DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing Enforcement | all forms | exact matches only
EnglishRussian
ad hoc enforcementправоприменительная полицейская акция специального назначения
aggressive enforcementактивное правоприменение
all-in-one support for enforcement proceedingsкомплексное сопровождение исполнительного производства (поиск имущества должника, предоставление транспорта работникам государственной исполнительной службы, опись и ответственное хранение имущества Alex_Odeychuk)
antitrust administrative enforcementприменение административных нормативных актов по антитрестовским делам
antitrust civil enforcementприменение гражданских законов по антитрестовским делам
antitrust criminal enforcementприменение уголовных законов по антитрестовским делам
antitrust enforcementприменение антитрестовских законов
antitrust regulatory enforcementрегулятивное правоприменение по антитрестовским делам
application for enforcementзаявление об обеспечении выполнения соглашения (ROGER YOUNG)
begin an enforcement action against sbподать иск с требованием принудительного исполнения прав против (кого-либо; Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
behavior of courts and law-enforcement authoritiesдеятельность судебных и правоохранительных органов (the ~ Alex_Odeychuk)
broad discretion enforcement authorityполномочие на широкое усмотрение при применении норм права
broad discretion enforcement authorityорган власти, уполномоченный на широкое усмотрение при применении права
broad discretion enforcement authorityорган власти, уполномоченный на широкое усмотрение при применении норм права
Brussels Convention of 27 September 1968 on the Jurisdiction and Enforcement of Judgements in Civil and Commercial MattersБрюссельская конвенция по вопросам юрисдикции и принудительного исполнения судебных решений в отношении гражданских и коммерческих споров (27 сентября 1968 г. cyruss)
Bureau of Child Support EnforcementБюро по Обеспечению Помощи Детям (Rashid29)
call on enforcement powersприбегать к принудительным мерам
calling on enforcement powersприбегающий к принудительным мерам
case for enforcementслучай, обосновывающий правоприменение
case for enforcementверсия, обосновывающая правоприменение
case for enforcementслучай или версия, обосновывающие правоприменение
civil enforcement agencyорган правоприменения по гражданским делам
Code of Conduct for Law Enforcement OfficialsКодекс поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка
code of conduct for law enforcement officialsКодекс поведения должностных лиц по поддержанию порядка
communications assistance for law enforcement actзакон США о прослушивании (andrew_egroups)
compliance and enforcement officeотдел контрольно-правовой работы и правоприменения (Евгений Тамарченко)
compulsory enforcementпринудительное исполнение (German Civil Procedure Code: 'More)
congressional enforcementприменение регламента конгресса
congressional enforcementприменение законов конгресса
contract enforcementсопровождение договора (vanross)
contract law enforcementчастная полиция по найму
contract law enforcementполиция по договору (частная)
contract law enforcementполиция по найму (частная)
contract law enforcementзаключить договор об осуществлении полицейских функций
contract law enforcementчастная полиция по договору
Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial MattersКонвенция о юрисдикции и приведении в исполнение судебных решений по гражданским и коммерческим делам (Лугано, 16 сентября 1988 года cntd.ru 'More)
court enforcement agencyорган федеральной службы судебных приставов (Alex_Odeychuk)
court enforcement agencyорган государственной исполнительной службы (Alex_Odeychuk)
court enforcement agentгосударственный исполнитель (Alex_Odeychuk)
court enforcement agentсудебный пристав (Alex_Odeychuk)
court enforcement districtисполнительный округ (англ. перевод предложен пользователем johnstephenson, носителем английского языка из Великобритании Alex_Odeychuk)
court enforcement officerгосударственный исполнитель (Alex_Odeychuk)
court enforcement officerсудебный пристав (Alex_Odeychuk)
