение по работе с государственными органами (управление проектами Leonid Dzhepko)
government regulation of businessгосударственное регулирование экономической хозяйственной деятельности (See: Cambridge Business English Dictionary nikvas)
groupings of business entitiesобъединения коммерческих организаций (Leonid Dzhepko)
have business dealings withвести дела с (Leonid Dzhepko)
having a principal place of business atместонахождение: (далее указывается юридический адрес головного офиса стороны по договору; перевод русскоязычным эквивалентом, заимствованным из преамбулы договора, заключённого в РФ Alex_Odeychuk)
having its principal place of business atимеющая основной адрес (Alex_UmABC)
Hold Separate Businessобособленное подразделение (Ying)
honour normal business commitmentsвыполнять обычные коммерческие обязательства (Leonid Dzhepko)
ICC Business Charter for sustainable developmentХартия предпринимательской деятельности в интересах устойчивого развития Международной торговой палаты
ICC Business Charter for Sustainable DevelopmentsДеловая хартия устойчивого развития Международной торговой палаты (un.org lyrarosa)
illegal businessнезаконный бизнес
illicit businessнезаконный бизнес
import businessзанятие импортом
improper business practicesненадлежащая деловая практика (Leonid Dzhepko)
in the general conduct of businessпри обычном ведении бизнеса, в ходе обычной деятельности компании (levanya)
incorporate a businessзарегистрировать предприятие как акционерную компанию (корпорацию ptraci)
individuals and businessesфизические и юридические лица (Ivan Gesse)
Industrial Business Unitподразделение по работе с предприятиями (управление проектами Leonid Dzhepko)
Institute of International Business Law and PracticeИнститут по праву и практике международной торговли (МТП – ICC Leonid Dzhepko)
interference with a business relationshipпротивоправное препятствование получению коммерческой выгоды (алешаBG)
interference with businessвмешательство в дела чужого предприятия (состав по англ. праву ОксанаС.)
interference with businessвторжение в чужую сферу деятельности
International Business ActЗакон "О внешнеэкономической деятельности" (Belize Alex_Odeychuk)
international business activityвнешнеэкономическая деятельность (Alex_Odeychuk)
International Business Activity ActЗакон "О внешнеэкономической деятельности" (British Columbia, Canada Alex_Odeychuk)
International Business Companies ActЗакон о международных коммерческих компаниях (закон Британских Виргинских Островов Leonid Dzhepko)
international business companyвнешнеэкономическое общество (для направления EN→RU. Общество (компания), которому в соответствии с законодательством офшорной юрисдикции разрешается ведение только внешнеэкономической деятельности (международного бизнеса) Евгений Тамарченко)
international business contractвнешнеэкономический договор (Alex_Odeychuk)
international business corporationмеждународная коммерческая организация (USA – разновидность оффшорной компании Alexander Matytsin)
investment business firmинвестиционная компания (Alexander Matytsin)
item of business that is not a proper subject for stockholder actionвопрос повестки, не относящийся к компетенции собрания акционеров (U.S. Bylaws andrew_egroups)
key business linesосновные направления деятельности (Kovrigin)
key business performance indicatorsосновные показатели хозяйственной деятельности (KBPI Alexander Demidov)
Law of Improper Business Actionзакон о ненадлежащей коммерческой деятельности (Andy)
law on business propertyзакон о предпринимательской собственности
legislative businessзаконодательная деятельность
legit businessзаконный бизнес (Taras)
legitimate businessзаконный бизнес
licit businessзаконный бизнес
lose the right to do businessутратить право на ведение предпринимательской деятельности (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
lose the right to do businessутратить право на ведение бизнеса (Alex_Odeychuk)
loss of businessутрата бизнеса (в контексте полного прекращения его ведения субъектом Alexander Demidov)
loss of businessупущенная сделка
loss of businessснижение объёмов хозяйственной деятельности (обычно имеется в виду, прежде всего, потеря клиентуры Евгений Тамарченко)
loss of businessупущенные сделки
loss of businessутрата деловых возможностей (gennier)
main business linesосновные направления деятельности (Kovrigin)
management of the business and affairs of the corporationуправление делами и деятельностью корпорации (Leonid Dzhepko)
margin businessспекулятивная сделка (Право международной торговли On-Line)
Model Business Corporation ActПримерный закон "О коммерческой корпорации", 1946 г. (федеральный закон, регулирующий деятельность коммерческой корпорации в США; в большинстве случаев принципы этого закона лежат в основе законодательства штатов; закон принят целиком в 20-ти штатах и с незначительными поправками – в 10-ти штатах; некоторые штаты вообще не придерживаются данного закона; к таким штатам относятся, напр., Нью-Йорк, Делавэр, Массачусетс, Калифорния; впоследствии в закон были внесены поправки, в результате чего появился Исправленный примерный закон "О коммерческой корпорации"; оказал существенное влияние на развитие института акций kee46)
Model Business Corporation ActМодельный закон о корпорациях (США 1985, 2002гг молитесь)
move forward in a business arrangement withприступить к реализации делового сотрудничества с (Leonid Dzhepko)
multiuse business centerмногофункциональный офисно-деловой центр (Leonid Dzhepko)
nature of businessвиды экономической деятельности, которыми занимается юридическое лицо (4uzhoj)
nature of businessвиды экономической деятельности, которыми занимается юридическое лицо (в терминологии Companies House 4uzhoj)
nature of businessвид экономической деятельности (в терминологии Companies House 4uzhoj)
nature of businessвид экономической деятельности (4uzhoj)
Nevis Business Corporation Ordinance 1984Закон Невиса о коммерческих корпорациях 1984 г. (Ying)
non-businessнекоммерческого назначения, в некоммерческих целях (Jack the Lad)
non-business landземли некоммерческого назначения (Jack the Lad)
normal course of businessобычная хозяйственная деятельность (Kovrigin)
obligations beyond the ordinary course of business of the companyобязательства, выходящие за рамки обычной деятельности компании (в тексте договора Leonid Dzhepko)
obtain or retain businessполучать или сохранять деловые возможности (FCPA Leonid Dzhepko)
OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business TransactionsКонвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (Федеральный закон от 1 февраля 2012 г. N 3-ФЗ "О присоединении Российской Федерации к Конвенции..")
OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business TransactionsКонвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при совершении международных коммерческих сделок (см. Федеральный закон от 1 февраля 2012 г. N 3-ФЗ "О присоединении Российской Федерации к Конвенции.." Lavrov)
OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business TransactionsКонвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (rg.ru AnnaB)
official businessслужебное дело
official business tripслужебная командировка
oil businessнефтяной бизнес
on grounds of strikes in the business of shipbuildingв связи с забастовками в отрасли кораблестроения (Konstantin 1966)
open for businessоткрыты для осуществления операций (gennier)
operate a businessвести коммерческую деятельность (Vadim Rouminsky)
operational business improvement expertiseопыт улучшения текущей деятельности (Andy)
ordinary course of businessрамки обычной финансово-хозяйственной деятельности (обычный порядок ведения (финансово-хозяйственной) деятельности (в отличие от usual course of business -"обычный порядок ведения финансово-хозяйственной деятельности") Sjoe!)
ordinary course of businessход обычной финансово-хозяйственной деятельности (Sjoe!)
ordinary course of businessобычная практика ведения деловых операций (в отличие от чрезвычайных событий Gr. Sitnikov)
ordinary course of businessобычная деловая деятельность (Yeldar Azanbayev)
ordinary course of businessв ходе обычной хозяйственной деятельности (Andy)
ordinary course of businessв ходе повседневной финансово-хозяйственной деятельности (Andy)
ordinary course of businessобычные условия оборота (ChingizQ)
own businessвести дело (Право международной торговли On-Line)
Partnership and Business Names LawЗакон о партнёрствах и наименованиях компаний (hora)
party to a business transactionучастник гражданского оборота (Alex Lilo)
pay within number Business Days of its due dateуплатить в течение число рабочих дней после наступления срока платежа (Александр Стерляжников)
place of businessместо осуществления деловых операций
place of businessкоммерческое предприятие (п. 1.1. Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров Khrushchov)
place of businessместонахождение коммерческого предприятия
place of businessместо нахождения (an establishment (a factory or an assembly plant or retail store or warehouse etc.) where business is conducted, goods are made or stored or processed or where services are rendered. WN3. A place where a business is run or where someone works. ELD Alexander Demidov)
place of residence or businessместо нахождения организации или место жительства гражданина (Alexander Demidov)
power of attorney to manage business interestsдоверенность на ведение дел (от имени юридического лица snowleopard)
prevent someone from performing in the normal course of its businessпрепятствовать чьей-либо нормальной хозяйственной деятельности (Евгений Тамарченко)
principal business testтест основной деятельности (ВолшебниКК)
principal place of businessадрес место нахождения исполнительного органа (fddhhdot)
principal place of businessместонахождение главной конторы
principal place of businessместонахождение основного коммерческого предприятия
principal place of businessместо нахождения постоянно действующего исполнительного органа юридического лица (4uzhoj)
principal place of businessосновное место ведения бизнеса (в отличие от регистрационного / юридического, адрес, по которому находится основной офис компании, откуда осуществляются контроль и управление TVovk)
private businessчастное дело
production engineering, workplace management and business administrationорганизация производства, труда и управления (Alexander Demidov)
protection of business reputationзащита деловой репутации (WiseSnake)
protection of honor, dignity and business reputationзащита чести, достоинства и деловой репутации (калька с русского Leonid Dzhepko)
provide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eve.предоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Recommendation of the Council for further combating bribery of foreign public officials in international business transactionsРекомендация Совета ОЭСР по продолжению борьбы с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (archive.org dimock)
referrals of businessпривлечение клиентов (traductrice-russe.com)
Register of Business Entities Whose Shares of Particular Product Markets Exceed 35%Реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определённого товара более 35% (Igor Kondrashkin)
regulate businessуправлять делами (Право международной торговли On-Line)
related businessсвязанная деятельность (Alexander Matytsin)
retail businessторговое предприятие (Alexander Demidov)
