DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing Child | all forms | exact matches only
EnglishRussian
abandon a childоставить ребёнка (не поддерживать отношения и не содержать материально Gr. Sitnikov)
abandoned childбеспризорный (MichaelBurov)
abandoned childбеспризорный ребёнок (MichaelBurov)
abandoned childоставленный ребёнок
abortive childабортивный ребёнок (мертворождённый или нежизнеспособный в результате аборта или выкидыша)
adopted childудочерённый ребёнок
adopted childприёмный ребёнок
adoption of childусыновление или удочерение ребёнка
adoption of childусыновление ребёнка
adoption of childудочерение ребёнка
adoptive childудочерённый ребёнок
adoptive childусыновлённый ребёнок
adult childребёнок, достигший совершеннолетия
after-born childребёнок лица, передавшего право в документе за печатью
after-born childребёнок, родившийся после смерти отца
after-born childребёнок лица, родившийся после исполнения и формального вручения документа
after-born childребёнок завещателя, родившийся после составления завещания
alien childребёнок, родившийся от иностранца
alien childребёнок, родившийся от иностранцев
authority to accompany and supervise a child/minorдоверенность на сопровождение ребёнка (voronxxi)
back paid child supportвыплата алиментов (dessy)
bastard childвнебрачный ребёнок
be a victim of child abuseпострадать от жестокого обращения (говоря о ребёнке Alex_Odeychuk)
be subject of a child protection planбыть включённым в программу защиты ребёнка (Alex_Odeychuk)
biological childбиологический ребёнок (Rori)
Bureau of Child Support EnforcementБюро по Обеспечению Помощи Детям (Rashid29)
capricious childrenкапризные дети
child abandonmentлишение ребёнка родительской заботы (A 32-year-old Ontario woman is facing charges of criminal negligence and child abandonment after leaving her six-month-old daughter alone in a car while gambling at the casino because she was on a winning streak. ART Vancouver)
child abuseжестокое обращение с несовершеннолетними (Alex_Odeychuk)
child abuseжестокое обращение с ребёнком
child abuseжестокость к ребёнку (Право международной торговли On-Line)
child abuseненадлежащее обращение с детьми (Alex_Odeychuk)
child-abuse authoritiesорганы по выявлению и предупреждению фактов жестокого обращения с детьми (Alex_Odeychuk)
child abuserрастлитель малолетних (Andrey Truhachev)
Child Advocateуполномоченный по правам детей (4uzhoj)
child benefitльготы на детей
child born out of wedlockвнебрачный ребёнок
child care centreдетское дошкольное учреждение (Alexander Demidov)
child-care facilitiesучреждения по уходу за детьми
child-care servicesслужбы по уходу за детьми
child-care services and facilitiesслужбы и учреждения по уходу за детьми
child criminalityдетская преступность
child custodyопека над детьми (Andy)
child custody and visitationопека и посещение ребёнка (Tenderka)
child custody and visitation lawправовая норма, регулирующая вопрос опекунства и посещения ребёнка, оставленного решением суда у одного из супругов, другим супругом (Sergei Aprelikov)
child day care centreдетский сад
child destructionумерщвление плода
child destructionуничтожение ребёнка
child destructionубийство ребёнка (жизнеспособного, но не отделившегося от тела матери)
child en ventreплод во чреве матери
child endangermentугроза жизни ребёнка (Taras)
child endangermentоставление детей в опасности (Alex_Odeychuk)
child endangermentоставление ребёнка в опасности (Taras)
child endangermentоставление малолетних в опасности (заведомое оставление без помощи лиц, находящихся в опасном для жизни или здоровья состоянии и лишенных возможности принять меры к самосохранению по малолетству или вследствие своей беспомощности, в случаях, если виновный имел возможность оказать помощь этим малолетним лицам и был обязан иметь о них заботу либо сам поставил их в опасное для жизни или здоровья состояние Alex_Odeychuk)
child-friendly justiceДружественное к ребёнку правосудие (Karma)
child guidance centreцентр по работе с трудными детьми
child in need planпрограмма работы с детьми, нуждающимися в помощи (Alex_Odeychuk)
child in the householdребёнок в семье (данного лица)
child in wardподопечный ребёнок
child killerдетоубийца (Andrey Truhachev)
child killerубийца детей (Andrey Truhachev)
child labor activityтрудовая деятельность несовершеннолетних (Yanamahan)
child labourдетский труд
child labourтруд молодёжи
child marriageдетский брак (pelipejchenko)
child marriageбрак в детском возрасте
