English | Russian |
a deprivation of a right to health | лишение права на здоровье (Alex_Odeychuk) |
absence of civil rights | бесправность |
absence of right to compensation | отсутствие права на компенсацию (vleonilh) |
abuse of rights of guardian | злоупотребление опекунскими правами |
abuse of the right of petition | злоупотребление правом подачи индивидуальной жалобы (vleonilh) |
according to the right and good | по совести и справедливости (MichaelBurov) |
accrue a right | приобретать право (по давности Право международной торговли On-Line) |
accrue a right | приобрести право (по давности) |
accrue the right | приобретать право (yo) |
accused courtroom rights | права обвиняемого в судебном заседании |
acquisition of a right | приобретение права |
acquisition of right of ownership under contract | приобретение права собственности по договору |
action for declaration of a right | иск о признании права |
actual right to receive the income | фактическое право на получение дохода (ВолшебниКК) |
air right | право на пользование воздушным пространством над участком земли, находящимся в частной собственности (Право международной торговли On-Line) |
an individual's right to have a fair hearing of an appeal | право человека на справедливое судебное разбирательство апелляционной жалобы (Alex_Odeychuk) |
an undeniable human right | неотчуждаемое право человека (CNN Alex_Odeychuk) |
appeal as of right | апелляция по усмотрению стороны |
appeal as of right | апелляция по праву |
art work right transfer | передача права на произведение (Alexgrus) |
as of right | по неотъемлемому праву |
as of right | по праву |
as of right | в силу неотъемлемого права |
as of right | иметь право, автоматически |
assert a right | заявить о праве (XYZ’s failure to assert any right or provision under these Terms of Service shall not constitute a waiver of such right or provision. ART Vancouver) |
assign the right | передавать право (Soulbringer) |
assignment of the exclusive right | отчуждение исключительного права ( sae.org AndersonM) |
attach the right | закреплять право (yo) |
auditing rights | контрольные права |
authority of right to live | правомочия права на жизнь (vleonilh) |
auxiliary right | сопутствующее право (Vadim Rouminsky) |
bare right | голое право (право без возможности его осуществления) |
basic rights | основные права |
basic rights and duties of citizens | основные права и обязанности граждан |
basic rights and freedoms of citizens | основные права и свободы граждан |
be member as of right | быть автоматически членом (организации) |
be vested with a right | наделяется правом (tfennell) |
being in my right mind and memory | находясь в здравом уме и памяти (WiseSnake) |
belligerent rights | права воюющих |
belligerent rights | права воюющей стороны |
benefit of priority right | льготное право приоритета |
best right | преимущественное право |
birth right | право первородства |
birth right | право по рождению |
by right | на законных основаниях (smblsl) |
by right of soil | по месту рождения (о получении гражданства Anglophile) |
celebrity right | право известности |
celebrity right | право знаменитости (разновидность права на интимную сферу) |
cession of rights | цессия |
child's right to privacy | право ребёнка на частную жизнь (vleonilh) |
civil right | гражданское право |
claim a right | заявить право (spanishru) |
claim under one's own right | искать в силу собственного права |
claim under one's own right | заявлять требование |
collect of rights | совокупность прав |
collective right | групповое право |
common right | право каждого |
common right | совместное право |
common right | общее право |
confer the right to | закреплять право за (antoxi) |
confirm the right of | закреплять право за (antoxi) |
confrontation right | право конфронтации (право обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвинения) |
conjugal rights | супружеские права |
constitutional protection of the right to food | конституционная защита права на питание |
constitutional right of meaningful access to the courts | конституционное право на эффективный доступ к правосудию (the ~ Alex_Odeychuk) |
constitutional right of the person on self defense | конституционное право человека на самозащиту (vleonilh) |
constitutional right on health protection | конституционное право на охрану здоровья (vleonilh) |
consumer right protection | защита прав потребителя (igisheva) |
consumer right protection | защита прав потребителей (igisheva) |
consumer's right protection | охрана прав потребителей |
content of the right to food | содержание права на питание |
contract right | право из договора |
crime against labour rights of citizens | преступление против трудовых прав граждан |
crime against political and labour rights | преступление против политических и трудовых прав |
customary right | право обычая (grafleonov) |
customary right | право, основанное на обычае |
declare the proprietary right | признать право собственности (Самурай) |
defend the constitutional right to bear arms | защищать конституционное право на ношение оружия (Fox News Alex_Odeychuk) |
defendant's right to be confronted with the witnesses against him | право обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвинения (Alex_Odeychuk) |
defendant's right to be represented by the attorney of his choice | право обвиняемого быть представленным адвокатом по своему выбору (Alex_Odeychuk) |