court enforcement proceedingsисполнительное производство (Ivan Gesse)
courts and law enforcementсудебные и правоохранительные органы (Alex_Odeychuk)
criminal enforcement agencyорган правоприменения по уголовным делам
custom-enforcement areaтаможенная зона
customs-enforcement archdeaconрайон осуществления таможенных законов в открытом море
customs-enforcement archdeaconтаможенная зона
customs enforcement areaтаможенная зона
customs-enforcement areaтаможенная зона, где действуют определённые таможенные правила
customs-enforcement areaрайон осуществления таможенных законов в открытом море
date of contract enforcementдата вступления контракта в силу (Andy)
debt enforcementвзыскание задолженности в судебном порядке (Alexander Matytsin)
debt enforcementсудебное взыскание задолженности (Alexander Matytsin)
debt enforcementсудебное взыскание задолженности (Alexander Matytsin)
Department of Enforcement Of Court Ordersдепартамент по исполнению судебных актов (Aidarius)
direct enforcementпрямое приведение в исполнение (grafleonov)
direct enforcementпрямое исполнение постановления (grafleonov)
Directorate for Law Enforcement and Crime Preventionуправление охраны правопорядка и профилактики (собственный перевод Tiny Tony)
Discriminatory Enforcementдискриминационное давление (Инесса Шляк)
Drug Enforcement AdministrationУправление по борьбе с наркотиками (Федеральное ведомство в составе Министерства юстиции Alex Lilo)
Drug Enforcement AdministrationАдминистрация по контролю за соблюдением законов о наркотиках (Alex Lilo)
drug law enforcementприменение законов о наркотиках
enforcement actionдействие принудительного характера
enforcement actionиск о приведении в исполнение (иностранного судебного решения Leonid Dzhepko)
enforcement actionмеры воздействия (Alexander Matytsin)
enforcement actionисполнительное производство (VLZ_58)
enforcement actionиск с требованием принудительного исполнения (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
enforcement actionмеры принуждения (Alexander Matytsin)
enforcement against receivables being an object of secured encumbranceобращение взыскания на право денежного требования которое является предметом обеспечительного обременения (английский термин взят из перевода Закона Украины "Об обеспечении требований кредиторов и регистрации обременений") Объяснение сути понятия простыми словами от Максима Копейчикова: Скажем, телефонная компания имеет договоры с абонентами, которые обязаны оплачивать услуги связи. Право денежного требования – это право телефонной компании требовать оплаты оказанных услуг. Телефонная компания берет кредит у банка и в обеспечение этого кредита передает в залог банку принадлежащее ей право требования оплаты услуг должниками. Если телефонная компания кредит не оплачивает, то деньги с абонентов будет получать банк. ebrd.com 4uzhoj)
enforcement agentпристав (penhamexcel.co.uk Tauka)
enforcement agentсудебный исполнитель (Казахстан Penguine0001)
enforcement agentагент по обращению взыскания (на предмет залога Andy)
Enforcement and preservation costsЗатраты в связи с принудительным осуществлением и защитой прав (пункт договора Lavrov)
enforcement armправоприменяющая служба
enforcement armполицейская служба
enforcement demandsкритерии правоприменения (полицейского)
enforcement demandsтребования
enforcement demandsтребования правоприменения
enforcement distinctionsразличия в правоприменении
enforcement distinctionsиндивидуализация правоприменения
enforcement effortправоприменительное полицейское мероприятие
enforcement effortправоприменительная полицейская акция
enforcement effortмероприятие
enforcement effortправоприменительное полицейское усилие
enforcement effortsправоохранительные мероприятия (источник – irs.gov dimock)
enforcement eventсобытие, дающее основание для принудительного исполнения (Vadim Rouminsky)
enforcement eventсобытие, дающее повод для принудительного исполнения (Vadim Rouminsky)
