DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rail transport containing о | all forms | exact matches only
RussianGerman
авизо о платежеZahlungsaviso
авизо о полученииEmpfangsschreiben
автоматизированная система обработки данных о графике движения поездовIntegriertes Fahrplandatensystem
акт о вскрытииÖffnungsverhandlung (груза)
акт о проверкеPrüfungsprotokoll
альбом чертежей и основных данных о мостахBrückenbuch (на железных дорогах ФРГ)
бланк докладной о неполадках в службе движенияMeldekarte
бланковый проездной билет с отпечатанными данными о стоимости и расстоянии маршрута, но без указания станции назначенияHalbblankokarte
время извещения о приближении поезда к переездуWarnzeit
выдача предупреждения о бдительностиAusstellung des Vorsichtsbefehls
громкоговорящее оповещение пассажиров о движении поездовAbrufen von Zügen
данные о грузе, содержимом в вагонеInhaltsangaben
данные о массеMasseangaben
данные о нагрузкеLastangaben
деятельность, связанная с передачей извещений о движении поездовZugmeldedienst
диктор, извещающий о прибытии поездаZugankündigungsanlage
диктор, извещающий о прибытии поездаZugankündiger
договор о поставкахLiefervertrag
доклад о готовностиFertigmeldung (поезда)
документ о приёмеEmpfangsausweis (груза)
донесение о поврежденииSchadmeldung
Европейское соглашение о совместном использовании грузовых вагоновEurop-Übereinkommen
Единые правовые предписания к договору о международной железнодорожной перевозке грузовEinheitliche Rechtsvorschriften zum Vertrag über internationale Eisenbahngüterbeförderung (Лорина)
журнал предварительных оповещений о подходе поездаZugvormeldebuch
задача о перевозкахTransportaufgabe
закон о Государственных железных дорогах ФРГBundesbahngesetz
закон о железнодорожных почтовых перевозкахEisenbahnpostgesetz
закон о пересечении железных дорогEisenbahnkreuzungsgesetz
Закон о реорганизации железнодорожного транспортаGesetz zur Neuordnung des Eisenbahnwesens (Orwald)
Закон о стабилизации финансового рынкаFinanzmarktstabilisierungsgesetz (Vadimuss)
запрос о кредитоспособностиAnfrage wegen Kreditfähigkeit
запрос о поставкеAnfrage wegen Lieferung
запрос о розыске грузаLaufzettel
запрос о состоянии счётаAbfragen des Kontostandes
заявление о недостаткеAnspruchserklärung
заявление о недостачеAnzeige einer Fehlmenge
заявление о потереVerlustanzeige (груза)
заявление о приёме на работуBewerbungschrieben
заявление о приёме на работуBewerbung
заявление о рекламацииGeltendmachung eines Anspruchs
заявление о рекламацииAnmeldung eines Anspruchs
звонок, предупреждающий о приближенииAnnäherungsläutewerk (поезда)
знак, извещающий о направлении движенияFahrtrichtungsmeldekennzeichen
известитель о подходе поездаZugvormelder
известитель о приближении поездаZugvormelder
извещение о блокировании блока отправленияVorblockmeldung
извещение о готовностиBereitschaftsmeldung
извещение о готовности поезда к отправлениюZugbereitschaftsmeldung
извещение о движении поездаZuglaufmeldung
извещение о движении поездовZugmeldung
извещение о закрытии путиSperrmeldung
извещение о занятостиBesetzungsmeldung
извещение о занятости путиGleisbesetztmeldung
извещение о занятости путиGleisbesetztanzeige
извещение о запрещающем показании сигналаHaltmeldung
извещение о лишнем грузеÜberzähligkeitsmeldung
извещение о месте нахожденияOrtsmeldung (поезда)
извещение о месте нахожденияFahrortmeldung (поезда)
извещение о месте нахождения поездаZugstandortmeldung
извещение о найденных на железной дороге вещахFundmeldung
извещение о недостачеFehlmitteilung (груза)
извещение о недостачеFehlmeldung (груза)