defendant's right to have the assistance of counsel for his defense | право обвиняемого на помощь адвоката для своей защиты (Alex_Odeychuk) |
deny the right to due process | отказывать в праве на надлежащую правовую процедуру (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
deprive the defendant of a right to trial by jury | лишать обвиняемого права на рассмотрение дела с участием присяжных заседателей (в тексте речь шла о судебном разбирательстве уголовного дела Alex_Odeychuk) |
deprive the party of its right to refer to | лишать сторону права ссылаться на какие-либо факты (okunick01) |
dereliction right | производное право (Право международной торговли On-Line) |
Digital Performance Right in Sound Recordings Act | Закон о праве на цифровую демонстрацию в области звукозаписи (The One) |
dignity right | право на человеческое достоинство (Ivan Pisarev) |
dignity right | право на достоинство личности (Ivan Pisarev) |
discretionary right | дискреционное право (Анастасия Леонова) |
disposition of the exclusive right | распоряжение исключительным правом (polinapaseka) |
document certifying the right to rent a land plot | документ относительно аренды земельного участка (как вариант Alex_Odeychuk) |
domiciliary right | см. нем. Hausrecht (см. multitran.ru eugeene1979) |
drag-along right | право на понуждение к продаже (возможный вариант перевода 'More) |
each Party has a right to withdraw from further performance of obligations under the Contract | каждая из сторон имеет право отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по Договору (Konstantin 1966) |
economic right | экономическое право (права) |
effective enjoyment of the right to food | эффективное пользование правом на питание |
employment right | трудовое право (как составляющая "трудовых прав" Кунделев) |
enforcement of right | принудительное (по суду) осуществление права (субъективного) |
enjoy a right | быть вправе (to sankozh) |
entrenchment on a right | посягательство на право |
equal right | равное право |
equitable right | субъективное право (grafleonov) |
equitable right | право, основанное на праве справедливости (в англо-саксонской системе: право, принадлежащее какому-либолицу на основе права справедливости, а не основе общего права, и являющееся предметом разбирательств в суде справедливости, а не в суде общего права kee46) |
exclusive right ГК4, Жильцов | исключительное право (Andrew052) |
exercise a right | реализовывать право (Lena Nolte) |
exercise an option right | осуществлять право на исполнение опциона (Alexander Matytsin) |
exercise of a pre-emptive right | использование преимущественного права |
exercise of the right of pre-emption | использование преимущественного права |
exercise the option right | пользоваться правом на оптацию (Andrey Truhachev) |
exercise the option right | осуществлять право оптации (Andrey Truhachev) |
exercise the preemptive right to purchase shares | реализовать преимущественное право покупки акций (gennier) |
expectant right | ожидаемое право |
explanation of rights and duties to participants | разъяснение участникам прав и обязанностей |
fact on which a right is based | факт, на котором основано право |
federally enforceable right to privacy | право на неприкосновенность частной жизни, которое может быть защищено иском в федеральный суд (Alex_Odeychuk) |
forfeit a right | прекращать право |
forfeit one's right to | лишиться права на (You shall forfeit Your right to receive such payments. – Вы лишаетесь права на такие платежи ART Vancouver) |
forfeit the right | утратить право (Alex_Odeychuk) |
forfeit the right to a jury | утратить право на рассмотрение дела с участием присяжных заседателей (Alex_Odeychuk) |
formal right | формальное право (wikipedia.org Elena_afina) |
free from any right of claim by any third-party | не обременённый правами третьих лиц (Александр Стерляжников) |
freedom to choose an occupation and right to engage in work | свобода выбора профессии и право на труд (Alexander Matytsin) |
full right and authority | все права и полномочия (sankozh) |
fully sub-licensable right | право, которое может быть в полном объёме передано другим лицам по сублицензии (sankozh) |
future right | ожидаемое право |
general right | неконкретизированное право |
given the right of enforcement | предоставлено право добиваться принудительного исполнения (Andy) |
Government has the right | Правительство имеет право (vbadalov) |
granting right | предоставление права |
group right | групповое право |
habeas corpus petition of right | петиция о праве (иск к короне о возврат имущества) |
has a right to be subrogated to the rights | имеет право на получение в порядке суброгации прав (Alexander Matytsin) |
have a right to legal aid | иметь право на бесплатную юридическую помощь (academic.ru Andrey Truhachev) |
have been thrown out based on findings that the plaintiff had no right to sue | быть отклоненным в связи с отсутствием у истца права на обращение в суд (New York Times, 2020: Lawsuits have been thrown out based on findings that the plaintiffs had no right to sue. Alex_Odeychuk) |
have foreign nationality or right of abode elsewhere | иметь иностранное гражданство или вид на жительство за рубежом (Alex_Odeychuk) |
have the constitutional right to reject any premier candidate that he doesn't consider fit for the job | обладать конституционным правом отклонить кандидатуру на должность премьер-министра в случае несоответствия кандидата рассматриваемой должности (Alex_Odeychuk) |