child molestationсовершение развратных действий (по отношению к несовершенолетнему лицу ART Vancouver)
child molestationпокушение на растление малолетнего
child neglectневыполнение обязанностей в отношении ребёнка
child neglectбеспризорность
child neglectбезнадзорность детей
child of bodyребёнок по происхождению (от данного лица)
child of tender yearsмалолетний ребёнок
child of tender yearsмладенец
child of unwed parentsвнебрачный ребёнок
child prostitutionдетская проституция
child protectionзащита ребёнка (Alex_Odeychuk)
child protection conferenceзаседание по рассмотрению дела о защите ребёнка (Alex_Odeychuk)
child protection conference reportотчёт о заседании по рассмотрению дела о защите ребёнка (Alex_Odeychuk)
child protection planпрограмма защиты ребёнка (Alex_Odeychuk)
child protection review conferenceзаседание по повторному рассмотрению дела о защите ребёнка (Alex_Odeychuk)
Child Protection Servicesорган опеки и попечительства (Tim0)
child protection ward of the Municipal Health Care Institutionсоциальная палата МУЗ (в которой находится ребенок до передачи в семью опекунов Анна Ф)
child protective proceedingsрассмотрение дел об охране детства (Alex_Odeychuk)
child psychologyдетская психология
child rapistдетский насильник (Andrey Truhachev)
child-rearing responsibilitiesобязанности по воспитанию детей
child's best interestнаилучшие интересы ребёнка
child's pensionпенсия на ребёнка
child's right to privacyправо ребёнка на частную жизнь (vleonilh)
child solicitationрастление малолетних (Child solicitation in the United States is the crime of "soliciting" or luring, or attempting to lure, regardless of the outcome, a child into sexual activity with an adult. Jekyll Grim Payne)
child spacingинтервалы между деторождениями
child supportсодержание ребёнка (как обязанность родителей Право международной торговли On-Line)
Child Support AgencyАгентство по взысканию средств на содержание детей (fssprus.ru aldrignedigen)
child support debtдолг по выплате алиментов (WiseSnake)
child support obligationsалиментные обязательства (aldrignedigen)
child welfareопека и попечительство (Alex_Odeychuk)
child welfareблагополучие ребёнка
child welfare agenciesучреждения опеки и попечительства
child welfare servicesслужбы, занимающиеся заботой о детях
child who is capable of forming views of the childребёнок, способный сформулировать свои собственные взгляды
children of unwed parentsвнебрачные дети
children without relativesбезродные дети
continuity in a child's upbringingпреемственность в воспитании ребёнка
Convention on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family MaintenanceКонвенция о международном порядке взыскания алиментов на детей и других формах содержания семьи (Tayafenix)
Convention on the Rights of the ChildКонвенция о правах ребёнка (George1)
cruelty to childrenжестокое обращение с детьми (состав преступления)
full custody over the childправа на ребёнка (kondorsky)
dead born childмертворождённый ребёнок
declaration on the rights of the childДекларация прав ребёнка
delinquent childребёнок-делинквент
delinquent childделинквентный ребёнок
dependent childребенок, нуждающийся в опеке (вследствие ненадлежащего исполнения родительских обязанностей sankozh)
dependent childребёнок-иждивенец
disabled childнеполноценный ребёнок
eligible childимеющий на что-то право ребёнок
entrust the child to someone's careоставить ребёнка на чьё-либо воспитание (Simplyoleg)
European Convention on the Rights of the ChildЕвропейская конвенция о правах ребёнка (grafleonov)
evasion of child maintenanceуклонение от содержания детей
evolving capacities of the childразвивающиеся способности ребёнка
expose a childподкидывать ребёнка
extramarital childребёнок, рождённый вне брака (phoneme)
extramarital childвнебрачный ребёнок (phoneme)
foster childпереданный на воспитание ребёнок
have been placed on a child protection planбыть включённым в программу защиты детей (Alex_Odeychuk)
he represented to the magistrate that the offender was only a childон обратил внимание судьи, что правонарушителю ещё нет четырнадцати лет
homeless childбеспризорный
homeless childбеспризорник
initial child protection conferenceзаседание по первичному рассмотрению дела о защите детей (Alex_Odeychuk)
initial child protection conferenceзаседание по первичному рассмотрению дела о защите ребёнка (Alex_Odeychuk)
International Child Abduction Prevention and Return ActЗакон о предотвращении международного похищения детей и их возврате (Lyashenko I.)