Enforcement Eventсобытие принудительного исполнения (вариант из перевода договора: «Событие принудительного исполнения» означает наличие следующих обстоятельств: (a) Случай неисполнения обязательств Кредитного договора; и (b) Осуществление любых прав Финансирующей стороной, которые установлены в пункте 7.1.7 Кредитного договора;  'More)
enforcement eventслучай наступления принудительного исполнения (wandervoegel)
Enforcement Eventсобытие обращения взыскания (В преамбуле Договоров залога указывается, что "событие обращения взыскания" означает наступление факта неисполнения или ненадлежащего ... 'More)
enforcement eventслучай обращения взыскания (andrew_egroups)
enforcement expensesрасходы по принудительному исполнению (вк)
enforcement expensesрасходы на принудительное исполнение (вк)
enforcement feeисполнительский сбор
enforcement immunityисполнительский иммунитет (Absolute immunity from enforcement measures has been largely abandoned and almost all jurisdictions have adopted a restrictive approach to enforcement immunity in one or another form. Enforcement measures are usually permitted in case of waiver or with regard to earmarked property. oup.com aldrignedigen)
enforcement inscriptionисполнительная надпись (Alex_Odeychuk)
enforcement inscription by a notaryисполнительная надпись нотариуса (как вариант Alex_Odeychuk)
enforcement judgeсудья по исполнению судебных решений (Leonid Dzhepko)
enforcement jurisdictionорган исполнительной власти
enforcement jurisdictionисполнительная юрисдикция
Enforcement LawЗакон "Об исполнительном производстве" (Федеральный закон от 02.10.2007 N 229-ФЗ Ying)
enforcement machineryаппарат принудительного исполнения судебных постановлений
enforcement machineryаппарат принуждения
enforcement matterвопрос правоприменения
enforcement measureпринудительная мера
enforcement measure to compel performance of a dutyпринудительная мера для обеспечения выполнения обязанностей
enforcement measuresмеры по принудительной реализации прав (Alex_Odeychuk)
enforcement noticeуведомление о начале обращения взыскания (см. Закон РФ № 2872-1 от 29 мая 1992 г. "О залоге", в частности Статью 24.1., п. 2 andrew_egroups)
enforcement of a judgmentисполнение решения (msterlingprice)
enforcement of a judgment within a reasonable timeисполнение судебного решения в разумный срок (Alexander Demidov)
enforcement of a security over assetsобращение взыскания на обеспечение активов (Alexander Matytsin)
enforcement of a writ of executionприведение в исполнение исполнительного листа
enforcement of an executive title against the companyоткрытие исполнительного производства в отношении компании (в определенном контексте Alex_Odeychuk)
enforcement of an executive title against the companyпроизводство по исполнительному листу в отношении компании (из текста закона Мальты "О компаниях", глава "Роспуск и последующая ликвидация команий" Alex_Odeychuk)
enforcement of any Security over any assetsобращение взыскания на имущество, заложенное для обеспечения обязательства (Александр Стерляжников)
enforcement of claimисполнение решения по иску (Andrei Titov)
enforcement of collateralобращение взыскания на имущество, являющееся предметом залога (Для направления EN→RU Евгений Тамарченко)
enforcement of encumbranceреализация обеспечительных прав (Ying)
enforcement of implications of an invalidated transactionприменение последствий недействительности сделки (cyruss)
enforcement of judgementисполнение судебного решения принудительным путём
enforcement of lawприменение закона
enforcement of lawприменение права
enforcement of lawприменение права, закона
enforcement of the notesпринудительное обеспечение выполнения обязательств по облигациям (Andy)
enforcement of obligationsприменение мер по принудительному исполнению стороной своих обязательств (the enforcement of ABC's obligations under this Agreement ART Vancouver)
enforcement of offenceприменение нормы права к факту совершения преступления
enforcement of rightпринудительное осуществление субъективного права (по суду)
enforcement of rightпринудительное (по суду) осуществление права (субъективного)
enforcement of rightпринудительная защита права (Igor Kondrashkin)
enforcement of rightприведение права в исполнение (Пахно Е.А.)
