Russian | German |
автоматические системы перехода железнодорожного подвижного состава с одной колеи на другую | AGCS Automatic Gauge Changeover Systems (miss_jena) |
автоматические устройства, приводимые в действие одним пусковым импульсом | Einimpulsautomatik |
вагон для движения в одном направлении | Einrichtungsfahrzeug |
вес вагона на одно место для сидения | Sitzplatzmasse |
вес вагона на одно место для сидения | Sitzplatzgewicht |
вес на одно место | Platzgewicht (вагона) |
вес одного метра | Streckenmasse |
вес одного метра | auf einen Meter bezogene Zugmasse |
вес одного метра | Masse pro Meter |
вес одного погонного метра | Längengewicht |
вес одного погонного метра | Längegewicht |
висячий мост с одной средней фермой | Mittelträgerhängebrücke |
внеочередная перецепка вагонов с одного состава к другому | Vorübergang |
возвышение одного рельса над другим | Querhöhenlage |
временной промежуток между прохождением поездов по одному участку пути | Taktfolge (Alex Krayevsky) |
время ожидания одним поездом другого согласно графику | Regelwartezeit |
выходной сигнал с одного пути | Einzelausfahrsignal |
генератор, смонтированный на одном валу с тяговым двигателем | Wellengenerator |
генератор, смонтированный на одном валу с тяговым электродвигателем | Wellengenerator |
гнездо с одним контактом на размыкание | Einfachunterbrechungsklinke |
груз, который должен быть погружен и выгружен в пределах одной тарифной станции | Bahnhofsendung |
грузовой вагон с одной ёмкостью | Einkammergüterwagen |
движение в одном направлении | Einrichtungsbetrieb |
движение поезда от одного основного сигнала до другого | Signalzugfahrt |
двустороннее движение по одному пути | Zweirichtungsverkehr |
двустороннее движение по одному пути | Zweirichtungsbetrieb |
длина вагона или локомотива, приходящаяся на одну ось | Achslänge |
закон обратно-пропорциональной зависимости между расстоянием и количеством поездок, приходящихся на одного жителя в год | Reisegesetz |
замена колёсной пары одной колеи колёсной парой другой колен | Spurwechsel |
замена одних вагонов другими при подаче под погрузку | Ersatzstellung |
Инструкция по определению стоимости одного поездного рейса | Dienstvorschrift für die Ermittlung der Kosten einer Zugfahrt |
квадратный сигнальный щит, стоящий на одной из своих вершин | auf der Spitze stehende Quadratsignalscheibe (в виде ромба) |
количество пассажиров в одном поезде между двумя остановками в единицу времени | Reiseverkehrsaufkommen |
количество поездок, приходящееся на одного жителя в год | Reisehäufigkeit |
купон билета на поездку в одном направлении | Kupon für die Hinfahrt |
масса вагона на одно место для сидения | Sitzplatzgewicht |
масса вагона на одно место для сидения | Sitzplatzmasse |
масса вагона на одно место для сидения | Fahrzeugmasse je Sitzplatz |
масса пассажирского вагона, приходящаяся на одно место | Platzmasse |
минимальный интервал между двумя поездами одного направления при парном движении на однопутном участке | Wechselfolgezeit |
мост с одной средней фермой | Mittelträgerbrücke |
нагрузка на один погонный метр | Längengewicht |
нагрузка на один погонный метр | Längegewicht |
обслуживание локомотива одной прикреплённой бригадой | einfache Lokomotivbesetzung |
обслуживание локомотива, моторного вагона одним человеком | Einmannbetrieb |
обслуживание локомотива, моторного вагона одним человеком | Einmanndienst |
обслуживание локомотива, моторного вагона одним человеком | Einmannbesetzung |
обслуживание локомотива, моторного вагона одним человеком | Einmannbedienung |
объединение на одной мачте основного и предупредительного сигналов | Signalverbindung |
охранная стрелка для обоих пошёрстных направлений одного маршрута | Eigenzwieschutzweiche |
перегрузка грузов непосредственно с одного вида транспорта на другой | direkter Umschlag |
передвижная тележка для перевода локомотивов с одного пути на другой | Lokomotivschiebebühne |