have the right to adopt exceptional measures of a general nature relating to | иметь право предпринимать чрезвычайные меры общего характера относительно (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
have the right to fire or to appoint a prime minister | иметь право отправить в отставку или назначить премьер-министра (англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
have the right to freedom | обладать правом на личную свободу (Alex_Odeychuk) |
have the right to freedom of speech | иметь право на свободу слова (Alex_Odeychuk) |
have the right to know what happened | обладать правом на ознакомление с материалами дела (говоря о лицах, не участвующих в деле; CNN Alex_Odeychuk) |
have the right to like and dislike | обладать правом проявлять расположение и неприязнь (Alex_Odeychuk) |
hinder the exercise of the right of petition | препятствовать в осуществлении права на подачу индивидуальной жалобы (vleonilh) |
holder of right | субъект права |
honorary right | почётное право |
implied right | подразумеваемое право |
imprescriptible right | неотъемлемое право |
in consideration for the exclusive right afforded by the Seller | в качестве встречного предоставления за предоставленное Продавцом эксклюзивное право (из текста договора купли-продажи Leonid Dzhepko) |
in one's own right | в своём праве |
in one's own right | по собственному праву |
in one's right senses | в здравом уме и твёрдой памяти (Право международной торговли On-Line) |
inalienable right | неотъемлемое право |
including the right | с правом (goroshko) |
incorporeal right | право интеллектуальной собственности |
infringe on a right | посягать на право |
initiative right | право законодательной инициативы (also "legislative initiative right": Nature of the legislative initiative right – Parliament's initiative right under Article 225 TFEU applies to any EU act within the Treaties, and not only to policy areas where legislation is adopted under the ordinary legislative procedure. The only requirement is that the Commission must have the right to propose legislation in this area. 'More) |
interfere with a right | препятствовать осуществлению права (Elina Semykina) |
interfere with the right to peaceably assemble | препятствовать реализации права на мирные собрания (Alex_Odeychuk) |
intervener of right | третье лицо с самостоятельными исковыми требованиями |
intervention of right | вступление в судебный процесс, являющееся правом третьего лица (Право международной торговли On-Line) |
intrinsic rights | природные, естественные права (права, основанные на доктрине естественного права) |
invasion of the right of privacy | нарушение права на тайну личной жизни |
irrevocable right | неотзываемое право (Tiny Tony) |
item of patent right | объект патентного права (Bauirjan) |
land use right certificate | сертификат на право землепользования (Sergei Aprelikov) |
leasehold right | арендное право (Aprela) |
legal right | право, основанное на нормах общего права (в англо-саксонской системе: право, которое существует в рамках общего права и является предметом разбирательств в судах общего права kee46) |
legal right | юридическое право (в отличие от морального) |
legal right | юридически закреплённое право (triumfov) |
legal right | законное право |
legal right and law | субъективное право и объективное право (Aiduza) |
legal right to work in the United States | право на труд в США на законных основаниях (Alex_Odeychuk) |
legally enforceable right | законодательно установленное право (Maxim Prokofiev) |
legislative initiative right | право законодательной инициативы (also "initiative right": Nature of the legislative initiative right – Parliament's initiative right under Article 225 TFEU applies to any EU act within the Treaties, and not only to policy areas where legislation is adopted under the ordinary legislative procedure. The only requirement is that the Commission must have the right to propose legislation in this area. 'More) |
licences of right | право на лицензию (запись о готовности патентовладельца выдать лицензию, дающая право на снижение патентных пошлин) |
License for the right to perform trade and other transactions | Лицензия на право осуществления торговых и иных операций (Nina79) |
licensor of patent rights | лицензиар |
limited exception to the right | ограниченное исключение из права (TRIPS Agreement Tayafenix) |
lose a right | терять право (dict.cc Andrey Truhachev) |
lose a right | утрачивать право (dict.cc Andrey Truhachev) |
lose the right | утрачивать право (uncitral.org Tayafenix) |
lose the right to do business | утратить право на ведение предпринимательской деятельности (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
lose the right to do business | утратить право на ведение бизнеса (Alex_Odeychuk) |
mask work right | право на использование в качестве шаблона (Maggotka) |
matter of right | вопрос права (субъективного) |
measure of rights | объём прав |
mere right | простое право собственности (Право международной торговли On-Line) |
neighbouring rights | смежные права |
no right of partition | отказ от права на раздел (имущества; заголовок в договоре Alex_UmABC) |
none of the Parties will not have the right to seek the recovery of losses from the other Party | ни одна из Сторон не будет иметь права требовать возмещения убытков от другой стороны (Konstantin 1966) |
non-exclusive right | неэксклюзивное право (igisheva) |
non-exclusive right | неисключительное право (Alexander Matytsin) |