извещение о незанятости путиGleisfreimeldung
извещение о поврежденииFehlermeldung
извещение о полученииEmpfangsmeldung
извещение о правильности установки и свободности маршрутаFahrwegsicherungsmeldung
извещение о правильности установки и свободности поездного маршрутаZugfahrtensicherungsmeldung
извещение о прекращении розыска грузаErledigungsmeldung
извещение о прекращении розыска грузаErledigungsanzeige
извещение о приближенииAnnäherungsinformation (поезда)
извещение о приближенииAnnäherungsmeldung (поезда)
извещение о приближении поездаZugannäherungsmeldung
извещение о проследовании поездаZugstandardmeldung
извещение о проследовании поездаZugfolgemeldung
извещение о проходе хвоста поезда за предельный столбикGrenzzeichenfreimeldung
извещение о свободности незанятости путиGleisfreimeldung
извещение о свободности участкаStreckenfreimeldung
извещение о следовании поездаZugstandardmeldung
извещение о следовании поездаZugfolgemeldung
извещение о состоянии станционного путиBahnhofsgleismeldung
извещение по радио о месте нахождения поездаFunkfahrortmeldung
индуктивное устройство, извещающее о проследовании хвоста поездаinduktiver Zugschlussmelder
инструкции о порядке заполнения накладныхFrachtbriefvorschriften
Инструкции о порядке оформления грузов большой скорости в международном сообщенииAbfertigungsvorschriften für den Zwischenstaatlichen Expressgutverkehr
инструкция о действиях при запрещении приёма или отправлении поездовSperrvorschrift
инструкция о задержке поездов при нарушении графика движенияWartezeitvorschrift
инструкция о порядке обращения с найденными на железной дороге вещамиFundvorschrift
инструкция о порядке пересылкиVersandvorschrift
инструкция о режиме работы эксплуатационного персоналаDienstdauervorschriften für Betriebs- und Verkehrspersonal
инструкция о режиме работы эксплуатационного персоналаDienstdauervorschrift
информация о длине пройденного путиWeglängeninformation
информация о заданной скоростиSollgeschwindigkeitsinformation
информация о месте нахожденияStandortinformation (поезда)
информация о месте нахожденияOrtskennung (поезда)
информация о назначении отцепаLaufzielinformation
информация о поездкеReiseinformation (Лорина)
информация о показании основного сигналаHauptsignalinformation
информация о показании сигналаSignalstellungsinformation
информация о показаниях сигналовSignalinformation
информация о положении сигналаSignalstellungsinformation
информация о путиWeginformation
информация о разрешающем показании сигналаFahrtsignalinformation
информация о скоростиGeschwindigkeitsinformation (движения поезда)
искусственная подача контрольного сигнала о свободности незанятости путиHilfsfreimeldung
истечение срока предъявления претензий о возмещении убытковErlöschen der Ersatzansprüche
канава о верхней части откосаHanggraben
квитанция о весеWiegebescheinigung (груза)
квитанция о возврате таможенной пошлиныZollrückgabeschein
квитанция о доплате к билетуZuschlagkarte
квитанция о приёмеEmpfangsausweis (груза)
квитанция о приёме багажа на хранениеHinterlegungsschein
квитанция о приёме багажа на хранениеGepäckhinterlegungsschein
квитанция о приёме багажа или груза к отправлениюAbfertigungsschein
квитанция о приёме багажа или груза на дому отправителяAbholzettel
квитанция о произведённом таможенном досмотреZolldurchfuhrschein
кнопка выключения звонка, извещающего о неисправности сигналаSignalwecker-Abschalttaste
кнопка выключения сигнала о поврежденииFehlerrückstelltaste
кнопка запроса о свободном путиAnforderungstaste für Gleisfreimeldung
команда о закрытииSchließkommando (напр., дверей при телеуправлении)
