DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Verhältnis | all forms | exact matches only
GermanRussian
Angaben zu den steuerlichen Verhältnissenсведения о налоговом статусе (jurist-vent)
arbeitsrechtliche Verhältnisseтрудовые правоотношения
arbeitsrechtliche Verhältnisseтрудовые отношения
Auflösung der Verhältnisseпрекращение отношений (Лорина)
die sozialen Verhältnisse betreffendсоциально-бытовой
Eltern- Kind-Verhältnisотношение между родителями и детьми
erbrechtliche Verhältniseотношения по наследованию (wanderer1)
Familie in ungeordneten Verhältnissenнеблагополучная семья
familienrechtliche Verhältnisseсемейно-правовые отношения
gesellschaftliche Verhältnisseобщественный порядок
gesellschaftliches Verhältnisобщественное отношение
Gleichstellung der Adoptivkinder im Verhältnis zu den Verwandten der Adoptiveltemприравнение усыновлённых к родственникам усыновителей
Gläubiger-Schuldner-Verhältnisвзаимоотношение между кредиторами и должниками
güterrechtliche Verhältnisseимущественные отношения (супругов)
im Verhältnisпропорционально (Mme Kalashnikoff)
im Verhältnis der Geschäftsanteileпропорционально размеру долей в уставном капитале общества (или: пропорционально долям в уставном капитале общества Mme Kalashnikoff)
im Verhältnis stehenнаходиться в отношениях (Лорина)
im Verhältnis stehenпребывать в отношениях (zu D. Лорина)
im Verhältnis zuв отношении (Лорина)
im Verhältnis zuв соотношении (Лорина)
im Verhältnis zuпо отношению к (Лорина)
innere Verhältnisseвнутренние порядки (напр., eines Landes)
innere Verhältnisse Ordnungвнутренние порядки (напр., eines Landes)
intimes Verhältnisинтимная связь
nach dem Verhältnisпо соотношению (Лорина)
nach Verhältnisв соотношении (Лорина)
nach Verhältnisпо соотношению (Лорина)
paritätisches Verhältnisпаритетность
persönliche Verhältnisseличное положение
persönliche Verhältnisseличные обстоятельства (dolmetscherr)
rechtliche Verhältnisseправовые отношения
sich in Verhältnissen befindenсостоять в отношениях (Лорина)
staatlich organisierte Verhältnisseвластно-организационные отношения (напр., binsichtlich der Bodennutzung)
staatsbürgerliches Verhältnisотношение к государству
staatsbürgerliches Verhältnisгосударственно-правовое положение
tatsächliche Verhältnisseфактические обстоятельства (dolmetscherr)
Verhältnis Befrager-Befragteотношение между опрашивающим и опрашиваемым
Verhältnis der Kriminologie zum System strafrechtlicher Tätigkeitсоотношение криминологии и системы уголовно-правовой деятельности
Verhältnis der Unterordnungпорядок подчинённости
Verhältnis des Täters zur Gesellschaftотношение преступника к обществу
Verhältnis von Rechten und Pflichtenсоотношение прав и обязанностей
Verhältnis zur Arbeitотношение к труду
Verhältnisse aufhebenпрекращать отношения (Лорина)
Verhältnisse aufhebenпрекратить отношения (Лорина)
Verhältnisse der Gesellschaftобстоятельства, связанных с деятельностью Компании (dolmetscherr)
vermögensrechtliche Verhältnisseимущественные отношения
vertragliches Verhältnisдоговорные отношения (Лорина)
verwandtschaftliche Verhältnisseродственные отношения
Wiederherstellung der alten persönlichen Verhältnisseреинтеграция (напр., der Staatsbürgerschaft)
wirtschaftliche Verhältnisseэкономическое положение