enforcement of rightпринудительное по суду осуществление права (субъективного)
enforcement of rightsпринудительная защита прав (Igor Kondrashkin)
enforcement of rightsобеспечение соблюдения прав (aldrignedigen)
Enforcement of SecurityПринудительное исполнение в отношении обеспечения (Serge1985)
enforcement of securityобращение взыскания на залоговое обеспечение (A1_Almaty)
enforcement of the court judgmentисполнение постановления суда (grafleonov)
enforcement of the lawобеспечение правопорядка
enforcement of the laws in forceобеспечение действующих законов (Vadim KKC)
enforcement of the laws in forceприменение действующего законодательства (Vadim KKC)
enforcement of the pledgeобращение взыскания на предмет залога (goroshko)
enforcement of the pledgeреализация залога (Leonid Dzhepko)
enforcement of the pledge out of courtвнесудебная реализация заложенного имущества (Incognita)
enforcement of the treatyвыполнение договора
enforcement onисполнение за счёт (Their home is not on registries because there was no enforcement on the property. | There is no history at all of enforcement on the property and all ... | Subject of proceedings Attachable assets As far as monetary claims are concerned, the sheriffs court may carry out enforcement on the assets of the debtor ... Alexander Demidov)
enforcement operationакция
enforcement operationправоприменительная полицейская операция
enforcement orderисполнительный лист
enforcement orderордер на принудительное осуществление в судебном порядке
enforcement policyправоприменительная полицейская политика
enforcement policyправоприменительная политика (полицейская)
enforcement powersполномочия в сфере правоприменения
enforcement powersполномочия
enforcement powersправомочия в сфере правоприменения (полицейского)
enforcement practicesправоприменительная практика (vleonilh)
enforcement procedureправоприменительная процедура (D.Lutoshkin)
enforcement procedureпроцедура правоприменения
enforcement procedureпроцедура полицейского правоприменения
enforcement proceedingпроцедура правоприменения
enforcement proceedingsпроцедура правоприменения
enforcement proceedingsпринудительное взыскание в судебном порядке (Serge1985)
enforcement proceedingsисполнительное производство
enforcement processисполнительное действие (Alexander Demidov)
enforcement processпроцесс правоприменения
enforcement processпроцесс законоприменения
enforcement provisionположение принудительного применения (Konstantin 1966)
enforcement remediesобеспечение исполнения судебных актов (Alexander Demidov)
enforcement rightправо на принудительное взыскание (задолженности Alexander Matytsin)
enforcement rightправо на принудительное исполнение обязательств (Alexander Matytsin)
enforcement services agreementСоглашение по обеспечению обязательств (Пахно Е.А.)
enforcement toolсила принуждения (Victor Parno)
environmental law enforcementприродоохранное правоприменение (grafleonov)
especially important enforcement proceedingsособо важные исполнительные производства (aldrignedigen)
especially important enforcement proceedingsОВИП (Особо важные исполнительные производства aldrignedigen)
European Council Regulation on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial mattersРегламент Совета Евросоюза "О юрисдикции, признании и приведении в исполнение решений по гражданским и коммерческим делам" (Rosalya)
European Enforcement Order CertificateЕвропейский сертификат на приказ о приведении в исполнение (Lavrov)
European enforcement order for uncontested claimsЕвропейский исполнительный лист для бесспорных требований (xltr)
even-handed enforcement of lawбеспристрастное применение закона
even-handed enforcement of lawсправедливое применение закона
even-handed enforcement of lawсправедливое, беспристрастное применение закона
extra-judicial enforcementвнесудебный порядок принудительной реализации прав (Alex_Odeychuk)
false reports to law enforcement authoritiesложные доносы правоохранительным органам
federal enforcementприменение федерального права
federal enforcementфедеральная полиция
Federal law "On enforcement proceeding"Федеральный закон "Об исполнительном производстве" (Ying)
Federal law “On enforcement proceeding”Федеральный закон "Об исполнительном производстве" (Ying)
Financial Institutions Reform, Recovery, and Enforcement Act of 1989закон о реформе финансовых учреждений и о восстановлении их деятельности 1989 г. (Пахно Е.А.)
