DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Folgendes | all forms | exact matches only
GermanRussian
abweichend gilt folgendesза исключением следующего (Alexander Oshis)
auf das folgende Rechnungsjahr übertragbarer Fondsпереходящий фонд
aus folgenden Gründenпо следующим причинам (Лорина)
aus folgenden Gründenпо следующим основаниям (Лорина)
das Gericht hat folgenden Sachverhalt festgestelltСуд установил следующие обстоятельства дела (Hasberger, Seitz und Partner)
der Preis versteht sich unter folgendem Leistungsumfangцена включает в себя следующий объём услуг (wanderer1)
erhält folgende Fassungчитать в редакции (при изменении пункта договора, в доп. соглашении: "пункт 3.2 читать в редакции: ..." – "Artikel 3.2 erhält folgende Fassung: ..." pina colada)
es ergeht folgendes Urteilвыносится следующее решение (Hasberger, Seitz und Partner)
es wurde Folgendes beschlossenПостановили (протокол собрания Leonid Dzhepko)
im Folgenden ausgeführtизложенный ниже (Лорина)
im Folgenden genanntдалее именуемый (Лорина)
im folgenden Nutzer genanntв дальнейшем именуемый Пользователем (Andrey Truhachev)
in folgenden Fällenв следующих случаях (dolmetscherr)
in folgender Fassung auslegenизложить в следующей редакции (Лорина)
in folgender Fassung darlegenизлагать в следующей редакции (Лорина)
nach folgender Maßgabeв соответствии со следующими положениями (dolmetscherr)
Preis versteht sich unter folgendem Leistungsumfangцена включает в себя следующий объём услуг (wanderer1)
unter folgenden Bedingungenна следующих условиях (Лорина)
unter folgenden Umständenпри следующих обстоятельствах (Лорина)
versteht sich unter folgendem Leistungsumfangвключать следующий объём услуг (Der Preis versteht sich unter folgendem Leistungsumfang wanderer1)
zur folgenden Fristв следующий срок (z.B. Informationen zur folgenden Frist bereitstellen: ... wanderer1)
zur folgenden Frist bereitstellenпредоставить информацию в следующий срок (wanderer1)