non-transferable right | непереуступаемое право (igisheva) |
non-transferable right | непередаваемое право (Alexander Matytsin) |
normative content of the right | нормативное содержание права (the ~ Alex_Odeychuk) |
notification on the possibility of exercising the pre-emptive right of acquisition of... | уведомление о возможности осуществления преимущественного права приобретения ... (NaNa*) |
of right | в силу принадлежащего права |
on Protection of Consumers' Right | о защите прав потребителей (федеральный закон, например, amazon.co.uk, oecd.org) |
operating on the basis of the right of economic management | на праве хозяйственного ведения (Christopher Osakwe, the Russian Civil Code twinkie) |
ownership right | право собственности (VictorMashkovtsev) |
patent right | право из патента |
performing right | право на постановку |
performing right | право на исполнение |
permanent use right | право бессрочного пользования (MingNa) |
perpetual use right | право бессрочного пользования (MingNa) |
person having right of option of citizenship | оптант |
person holding the preemptive right | лицо, имеющее преимущественное право (NaNa*) |
personal property rights | личные имущественные права |
play right | право постановки, исполнения (пьесы, музыкального произведения) |
pledge of rights | залог прав |
political rights | политические права |
possessive right | право собственности |
possessory right | право собственности |
Power of Attorney with right of substitution | доверенность с правом передоверия (Andrey Truhachev) |
precarious right | случайное право владения (Право международной торговли On-Line) |
preemption right | преимущественное право покупки |
preferential right | преимущественное право (преференциальное) |
prerogative right | прерогатива |
prerogative right | исключительное право |
priority right | преимущественное право |
procedure for the exercise of the right of ownership | порядок осуществления права собственности (Civil Code of RF Tayafenix) |
property right | имущественное право |
property right in or to | вещное право на (Andy) |
proprietary right | право собственности |
protect the defendant's right to a fair trial | защитить право обвиняемого на справедливый суд (в тексте речь шла о судебном разбирательстве уголовного дела Alex_Odeychuk) |
protection of personal rights | охрана личных прав |
protection of property rights | охрана имущественных прав |
Proxy notice for right of enjoyment for vehicle | доверенность на право пользования транспортным средством (Виталик-Киев) |
public rights | публичные права (права государства в отношении гражданина и права гражданина в отношении государства) |
Queen in her own right | царствующая королева (в отличие от жены короля) |
real right | вещное право |
regardless of right of claim against the Client to effect payment | вне зависимости от права требования от Клиента произвести платежи (Konstantin 1966) |
Republican State Enterprise on the Right of Economic Use | Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения (Johnny Bravo) |
reserve the right | оговаривать за собой право (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
reserver the right | оставлять за собой право (на что либо; to Windystone) |
reserver the right | оставлять за собой право (to; на что либо Windystone) |
restore the right | восстановить право (N.Zubkova) |
restore the right that has been infringed | восстановить нарушенное право (Leonid Dzhepko) |
revocation of right | лишение права |
right at law | юридическое право (подлежащее судебной защите) |
right-based monitoring | мониторинг с акцентом на права человека |
right in gross | персональное право (право пользования чужой землёй, принадлежащее данному лицу персонально, а не производно от владения) |
right in rem | вещное право (в противоположность обязательственному праву – right in personam) |
right in rem | абсолютное право |
right in rem over a corporeal thing | вещное право (as distinguished from such rights in rem as are not over corporeal things, i.e., from the right of life, the right of liberty, the right of privacy, the right of reputation, etc.) |
right of first negotiation | первоочередное право ведения переговоров (paralex) |
right of first refusal | преимущественное право обычно право покупки перед другими лицами (Right of first refusal (ROFR or RFR) is a contractual right that gives its holder the option to enter a business transaction with the owner of something, according to specified terms, before the owner is entitled to enter into that transaction with a third party. In brief, the right of first refusal is similar in concept to a call option. An ROFR can cover almost any sort of asset, including real estate, personal property, a patent license, a screenplay, or an interest in a business. It might also cover business transactions that are not strictly assets, such as the right to enter a joint venture or distribution arrangement. In entertainment, a right of first refusal on a concept or a screenplay would give the holder the right to make that movie first. Only if the holder turns it down may the owner then shop it around to other parties. WAD Alexander Demidov) |
right of priority | преимущественное право |
right of property | имущественное право |
right set out in the Bill of Rights | право, установленное Биллем о правах (a ~ Alex_Odeychuk) |
right thumbprint of signer | место для отпечатка большого пальца правой руки (в тексте бланка универсального нотариального свидетельства штата Калифорния (США) Leonid Dzhepko) |