flexible enforcementгибкое правоприменение
foreign judgements reciprocal enforcement actзакон о взаимном исполнении иностранных судебных решений
frustrate enforcement of a prospective judgmentзатруднить или сделать невозможным исполнение решения суда (Mareva (or freezing) injunctions were from the beginning, and continue to be, granted for an important but limited purpose: to prevent a defendant dissipating his assets with the intention or effect of frustrating enforcement of a prospective judgment. 4uzhoj)
FSIN Federal Penal Enforcement ServiceФСИН Федеральная служба исполнения наказаний (РФ)
gambling enforcementприменение законодательства об уголовной ответственности за эксплуатацию азартных игр
gambling enforcementполицейское подразделение по борьбе с гангстерской эксплуатацией азартных игр
gambling enforcementполицейское подразделение по борьбе с эксплуатацией азартных игр (гангстерской)
given the right of enforcementпредоставлено право добиваться принудительного исполнения (Andy)
Global Privacy Enforcement NetworkГлобальная сеть по обеспечению соблюдения законодательства в сфере борьбы с пиратством (ma_rusya)
harsh law enforcementстрогое применение закона
harsh law enforcementнеукоснительное применение закона
harsh law enforcementстрогое, неукоснительное применение закона
help the enforcement of laws in alleged wrongdoingоказать помощь по вопросам расследования уголовного правонарушения (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Сhild Maintenance Enforcement CommissionКомиссии по средствам на содержание детей и их принудительному взысканию (an-key.ru aldrignedigen)
immediate enforcementнемедленное вступление разрешения в силу (MichaelBurov)
immediate enforcementнемедленное вступление в силу (MichaelBurov)
immediate permit enforcementнемедленное вступление разрешения в силу (MichaelBurov)
immediate permit enforcementнемедленное вступление в силу (MichaelBurov)
initiate enforcement actionвозбуждать исполнительное производство (VLZ_58)
initiate enforcement proceedingsвозбуждать исполнительное производство (VLZ_58)
initiate enforcement proceedingsоткрыть исполнительное производство (vyacheslav_rozhok)
initiation of enforcement proceedingsвозбуждение исполнительного производства (e.g..... cover the costs of the whole procedure from initiation of enforcement proceedings to attendance in court parliament.uk Elina Semykina)
institute enforcement proceedingsвозбуждение исполнительного производства (triumfov)
institution of enforcement proceedingsвозбуждение исполнительного производства (Morning93)
interdistrict department of bailiffs for the enforcement of orders of tax authoritiesмежрайонный отдел судебных приставов по исполнению постановлений налоговых органов (Ker-online)
interdistrict department of bailiffs for the enforcement of orders of tax authoritiesМОСП по ИПНО (как вариант Ker-online)
judicial and law enforcement agenciesсудебные и правоохранительные органы (Alex_Odeychuk)
judicial and law enforcement authoritiesсудебные и правоохранительные органы (Alex_Odeychuk)
judicial enforcementсудебный порядок принудительной реализации прав (Alex_Odeychuk)
judicial enforcementсудейское правоприменение
judicial enforcementсудебное правоприменение
judicial enforcementсудебное, судейское правоприменение
judicial enforcement officerсудебный пристав (Е. Тамарченко, 04.01.2018 Евгений Тамарченко)
juvenile law enforcementправоприменение в сфере делинквентности и преступности несовершеннолетних
law enforcementправовое принуждение
law enforcementправоприменительная деятельность
law enforcementисполнение законов (Vladokr)
law enforcementобеспечение принудительного исполнения правовых предписаний (Stas-Soleil)
law enforcementсотрудники правоохранительных органов (New York Times Alex_Odeychuk)
law enforcementпринудительное исполнение закона (Andrey Truhachev)
law enforcementпреследование правонарушений (Palatash)
law enforcementприменение закона
law enforcementполицейское правоприменение
law-enforcementправоприменительный (прежде всего в отношении работы правоохранительных органов Leonid Dzhepko)
law enforcementправоприменение
law enforcementполиция (патрульная)
law enforcement actionправоприменительная акция
law enforcement activitiesправоохранительная деятельность (Alex_Odeychuk)
law-enforcement activityправоприменительная деятельность (Española)
law enforcement administrationуправление в сфере охраны правопорядка (Alexander Demidov)
law enforcement administrationправоприменяющий орган
law enforcement administratorчиновник полицейской администрации
