DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Gemeinschaft | all forms | exact matches only
GermanRussian
Atlantische Gemeinschaftатлантическое сообщество
Aufhebung der ehelichen Gemeinschaftотмена семейной общности
Aufhebung der ehelichen Gemeinschaftустановление раздельного жительства супругов
Aufhebung der ehelichen Gemeinschaftфактическое прекращение брака
Aufhebung der ehelichen Gemeinschaftпрекращение семейной общности
Auflösung der häuslichen Gemeinschaftфактическое расторжение брака
Auflösung der häuslichen Gemeinschaftпрекращение совместного проживания (Эсмеральда)
Auflösung der häuslichen Gemeinschaftпрекращение домашней общности
aus einer Gemeinschaft ausscheidenвыходить из организации
aus einer Gemeinschaft ausscheidenвыходить из общества
außereheliche Gemeinschaftвнебрачное сожительство
die Aufhebung der ehelichen Gemeinschaftфактическое прекращение брака
die Aufhebung der ehelichen Gemeinschaftотмена семейной общности
die Modellstrafprozessordnung für die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft unabhängiger Staaten GUSМодельный уголовно-процессуальный кодекс для государств-участников СНГ (Евгения Ефимова)
eheliche Gemeinschaftсупружеская общность
eheliche Gemeinschaftсовместное проживание супругов (Wohnungs-, Wirtschafts- und Geschlechtsgemeinschaft, häusliche Gemeinschaft der Ehegatten, eheliche Lebensgemeinschaft (§55а EheG (Австрия)) Андрей Клименко)
eheliche Gemeinschaftсемейная общность
eheähnliche Gemeinschaftсожительство (Andrey Truhachev)
Europäische Gemeinschafts-Richtlinienдирективы Европейского сообщества (Лорина)
Französische GemeinschaftФранцузское Сообщество
Gemeinschaft der Kleintierhalterживотноводческое товарищество
Gemeinschaft der Tierhalterживотноводческое товарищество
Gemeinschaft nach Bruchteilenобщая долевая собственность
Gemeinschaft zur gesamten Handобщая собственность
Gemeinschaft zur gesamten Handобщая собственность (без выделения долей)
Gemeinschaft zur gesamten Handобщая совместная собственность
Gesellschaft Gemeinschaftтоварищество (auf der Grundlage von Gesamteigentum)
häusliche Gemeinschaftдомашняя общность
häusliche Gemeinschaftсемейная общность
in außerehelicher Gemeinschaft lebenпребывать в фактических брачных отношениях (Brücke)
in außerehelicher Gemeinschaft lebenсостоять в фактических брачных отношениях (Brücke)
in ehelieber Gemeinschaft lebenжить в законном браке
in Gemeinschaft mitвместе с (Лорина)
in Gemeinschaft mitсовместно с (Лорина)
in Gemeinschaft mit anderenсообща с другими
internationale Gemeinschaftмеждународное сообщество
Kommission der Europäischen Gemeinschaftenкомиссия европейских сообществ
Länder der sozialistischen Gemeinschaftстраны социалистического содружества
menschliche Gemeinschaftчеловеческое общежитие
sozialistische Gemeinschaftсоциалистическое содружество
Stockwerkeigentümer-Gemeinschaftтоварищество собственников квартир (Лорина)
territoriale Gemeinschaftтерриториальная общность
Verantwortung gegenüber der Gemeinschaftответственность перед общественностью
Verordnung zur Durchsetzung von Vorschriften in Rechtsakten der Europäischen Gemeinschaft über die Verbringung von AbfällenПостановление об исполнении предписаний нормативно-правовых актов Европейского Союза о перемещении отходов (– Abfallverbringungsbussgeldverordnung – AbfVerbrBussV Fesh de Jour)
Versammlung der Europäischen GemeinschaftenЕвропейский парламент
Wiederaufnahme der ehelichen Gemeinschaftвозобновление супружеской жизни
Wiederherstellung der ehelichen Gemeinschaftвозобновление семейной жизни
Wiederherstellung der ehelichen Gemeinschaftвозобновление брачного союза
Wohnungseigentümer-Gemeinschaftтоварищество собственников жилья (сокращённо ТСЖ Лорина)
Zerrüttung der ehelichen Gemeinschaftрасстройство супружеских отношений