right to absolute privacy | право на абсолютную конфиденциальность (kee46) |
right to access a prison law library | право на доступ к тюремной библиотеке юридической литературы (Alex_Odeychuk) |
right to access to public service | право на доступ к государственной службе (алешаBG) |
right to acquire a nationality | право на приобретение гражданства |
right to adequate food | право человека на достаточное питание |
right to adequate housing | право на достаточное жилище (trancer) |
right to adequate legal representation | право на адекватное юридическое представительство (Elina Semykina) |
right to alter | право на переработку (одно из имущественных прав автора по закону РФ об авторском праве Leonid Dzhepko) |
right to an adequate standard of living | право на надлежащий уровень жизни |
right to an effective remedy | право на эффективное средство правовой защиты (gelavna) |
right to an effective remedy and to a fair trial | право на эффективные средства правовой защиты и на беспристрастное судебное разбирательство (Alexander Matytsin) |
right to an unobstructed view | право на свободный осмотр места преступления |
right to anonymity | право на сохранение своего настоящего имени в тайне (sankozh) |
right to appeal | право на обращение (в местные ограны самоуправления - конституционное право Alex Lilo) |
right to appeal | право апелляционного обжалования (Под правом апелляционного обжалования (статья 320 ГПК РФ) понимается право на возбуждение апелляционного производства. Andrey Truhachev) |
right to appeal | право подачи апелляционной жалобы (Alex Lilo) |
right to appeal | право на апелляционное обжалование (Под правом апелляционного обжалования (статья 320 ГПК РФ) понимается право на возбуждение апелляционного производства. Andrey Truhachev) |
right to appeal | права на апелляцию (Alex Lilo) |
right to appeal | право обжалования (Alex Lilo) |
right to appeal | права на апелляцию (Leonid Dzhepko) |
right to apportion participatory share of property | право выделения доли из имущества |
right to assign | право на передачу прав (Beneficiary's right to assign to an Affiliate Yeldar Azanbayev) |
right to asylum | право на убежище (Alexander Matytsin) |
right to asylum | право убежища (Alexander Matytsin) |
right to attend | право присутствовать (в зале судебного заседания, на заседании палаты законодательного органа и. т. д.) |
right to attorney | право на защиту адвоката (алешаBG) |
right to attorney | право на адвоката (алешаBG) |
right to bail | право оставаться на свободе |
right to bail | право на освобождение под залог (Alex_Odeychuk) |
right to bail | право быть выпущенным на свободу под поручительство |
right to bail | право оставаться на свободе или быть выпущенным на свободу под поручительство |
right to basic education | право на начальное образование (CNN Alex_Odeychuk) |
right to bear arms | право на ношение оружия (If a person bears arms, they own and use guns as a means of defence.: ...a group that supports the right to bear arms. Alex_Odeychuk) |
right to begin | право начать прения сторон |
right to begin | право первого обращения к суду |
right to believe in the faith of one's choice | право на свободный выбор вероисповедания (Alex_Odeychuk) |
right to buy | право на покупку (алешаBG) |
right to buy houses | право на покупку домов (Konstantin 1966) |
right to cancel a treaty | право на аннулирование договора (вследствие его нарушения алешаBG) |
right to choose or waive counsel | право на выбор и отказ от адвоката (Alex_Odeychuk) |
right to communicate with the accused | право иметь свидание с обвиняемым |
right to confront and cross-examine witnesses | право на очную ставку и перекрёстный допрос свидетелей (Alex_Odeychuk) |
right to confront and subpoena witnesses | право на очную ставку со свидетелями обвинения и вызов повесткой свидетелей защиты (Alex_Odeychuk) |
right to defence | право на защиту |
right to defense | право на защиту |
right to dignified life | право на достойную жизнь |
right to dispose of | право распоряжения (a thing алешаBG) |
right to do so | право на такие действия (I. Havkin) |
right to do so | право на это (I. Havkin) |
right to drive | водительские права |
right to due process | право на надлежащую правовую процедуру (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
right to due process of law | право на справедливое судебное разбирательство (с надлежащим соблюдением норм материального и процессуального права Alex_Odeychuk) |
right to education | право на продовольственную безопасность |
right to education | право на образование |
right to elect against someone's will | Право получить минимальную часть имущества супруги, гарантированную по закону (Andy) |
right to elect and to be elected | активное и пассивное избирательное право |
right to enforce a claim | право на удовлетворение требования (felog) |
right to equal work for equal pay | право на равную оплату за равный труд (Alex_Odeychuk) |
right to exempt property allowance | право на получение приоритетной выплаты из имущественного фонда (Andy) |
right to exploit an audiovisual work | право на использование аудиовизуального произведения (triumfov) |
right to family life | право на неприкосновенность семейной жизни (Washington Post Alex_Odeychuk) |
right to feed oneself with dignity | право обеспечивать себя достойным пропитанием |
right to form own Independent State | право на образование собственного независимого государства |