law enforcement administratorадминистративное должностное лицо правоприменяющего органа
law enforcement agenciesорганы принудительного исполнения (Александр Стерляжников)
law enforcement agenciesправоохранительные органы (Alexander Matytsin)
law enforcement agenciesорганы внутренних дел (Alex Lilo)
law-enforcement agencyправоохранительный орган (Alexander Matytsin)
law enforcement agencyсудебное учреждение (Право международной торговли On-Line)
law enforcement agencyорган правопорядка (Право международной торговли On-Line)
law enforcement agencyорган исполнения судебных решений и приговоров
law enforcement agencyорган юстиции
law enforcement agencyправоохранительный орган
law enforcement agencyправоприменяющий орган
law enforcement agencyорган исполнения наказаний (Andrey Truhachev)
law enforcement agencyполицейский орган
Law Enforcement Assistance AdministrationУправление содействия правоприменению
law enforcement authoritiesорганы исполнения законов
law enforcement authoritiesорганы, осуществляющие исполнение закона
law enforcement authoritiesполицейские власти
law enforcement authorityполицейский орган (kee46)
law enforcement authorityправоохранительный орган (Alexander Matytsin)
law-enforcement authorityправоохранительный орган (Alexander Matytsin)
law enforcement authorityправоприменяющий орган
law enforcement classificationполицейское засекречивание
law enforcement classification of confidential informationполицейское засекречивание конфиденциальной информации
law enforcement communityсистема полицейских органов
law enforcement communityполицейское сообщество
law enforcement communityполицейский персонал
law enforcement communityполиция
law enforcement communityсистема правоприменяющих органов
law enforcement communityполицейский аппарат
law-enforcement complianceвыполнение предписаний правоохранительных органов (4uzhoj)
law enforcement dutyправоприменительная функция
law enforcement effectiveэффективность правоприменения
law enforcement effectiveэффективность полиции
law enforcement effectivenessэффективность правоприменения
law enforcement effectivenessэффективность полиции
law-enforcement executiveначальник полицейского органа
law-enforcement executiveначальник полиции
law enforcement forceполиция
law enforcement intelligenceполицейская разведка
law enforcement intelligenceуголовная полиция
law enforcement intelligenceгангстерская разведка
law enforcement investigationполицейское расследование
law enforcement investigatorполицейский следователь
law enforcement manualустав полиции
law enforcement matterвопрос полицейского правоприменения
law enforcement matterвопрос правоприменения
law enforcement matterполицейский вопрос
law-enforcement officerсотрудник полиции
law enforcement officerправоохранитель (Yanamahan)
law-enforcement officerсотрудник органа уголовной юстиции
law enforcement officerсудебный пристав (сокр. LEO jolie8338)
law-enforcement officerсотрудник правоохранительных органов (Andy)
law-enforcement officialчиновник правоприменяющего органа
law enforcement officialсотрудник правоохранительного органа
law enforcement officialсотрудник правоохранительных органов (Alex_Odeychuk)
law-enforcement officialчиновник органа уголовной юстиции
law-enforcement officialполицейский чиновник
law enforcement officialправоохранитель (Yanamahan)
law enforcement personnelблюстители порядка
law-enforcement policyправоприменительная политика
law enforcement procedureпроцедура правоприменения
law enforcement procedureпроцедура полицейского правоприменения
law enforcement procedureправила полицейского делопроизводства
law enforcement processпроцесс законоприменения
law enforcement processправореализационный процесс (Yanamahan)
law enforcement processпроцесс правоприменения
law enforcement processпроцесс полицейского правоприменения
Law On Enforcement Proceedings and the Status of Enforcement AgentsЗакон Об исполнительном производстве и статусе судебных исполнителей
lax law enforcementвялое правоприменение
legal enforcementправовое принуждение (Andrey Truhachev)
legal enforcementпринуждение в соответствии с законом
legal enforcementправоприменение (Andrey Truhachev)
legal enforcementзаконное принуждение
legal enforcement mechanismправоохранительный механизм (Alex_Odeychuk)
legal enforcement of lawприменение закона законными методами
legislation enforcementВыполнение требований законодательства (emmaus)
legitimate law enforcementправоприменение законными методами
Liaisons with Law Enforcement Authoritiesработа с правоохранительными органами (букв. – связи с ... Alex_Odeychuk)
liaisons with law enforcement authoritiesсвязи с правоохранительными органами (Alex_Odeychuk)