лампа, сигнализирующая о пожареFeuerkennlampe
магнитное устройство, извещающее о проследовании хвоста поездаmagnetischer Zugschlussmelder
массив данных файл о вагонахWagenkartei (в АСУ)
массив данных файл о вагонах в АСУ перевозочным процессомZentrale Elektronische Wagenkartei
Международная конвенция о грузовых перевозках по железным дорогамConvention Internationale concernant le Transport des Marchandises par Chemins de Fer
Международное соглашение о железнодорожных грузовых перевозкахInternationales Libereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr
Международное соглашение о железнодорожных перевозках пассажиров и багажаInternationales Übereinkommen über den Eisenbahnpersonen- und Gepäckverkehr
Международное соглашение о перевозке по железной дороге людей и багажаConvention internationale concertant les transports des voyageurs et des bagages par chemins de fer (Лорина)
Международное соглашение о перевозке по железной дороге людей и багажаCIV (Лорина)
меморандум о намеренияхAbsichtserklärung
месячный отчёт о случаях нарушения безопасности движенияUnfallmonatsbericht
надписи о грузоподъёмностиLastanschriften
накопитель сообщений о движении поездовZugmeldespeicher
о безопасности железнодорожного подвижного составаÜber die Sicherheit von Schienenfahrzeugen (Das Technische Regelwerk der Zollunion TR ZU 001/2011 "Über die Sicherheit von Schienenfahrzeugen" erstreckt sich auf neu zu entwickelnde (zu modernisierende), anzufertigende Eisenbahnfahrzeuge und ihre Bestandteile, die für die Nutzung auf Schienenwegen öffentlicher und nicht-öffentlicher Nutzung mit einer Spurweite von 1520 mm auf dem Gebiet der Zollunion mit Fahrgeschwindigkeiten bis zu 200 km/h einschließlich in den Verkehr gebracht werden. Dominator_Salvator)
о.п.Haltepunkt (Лорина)
обратное извещение о готовностиBereitschaftsrückmeldung
Общий закон о железных дорогахAllgemeine Eisenbahngesetz (Maximoose)
Общий закон о железных дорогахAEG (Maximoose)
обязательство о выполнении перевозкиBeförderungspflicht (в соответствии с условиями договора на перевозку)
отметка о направленииLeitvermerk
отметка о предварительной оплате перевозки при отправлении грузаFreivermerk
отметка о предварительной оплате перевозки при отправлении грузаFrankaturvermerk
отметка о прибытии груза на станцию назначенияEingangsvermerk
отметка о приписке к железной дорогеEigentumsvermerk
отметка о приёмеAnnahmevermerk
отметка о произведённой перегрузкеUmladevermerk
отчёт о грузовых перевозкахGüterbericht
отчёт о деятельности фирмыGeschäftsübersicht (компании)
отчёт о расследованииUntersuchungsbericht (несчастных случаев)
памятная табличка на блок-аппарате, извещающая о движении поезда по закрытому перегонуSperrfahrtschild
поезд, о прибытии которого при отказе ДЦ и переходе на ручной резким сообщается на предыдущую станциюzurückgemeldeter Zug
пометка о срочностиDringlichkeitsvermerk
посылка извещения на предыдущую станцию о прибытии поездаZugrückmeldung
правила применения соглашения о тарифахTarif Vertragsordnung
предварительное оповещение предварительное извещение о подходе поездаZugvormeldung
предостережение путевой бригады о приближении поездаRottenwarnung
предписание о внесении изменений в график движенияFahrplananordnung
предписание о проветривании помещенияLüftungsvorschrift (для хранения грубое, требующих особого содержания)
предупреждение о бдительностиVorsichtsbefehl
предупреждение о бдительности, выдаваемое машинисту при движении поездов вследVorsichtsbefehl zum Fahren auf Sicht
предупреждение путевой бригады о приближении поездаRottenwarnung