right to free choice of employment | право на свободный выбор работы |
right to free elections | право на свободные выборы (The High Contracting Parties undertake to hold free elections at
reasonable intervals by secret ballot, under conditions which will
ensure the free expression of the opinion of the people in the
choice of the legislature (Protocol 1 to the Convention
for the Protection of Human Rights
and Fundamental Freedoms) aldrignedigen) |
right to freedom of opinion and expression | право на свободу убеждений и свободное их выражение (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
right to freedom of religion and worship | право на свободу религии и культа (Alex_Odeychuk) |
right to freedom of residence | право на свободный выбор места жительства |
right to gather peacefully | право на мирные собрания (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
right to genetic privacy | право на конфиденциальность генетической информации (kee46) |
right to get involved in professional legal activities | право на профессиональную деятельность в области права (Alex_Odeychuk) |
right to get justice | право на правосудие (CNN Alex_Odeychuk) |
right to healthcare | право на медицинскую помощь (CNN Alex_Odeychuk) |
right to hold on to | право владения (a thing алешаBG) |
right to housing | право на жилище |
right to information | право на информацию |
right to interpret | право на толкование (tha7rgk) |
right to inviolability of person | право на неприкосновенность личности (ksuh) |
right to jury trial | право на рассмотрение дела судом присяжных |
right to keep and bear arms | право граждан хранить и носить оружие (поправка; к конституции США) |
right to keep and bear arms for self-defense | право на хранение и ношение оружия для самообороны (Alex_Odeychuk) |
right to keep and bear arms for the purpose of self-defense | право на хранение и ношение оружие с целью самообороны (Alex_Odeychuk) |
right to keep arms for self-defense | право на хранение оружия для самообороны (Alex_Odeychuk) |
right to know his parents | право знать своих родителей |
right to legislative initiative | право законодательной инициативы (also: right of legislative initiative: Ursula von der Leyen also declared herself supportive of the recognition of the right to legislative initiative of Parliament) |
right to liberty | право на свободу |
right to liberty and security | право на свободу и безопасность (Alexander Matytsin) |
right to liberty of conscience | право на свободу совести (trancer) |
right to marry and right to found a family | право на вступление в брак и создание семьи (Alexander Matytsin) |
Right to match | паритетное право (Andy) |
right to not be disrespected | право на свободу от неуважения (Alex_Odeychuk) |
right to not be insulted | право не подвергаться оскорблениям (Alex_Odeychuk) |
right to organize and bargain collectively | право на заключение коллективного трудового договора (право работников Leonid Dzhepko) |
right to ownership | право собственности (felog) |
right to pardon | право на помилование |
right to payment | право на оплату (Wiana) |
right to payment for works | право на оплату работ (Wiana) |
right to petition | право на ходатайство (Alexander Matytsin) |
right to petition | право на обращение (в органы власти - right to petition the government Alex Lilo) |
right to petition the government | право на обращение в органы власти (и местного самоуправления Alex Lilo) |
right to political privacy | право на конфиденциальность политических взглядов (kee46) |
right to possess a firearm | право владения огнестрельным оружием (Alex_Odeychuk) |
right to preserve the identity | право на сохранение индивидуальности |
right to privacy | право на приватность |
right to privacy | право прайвеси |
right to privacy | право на конфиденциальность (чего-либо, употребляется с уточнением области
информации kee46) |
right to privacy | право на неприкосновенность частной жизни (кроме случаев, предусмотренных законом и санкционированных судом) |
right to pro se representation | право на представительство себя от собственного имени (в суде Alex_Odeychuk) |
right to pro se representation | право представлять себя от собственного имени (в суде Alex_Odeychuk) |
right to raise qualification | право на повышение квалификации |
right to recall deputy | право на отзыв депутата |
the right to receive | право на получение (Andrey Truhachev) |
right to recover | право на виндикацию |
right to recover | право на взыскание убытков |
right to recover VAT | право на возмещение НДС (Leonid Dzhepko) |
right to rectification | право на уточнение персональных данных (financial-engineer) |
right to release before trial | право на освобождение до суда (Alex_Odeychuk) |
right to rely on the lack of conformity of the goods | право ссылаться на несоответствие товара (uncitral.org Tayafenix) |
right to repudiate | право на отказ от исполнения (договора. breach of a condition gives the other party the right to repudiate a contract. oxforddictionaries.com Alexander Demidov) |
right to residence | право выбора местожительства |
right to rest and leisure | право на отдых и досуг |
right to rest and leisure | право на отдых |
right to security of person | право на личную неприкосновенность |
right to seek any other available remedy | право добиваться любого другого доступного ей средства правовой защиты (из текста договора Leonid Dzhepko) |