liberal enforcementприменение нормы на основе расширительного её толкования
liberal enforcementлиберальное правоприменение
liberal enforcementактивное правоприменение
limitation period for the enforcement of a judgmentсрок, в течение которого решение может быть принудительно исполнено (Alexander Demidov)
link to both judicial and law enforcement authoritiesсвязь с судебными и правоохранительными органами (Alex_Odeychuk)
loose enforcementвялое правоприменение
Lugano Convention of 16 September 1988 on the Jurisdiction and Enforcement of Judgements in Civil and Commercial MattersЛуганская конвенция о подсудности и исполнении судебных постановлений по гражданским и торговым делам (aht)
Lugano Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial MattersЛуганская конвенция о подсудности, признании и исполнении судебных постановлений по гражданским и торговым делам (andrew_egroups)
make enforcement distinctionsпроводить различия в правоприменении
make enforcement distinctionsиндивидуализировать правоприменение
mandatory enforcementобязательное правоприменение
mandatory enforcementнеукоснительное правоприменение
New York Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral AwardsНью-Йоркская Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (1958 gennier)
non-enforcementбездействие (xxАндрей Мxx)
non-police enforcementнеполицейские правоприменяющие органы
non-police enforcementнеполицейское правоприменение
official enforcementгосударственное принуждение (Alexander Matytsin)
operational enforcementправоприменение на оперативном уровне
order of enforcementприказ о принудительном исполнении (Val Voron)
order of enforcementисполнительный лист (выдаваемый судом во исполнение решения третейского суда Leonid Dzhepko)
overreaching of law enforcementпревышение правоохранительными органами своих полномочий (CNN Alex_Odeychuk)
party against whom enforcement of any waiver or modification is soughtсторона, непосредственно затрагиваемая указанным решением об отмене или изменении пунктов Договора (Nuraishat)
party to enforcement proceedingsсторона исполнительного производства (The court has discretion to join the child as a party to enforcement proceedings – familylawweek.co.uk sankozh)
passive enforcementпассивное правоприменение
patent enforcementобеспечение осуществления патентных прав (WIPO grafleonov)
police enforcementполицейское правоприменение
Pre-Enforcement Payment PrioritiesОчерёдность выплат до обращения взыскания (Пахно Е.А.)
present for enforcementпредъявить к принудительному исполнению (решение суда и т.п.: When a judgment from an American court, including punitive damages, is presented for enforcement, many jurisdictions will not do so. duhaime.org Alexander Demidov)
private enforcement officerчастный судебный исполнитель (Private Enforcement officer – Private person who has the right of public authority – conduct of enforcement activities based on the enforcement activities license issued by the Ministry of Justice. Private bailiff – is a citizen of the Republic of Kazakhstan, dealing with a private practice on execution of implementing documents without a foundation of legal entity on the basis of license of private bailiff issued by Committee on the enforcement of judicial acts Samat Mussa)
private law enforcementчастная полиция
proactive enforcementупреждающее правоприменение
procedural enforcementприменение норм процессуального права
proceeding for application of enforcement measuresпроизводство по применению принудительных мер
proceeding in enforcement of lawпроцесс правоприменения
proceedings in enforcement of lawпроцесс правоприменения
protect the independence of law enforcementзащитить независимость правоохранительных органов (и их подчинение только закону; Washington Post Alex_Odeychuk)
provisional enforcementприведение в исполнение решения суда, не вступившего в законную силу (sergiusz)
public enforcementгосударственное принуждение (из текста закона РФ о полиции Alexander Matytsin)
public enforcement serviceгосударственная исполнительная служба (Simplyoleg)
public law enforcementприменение норм публичного права
public law enforcementгосударственная полиция
Public Order Enforcement Unit under the Department of Internal Affairs of the KRООП при УВД КР (Отделение охраны общественного порядка при Управлении внутренних дел КР Divina)
reactive enforcementреактивное правоприменение
Reciprocal Enforcement of Judgments ActЗакон о взаимном исполнении иностранных судебных решений (wandervoegel)