legal custody of childправо опеки над ребёнком (Legal custody of a child means having the right to make decisions about a child's upbringing.: There is no bar in law which prevents handing over the legal custody of child irrespective of gender.)
legitimate childзаконнорождённый ребёнок
Letter of authorization to accompany and look after a childдоверенность на сопровождение ребёнка (voronxxi)
maintenance of childrenиждивение детей
major childсовершеннолетний ребёнок (OstrichReal1979)
maltreatment of the childгрубое жестокое обращение с ребёнком
mentally disabled childнеполноценный в умственном отношении ребёнок
mentally-retarded childумственно отсталый ребёнок
minor childнесовершеннолетний ребёнок (Johnny Bravo)
molest a childпокушаться на растление малолетнего
multi-agency child in need planмежведомственная программа работы с детьми, нуждающимися в помощи (Alex_Odeychuk)
naughty childозорник
neglect a childне заботиться о ребёнке
neglect a childне исполнять родительские обязанности (sankozh)
neglected childзаброшенный ребёнок
neglected childбезнадзорный ребёнок
neglected childброшенный ребёнок (Право международной торговли On-Line)
neglected childбеспризорный (MichaelBurov)
neglected childзапущенный ребёнок
neglecting a childненадлежащий уход за ребёнком (sankozh)
new-born childrenноворождённые дети
newly-born childноворождённый
notice of child abuse, family violence or riskуведомление о жестоком обращении с детьми, домашнем насилии или риске их возникновения (Австралия, семейное право (Family Law Act 1975) Ermant)
orphan childосиротевший ребёнок
orphan childосиротелый ребёнок
orphan childсирота
owe a childпризнать своё отцовство (Право международной торговли On-Line)
own someone as a childпризнать своё отцовство (Право международной торговли On-Line)
own as a childпризнать в качестве своего ребёнка
physically disabled childнеполноценный в физическом отношении ребёнок
plain childнезаконнорождённый ребёнок, записанный на фамилию матери
poor childбедствующий ребёнок
posthumous childребёнок, родившийся после смерти родителя
premature childнедоношенный ребёнок
pretermitted childребёнок рождённый или усыновлённый после составления завещания и не включённый в него (valchuk)
prohibition of child labour and protection of young people at workзапрещение детского труда и защита интересов молодёжи на рабочем месте (Alexander Matytsin)
provide direction to a childруководить ребёнком
quick with childзачав ребёнка (Право международной торговли On-Line)
recognition of a childпризнание ребёнка (HOFU)
recognized childпризнанный ребёнок
recover child supportвзыскать алименты на содержание ребёнка
refugee childребёнок-беженец
remain the subject to a child protection planоставаться включённым в программу защиты ребёнка (Alex_Odeychuk)
removal of child from homeотобрание ребёнка (sankozh)
renounce a childотказываться от ребёнка (Право международной торговли On-Line)
review child protection case conferenceзаседание по очередному рассмотрению дела о защите ребёнка (Alex_Odeychuk)
review child protection minutesпротокол повторного рассмотрения дела о защите ребёнка (Alex_Odeychuk)
review child protection minutes in respect of childrenпротокол заседания по очередному рассмотрению дела о защите детей (Alex_Odeychuk)
right to have a child live with him or herправо на проживание ребёнка с одним из родителей (Alex_Odeychuk)
room for nursing childrenкомната для кормления грудных детей
school for deaf childrenшкола глухонемых детей
statutory child protection planпредусмотренная законом программа защиты ребёнка (Alex_Odeychuk)
still-born childмертворождённый ребёнок
substitution of childподмена ребёнка
summary return of a childнемедленное возвращение ребенка (ст. 12 Гаагской конвенции 1980 г. sankozh)
suppositious childребёнок, выдаваемый за законного наследника
supposititious childребёнок, выдаваемый за законного наследника
surrender of childотказ от ребёнка (Tiny Tony)
the heading ''Child Tax Benefit'' before section 122.6 of the Income Tax Act is replaced by the followingназвание раздела 122.6 "Налоговая льгота на детей" Закона "О подоходном налоге" изменено на нижеследующее (из текста закона Канады)
unborn childребёнок во чреве матери
underage childнесовершеннолетний ребёнок (ART Vancouver)
Uniform Child Custody Jurisdiction and Enforcement ActЕдиный закон о юрисдикции и защите прав опеки над детьми (UCCJEA алешаBG)
vagrant childребёнок-бродяга
violent childребёнок, совершающий акты насилия
violent childребёнок, склонный к совершению актов насилия