переезд пересечение в одном уровне | schienengleicher Überweg |
железнодорожный переезд в одном уровне | Bahnübersetzung im Niveau |
железнодорожный переезд в одном уровне | höhengleicher Bahnübergang |
переезд пересечение в одном уровне | Wegübergang |
переезд пересечение в одном уровне | schienengleicher Bahnübergang |
пересечение в одном уровне | höhengleiche Kreuzung |
пересечение в одном уровне | niveaugleiche Kreuzung |
пересечение в одном уровне | schienengleiche Kreuzung |
пересечение дорог в одном уровне | Überweg |
пересечение железнодорожных линий в одном уровне | Bahnkreuzung in Schienenhöhe |
пересечение железной дороги в одном уровне | Bahnübersetzung im Niveau |
пересечение на одном уровне | Niveaukreuzung |
пересечение путей в одном уровне | Gleiskreuzung in Schienenhöhe |
пересечение путей на одном уровне | höhengleiche Gleiskreuzung |
переход перевозок с одного вида транспорта на другой | Verkehrsabwanderung |
переход с одного вида транспорта на другой | Verkehrsträgerwechsel |
переход с одной системы тока на другую | Systemwechsel |
площадь на одно место | Platztläche (вагона; Наверное, имеется в виду слово Platzfläche? Malligan) |
поезд, обслуживаемый в одно лицо | Einmannzug |
поезд, состоящий из локомотива и одного грузового вагона | leichter Güterzug |
поездка в один конец | einfache Fahrt |
поездка в один конец | Hinreise |
поездка в одном направлении | Hinfahrt |
превышение в стыке одного конца рельса над другим | Stoßstufe |
превышение одного конца рельса над другим | Höhenüberstand der Schienenenden (на стыке) |
предоставление вагонов железных дорог одной страны железным дорогам другой страны | Wagenhilfe (в соответствии с международными соглашениями) |
проездной документ для проезда в одном направлении | Fahrausweis für einfache Fahrt |
разводной мост с одним крылом | einarmige Drehbrücke |
роспуск с одного горочного пути | Einfachablauf (при наличии двух путей) |
система с одним двигателем | Einmotorensystem |
скрещение поездов с остановкой одного из них в ожидании отправления, прибытия или проследования второго | stehende Kreuzung (l.demchenko) |
совмещение на одном полотне двух или нескольких железнодорожных линий | Streckenzusammenlauf |
сопротивление на одну тонну веса | Widerstand für 1t Zuggewicht (поезда) |
способ перехода с одной системы тока на другую | Systemwechselart |
стоимость одного километра пробега | Kilometerpreis |
стоимость одного километра строительства дороги | Kilometerpreis |
тара, приходящаяся на одно место | Eigenmasse je Platz (вагона) |
тариф на грузовые перевозки с передачей грузов с одной дороги на другую | Wechseltarif |
тележка с одним приводным двигателем | Einmotortriebdrehgestell |
транзитное международное сообщение с использованием железнодорожных линий одной страны | Eisenbahndurchgangsverkehr |
триггер с одним устойчивым положением | monostabiler Kippkreis |
управление локомотивом, моторным вагоном в одно лицо | Einmannbetrieb |
управление локомотивом, моторным вагоном в одно лицо | Einmanndienst |
управление локомотивом, моторным вагоном в одно лицо | Einmannbesetzung |
управление локомотивом, моторным вагоном в одно лицо | Einmannbedienung |
управление двумя моторными вагонами с одного поста | Zweiwagensteuerung |
управление локомотивом, моторным вагоном одним человеком | Einmannbesetzung |
управление локомотивом, моторным вагоном одним человеком | Einmannbetrieb |
управление локомотивом, моторным вагоном одним человеком | Einmanndienst |
управление локомотивом, моторным вагоном одним человеком | Einmannbedienung |
устройство для перехода с одной колеи на другую | Spurwechselanlage |
формирование групп вагонов одного направления | Gruppenbildung |
формирование группы вагонов одного направления | Gruppenbildung |
шлагбаум полной длины, опускающийся в одну сторону | gleichschlägige Vollschranke |
шов сварного стыкового соединения со скосом одной кромки | HV-Naht |