recognition and enforcementпризнание и приведение в исполнение (In law, the enforcement of foreign judgments is the recognition and enforcement in one jurisdiction of judgments rendered in another ("foreign") jurisdiction. WAD Alexander Demidov)
recognition and enforcement of foreign arbitral awardsпризнание и приведение в исполнение иностранных арбитражных решений (The Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, also known as the New York Convention, was adopted by a United Nations diplomatic conference on 10 June 1958 and entered into force on 7 June 1959. wiki Alexander Demidov)
regulatory enforcementрегулятивное правоприменение
regulatory enforcementправоприменительная практика (4uzhoj)
regulatory enforcementправоприменение регулятивными органами
request for a stay on enforcementпоручение о приостановлении приведения судебного решения в исполнение (Alex_Odeychuk)
resist enforcementвозражать против принудительного судебного взыскания (Yan)
resistance to enforcement measuresмеры, препятствующие принудительной реализации прав (Alex_Odeychuk)
reverse the enforcementосуществить поворот исполнения ('More)
ruling on consolidating enforcement proceedingsпостановление о присоединении исполнительных производств к сводному исполнительному производству (Leonid Dzhepko)
seek enforcement of the court's decisionтребовать принудительного исполнения решения суда (Leonid Dzhepko)
Seizing Law Enforcement Agencyправоохранительный орган, осуществляющий выемку (Leonid Dzhepko)
selective enforcementизбирательное правоприменение
settlement enforcementисполнение мирового соглашения (Alexander Demidov)
specific enforcementтребование стороны или судебное решение об исполнении в натуре (Требование стороны или судебное решение об исполнении обязательств в натуре (в отличие от денежной компенсации за неисполнение) EZrider)
start enforcement proceedingsвозбуждать исполнительное производство (VLZ_58)
state enforcement officerгосударственный исполнитель (yo)
state enforcement serviceгосударственная исполнительная служба (yo)
stay of enforcementприостановление исполнения (stay of enforcement of the Award – приостановление исполнения арбитражного решения (Правила МЦУИС) Nana S. Guliyan)
strict enforcement of lawстрогое правоприменение
strict enforcement of lawограничительное правоприменение
substantive enforcementприменение норм материального права
suspend enforcement proceedingsостановить исполнительное производство (vyacheslav_rozhok)
Swiss Federal Act on Debt Enforcement and BankruptcyФедеральный закон Швейцарии о судебном взыскании долгов и банкротстве (LadaP)
system of courts and law enforcementсистема судебных и правоохранительных органов (Alex_Odeychuk)
tax enforcementналоговое администрирование (Maxim Prokofiev)
terminate enforcement proceedingsзакрыть исполнительное производство (vyacheslav_rozhok)
termination or change of enforcement measuresпрекращение или изменение принудительных мер
the weakness of regulatory enforcementнеблагополучное положение в правоохранительных и контролирующих органах (theguardian.com Alex_Odeychuk)
the weakness of regulatory enforcementнеблагополучие в работе правоохранительных и контролирующих органов (theguardian.com Alex_Odeychuk)
trade enforcementпринуждение в силу правил, установленных коммерческой ассоциацией (напр., отраслевой)
traffic law enforcementприменение правил уличного движения
traffic law enforcementпринуждение к соблюдению правил уличного движения
traffic law enforcementдорожная полиция
UN Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral AwardsКонвенция ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (ADENYUR)
Uniform Child Custody Jurisdiction and Enforcement ActЕдиный закон о юрисдикции и защите прав опеки над детьми (UCCJEA алешаBG)
United Nations' Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral AwardsКонвенция ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (Нью-Йоркская конвенция; UNCITRAL seafish)
vice enforcementполицейское подразделение по борьбе с гангстерской эксплуатацией пороков
vice enforcementприменение законов о борьбе с гангстерской эксплуатацией пороков
vice enforcementприменение законов о борьбе с эксплуатацией пороков (гангстерской)
vice enforcementполицейское подразделение по борьбе с эксплуатацией пороков (гангстерской)
with the right of reception, exhibition and revocation of enforcement orderс правом получения, предъявления и отзыва исполнительного листа (Konstantin 1966)
worker of law enforcement agenciesработник правоохранительных органов
writ of enforcement of an arbitration awardисполнительный лист на принудительное исполнение решения третейского суда (VLZ_58)