Revised Model Business Corporation Actисправленный типовой закон "О коммерческой корпорации", 1984 г. (внёс поправки в типовой закон "О коммерческой корпорации" от 1946 г. и является основным законом, регулирующим деятельность коммерческой корпорации в США kee46)
sale of business agreementсоглашение о продаже бизнеса (англ. термин используется в Австралии Alex_Odeychuk)
secure or retain businessполучать или сохранять деловые возможности (Leonid Dzhepko)
securities businessобращение ценных бумаг (Alexander Demidov)
Securities Investment Business LawЗакон об инвестировании в ценные бумаги (Каймановы острова Gr. Sitnikov)
Securities Investment Business LawЗакон о деятельности по инвестированию в ценные бумаги (Igor Kondrashkin)
send on a business tripотправлять в командировку (Elina Semykina)
send on a business tripнаправлять в командировку (Elina Semykina)
sent on a business tripкомандирован (Elina Semykina)
settlement of business accountsпроведение бухгалтерских взаиморасчётов (Alexander Demidov)
Seychelles International Business AuthorityУправление международной торговли Сейшельских островов (linkin64)
shopping and business centreТДЦ (Alexander Demidov)
Small Business Job Protection ActЗакон о защите занятых в малом бизнесе (ВолшебниКК)
Small Business Ombudsmanомбудсмен представитель малых предприятий (Leonid Dzhepko)
social businessesнепредпринимательские общества (Alex_Odeychuk)
sound business purposeразумная деловая цель (Leonid Dzhepko)
storage businessскладское предприятие (Leonid Dzhepko)
storage businessскладской бизнес
successor in businessправопреемник в деле
take businessрассматривать дела
taking businessрассматривание дел
taking businessрассматривающий дела
the business communityпредпринимательские круги (the body of individuals who manage businesses. Trump's demands on the business community are among the most notable actions of the pre-inaugural period. Washington PostJan 18, 2017 "The business community was on board for a reasonable approach" to a change in overtime regulations, she says. Seattle TimesJan 18, 2017 He was working with the police and the business community, he said, helping President Duterte "continue the crusade against drug personalities." New York TimesJan 10, 2017 Deal, a Republican, was under intense pressure from the state's business community that feared accusations of discrimination would hurt Georgia's economy. Washington TimesJan 7, 2017 vocabulary.com Alexander Demidov)
the date must be on or after the fifth business dayдата должна приходиться не ранее чем на пятый рабочий день (Technical)
the International Business Companies ActЗакон о международных коммерческих компаниях (законы Британских Виргинских Островов)
the Serbian Business Registers AgencyАгентство регистрации предприятий (Республики Сербия stachel)
third to the last business day of the monthтретий рабочий день с конца месяца (second opinion)
title for business enterpriseправо на торговое имя
tortious interference with prospective business advantageвмешательство направленное на разрыв контракта стороны со своим партнёром с целью извлечения коммерческой выгоды (независимой стороной Fesenko)
trade and business secretsкоммерческая и служебная тайна (Alexander Demidov)
trade in the course of usual businessторговля в рамках обычной хозяйственной деятельности (Tayafenix)
transact businessосуществлять деятельность (Black's Law Dictionary Leonid Dzhepko)
transact businessрассматривать дела (о суде)
transact businessвести деловые операции
transact businessрассматривать вопросы (на общем собрании акционеров: No business shall be transacted at any General Meeting unless a quorum of members is present at the time when the Meeting proceeds to business. alex)
transact one's business mattersвести свои дела (Напр.: Wt confirm that the Company is transacting its business matters in a very professional and responsible manner. Leonid Dzhepko)
type of business authorizedвид экономической деятельности (4uzhoj)
type of business entityорганизационно-правовая форма (Inchionette)
unfair business practicesнедобросовестная конкуренция (Inchionette)
United States Council for International BusinessСовет США по международному бизнесу (grafleonov)
US-India Business CounselАмерикано-Индийский деловой совет (Kovrigin)
usual and customary business practicesобычай делового оборота (Alexander Demidov)
usual course of businessобычный порядок ведения финансово-хозяйственной деятельности (в отличие от ordinary course of business -"ход/рамки обычной финансово-хозяйственной деятельности" Sjoe!)
within number Business Days ofне позже, чем через количество Рабочих дней после того, как (Александр Стерляжников)
within standard business hoursв течение обычного рабочего времени (kefiring)
worker on business tripкомандированный работник
World Business OrganizationВсемирная организация бизнеса (iccwbo.ru Praskovya)