right to seek court assistance and damages | право на обращение в суд и взыскание убытков (Alex_Odeychuk) |
right to seek pardon | право просить помилования |
right to self-defence | право на самооборону |
right to self-determination | право на самоопределение |
right to self-preservation | право на самосохранение (respect for the rights of others does not extend to allowing others to call for or seek my death Alex_Odeychuk) |
right to silence | право хранить молчание (Alex_Odeychuk) |
right to social insurance | право на социальное обеспечение |
right to social security | право социального страхования (Johnny Bravo) |
right to social security | право на социальное обеспечение |
right to speak | право выступать (на заседании/собрании goroshko) |
right to speak | право говорить |
right to speak | право на выступление (в палате законодательного органа) |
right to sue | право подать иск |
right to sue | право на иск |
right to sue for and recover damages for past infringements | право на предъявление иска о возмещении убытков, причинённых допущенными нарушениями (andrew_egroups) |
right to take legal action | право обратиться в суд (tlumach) |
right to take on surety | право брать на поруки |
right to terminate following event of default | право на прекращение соглашения / договора в результате наступления случая неисполнения обязательств |
right to terminate following termination event | право на прекращение соглашения / договора в результате наступления случая прекращения обязательств |
right to the assistance of counsel | право на помощь адвоката (Alex_Odeychuk) |
right to the integrity of the person | право на личную неприкосновенность (Alexander Matytsin) |
right to the presence of an attorney | право на присутствие на допросе адвоката (Alex_Odeychuk) |
right to the presence of an attorney | право на присутствие и помощь адвоката в ходе допроса (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
right to the recovery of property | право на возвращение имущества |
right to thing | вещное право |
right to transfer the right | право передоверия полномочий (olga don) |
right to use dwelling premises | право пользования жилым помещением |
right to use water | право водопользования |
right to veto | право на вето |
right to vote | право голоса |
right to vote and to stand as a candidate at municipal elections | право избирать и быть избранным в местные органы власти (Alexander Matytsin) |
right to vote in an election | право голоса на выборах (Alex_Odeychuk) |
right to wage war | право на ведение войны (Alex_Odeychuk) |
right to water | право на воду |
Right to withdrawal | право на возврат товара (Andy) |
right to worship | право на отправление веры (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
right way | способ сделать правильно (There's a right way and there's an illegal way. — Есть способ сделать правильно и есть незаконный способ. cnn.com, ivistroy.ru Alex_Odeychuk) |
right without remedy | право, не обеспеченное судебной защитой |
rule in its own right | вынести постановление, решение в пределах предоставленной юрисдикции |
sale with right of redemption | продажа с правом возвращения (Право международной торговли On-Line) |
security right | обеспечительное право залогового типа (Alex_Odeychuk) |
security right | обеспечение залогового типа (Alex_Odeychuk) |
senior right | преимущественное право |
senior right | право, более раннее по времени возникновения |
shall have right and the obligation | имеет право и обязуется (имеет право и обязанность Andy) |
shall have the right, but no obligation to do something | имеет право, но не обязан (Евгений Тамарченко) |
Sixth Amendment right to a jury trial | право на суд с участием присяжных заседателей, предусмотренное Шестой поправкой (к Конституции США; the ~ Alex_Odeychuk) |
socio-economic rights | социально экономические права |
sole owner of the rights of whatever nature with full right, interest, and guarantee | полноправный собственник (in and to something 4uzhoj) |
sole right | эксклюзивное право (Andrey Truhachev) |
sole selling right | исключительное право на продажу |
specifically invoke the right against self-incrimination | прямо сослаться на право не свидетельствовать против самого себя в уголовном деле (Alex_Odeychuk) |
speedy trial right | право на скорый суд (Alex_Odeychuk) |
stage right | право постановки |
stage right | право на публичное исполнение |
stated right | заявленные права (в определенных контекстах Leonid Dzhepko) |
Statute on Rights of Trade Union Committees | положение о правах комитетов профсоюзов |
statutory right | законное право (There is a statutory right in English law not to be unfairly dismissed from employment, as provided by s. 94 Employment Rights Act 1996. LE Alexander Demidov) |
stock appreciation right | право на выплату, основанную на росте стоимости акций (Kovrigin) |
stock appreciation right | выплата разницы между опционной ценой и рыночной ценой акции (gennier) |
subject of the right | объект права (примеры из ориг. док.: any IP right permits the owner to prevent others [from] using the subject of the right (invention, trade mark…) (UK); the location of the boundaries of the land or buildings, or both, that are the subject of the right or interest shall be depicted on that land registry plan (CA); debts and liabilities incurred by the Companies … are the subject of the right of indemnity (AU) Евгений Тамарченко) |
subrogation right | регрессное право |
subrogation rights | регрессивные права |
substantial rights | основные права |
supervisory right | право контроля |
suppression of civic rights | поражение в правах |
surrender of right | отказ от права |
surviving right | право следования (применительно, например, к аренде mgm) |
tag-along right | право на присоединение к продаже (возможный вариант перевода 'More) |
termination right | право на расторжение (договора, соглашения и т.д. aldrignedigen) |
testify in ones own right | свидетельствовать от своего имени |
testify in one's own right | свидетельствовать от своего имени |
the contractor has a right, but is not obliged | исполнитель вправе, но не обязан (Konstantin 1966) |
the Contractor has a right to | Исполнитель имеет право |
the Contractor has a right to stop the rendering of services unilaterally | Исполнитель имеет право в одностороннем порядке приостановить оказание услуг |
the Contractor has not a right for payment | Исполнитель не имеет права на оплату (Konstantin 1966) |
the Customer has a right to | Заказчик имеет право |
the Customer have a right to ignore and even to delete | Заказчик вправе игнорировать и даже удалить (Konstantin 1966) |
the Lender reserves the right to cease to be effective of the present Agreement unilaterally | Заимодатель оставляет за собой право в одностороннем порядке прекратить действие настоящего Соглашения |
the Parties have a right to amend and add the Contract by mutual agreement. | Стороны вправе по взаимному согласию изменить и дополнить Договор |
the right not to testify against oneself | право не давать показания против самого себя (Yanamahan) |
the right of final explanation | право окончательной трактовки (правил, инструкции, приказа, норм кодекса и т.п. snowleopard) |
the right passes to | право переходит к (mairev) |
the right to apportion or allocate its production among its customers | право распределять свою продукцию среди (Andy) |
the right to bear arms | право на ношение оружия (ART Vancouver) |
the right to deduct | право на вычет (Yanamahan) |
the waiver of preemptive right on acquisition | отказ от преимущественного права на приобретение (shapker) |
transfer to another person of any exclusive right | переход к другому лицу какого-либо исключительного права (Konstantin 1966) |
transfer to another person of right | Переход к другому лицу права (Konstantin 1966) |
undermine the right to due process | подорвать право на надлежащую правовую процедуру (Alex_Odeychuk) |
undivided right | исключительное право |
use right | право пользования (Alexander Matytsin) |
usufructary right | право на узуфрукт |
usufructuary right | право на узуфрукт |
valid document confirming his right for permanent residence in this state | действительный документ, подтверждающий право на постоянное проживание в этом государстве (Такие документы были и у Троцкого, и у Березовского. Konstantin 1966) |
validity period of the pre-emptive right | срок действия преимущественного права (NaNa*) |
violation of authors' and inventors' rights | нарушение авторских и изобретательских прав |
violation of electoral rights | нарушение избирательных прав |
violation of the right to food | нарушение права на питание |
waive one's right | отказаться от права |
waive the right | отказаться от осуществления права (Ying) |
waive the right | отказаться от права (предъявлять законные требования или претензии в связи с имеющимся правом) |
waive the right to counsel | отказаться от адвоката (слово counsel употребляется без артикля pacode.com 4uzhoj) |
waive the right to counsel | отказаться от права на помощь адвоката (Alex_Odeychuk) |
waiver of one's right | отказ от права |
waiver of right | отказ от права |
while retaining the right to | с правом (ART Vancouver) |
with the right of substitution | с правом передоверия (Andrey Truhachev) |
with the right of extension if required | с правом продления по требованию (Juls!) |
with the right of reception, exhibition and revocation of enforcement order | с правом получения, предъявления и отзыва исполнительного листа (Konstantin 1966) |
with the right of substitution | с правом передоверия (Markbusiness) |
with the right to sign claims and any other documents | с правом подписания претензий и иных документов (Konstantin 1966) |
without forfeiting the right | не теряя право (Elina Semykina) |
without prejudicing my right | без ущерба для моих прав |
without the right of sub delegation | без права передоверия (Translation_Corporation) |
without the right of substitution | без права передоверия (Leonid Dzhepko) |
without the right of substitution | без права передачи другим лицам (Alexander Demidov) |
without the right of substitution | без права дальнейшего передоверия (Leonid Dzhepko) |
without the right to delegate powers hereunder | с запретом на передоверие полномочий по настоящей доверенности другим лицам (Johnny Bravo) |
without the right to delegate powers hereunder | без права передоверия полномочий по настоящей доверенности третьим лицам (Johnny Bravo) |
woman's right to reproductive privacy | право женщины на конфиденциальность информации (kee46) |
workers' right to information and consultation within the undertaking | право работников на информацию и консультации в рамках предприятия (Alexander Matytsin) |
writ of right | приказ о праве (при требовании о возврате имущества) |
yield one's right | уступить своё право |
you have the right to remain silent. | у Вас есть право хранить молчание (Soulbringer) |