приёмник информации о месте нахожденияFahrortempfänger (поезда)
путевая бригада, оповещаемая о приближении поездаZugmelderotte
раздельный пункт, извещающий о проследовании поездаMeldebetriebsstelle
раздельный пункт с путевым развитием, извещающий об отправлении или о проследовании поездаMeldestelle
распоряжение о задержке вагонаHaltekarte
распоряжение о сквозном пропускеDurchfahrauftrag (поезда)
реле, извещающее о перерыве в электроснабженииStromunterbrechungsmelderelais
реле, извещающее о появлении неисправностиFehlermelder
реле извещения о размыкании маршрутаFahrstraßenfreimelder
реле, принимающее извещение о поврежденииStörungsempfänger
сведения о дорогеWegangaben
свидетельство о предварительной оплате перевозки грузовFreibetragrechnung
свидетельство о предварительной оплате перевозки грузовFrankaturrechnung
свидетельство о происхожденииUrsprungszeugnis (груза)
сводка о наличииHauptbestandsmeldung (вагонов)
сводка о наличии штучных грузов в пунктах погрузкиLadeübersicht
сводка о наличии штучных грузов в пунктах погрузкиLadetafel
сигнал о готовностиBereitschaftssignal
сигнал о занятости путиGleisbesetztmeldung
сигнал о занятости путиGleisbesetztanzeige
сигнал о превышении скоростиGeschwindigkeitswarneinrichtung
сигнал о проследовании поездаZugmeldesignal
сигнал предостережения путевой бригады о приближении поездаRottenwarnsignal
сигнал предостережения путевой бригады о приближении поездаRottenalarmsignal
сигнал, сигнализирующий о свободности двух блок-участковZweiabschnittsignal
сигнализация о замыкании на землюErdschlussmeldung
сигнальная установка для предупреждения путевой бригады о приближении поездаRottenwarnanlage
сигнальный прибор, извещающий о наличии ползуновFlachstellenmeldegerät (на бандаже)
сигнальный прибор, извещающий о прибытии поездаZugankündigungsanlage
сигнальный прибор, извещающий о прибытии поездаZugankündiger
система сигнализации о состоянии нескольких лежащих впереди блок-участковMehrabschnittsignalisation
служебная инструкция о порядке очистки пассажирского подвижного составаDienstvorschrift über die Reinigung der Fahrzeuge des Personenverkehrs
Соглашение Государственных железных дорог ФРГ о регулировании вагонного паркаBundesbahn-Wagenbestellungsbesprechung
соглашение между железными дорогами и почтовым ведомством о сотрудничестве при перевозке мелких пакетных грузовKleingutabkommen (ФРГ)
соглашение о взаимном пользовании вагонамиWagenübereinkommen
Соглашение о международном грузовом сообщенииSMGS
Соглашение о международном пассажирском сообщенииSMPS
Соглашение о совместном использовании пассажирских и багажных вагонов в международном сообщенииRegolamento Internazio-nale Carrozze
сообщение о движении поездовZugmeldung
сообщение о месте нахожденияFahrortmeldung (поезда)
сообщение о поездном положенииBetriebslagemeldung
составление справки о тормозах и запись сведений о вагонах в вагонные листыbetriebliche Kontrolle
справка о неиспользовании или частичном использовании проездного билетаBescheinigung für nicht oder nur teilweise benutzen Fahrausweis
справка о подаче вагоновWagenstellungsnachweis
справка о тормозах, выдаваемая машинистуBremszettel
справки о расписании движенияFahrplanauskünfte
справочная служба о пассажирских поездахReisezugauskunft
справочная установка о поездахZugauskunftsgerät
справочное бюро о движении поездовZugauskunft
схема извещения о приближенииAnnäherungsschaltung (поезда)
табличка на блок-аппарате, предупреждающая о нахождении дрезины на перегонеKleinwagenschild
талон о взвешиванииWiegekarte
теория о транспортных потокахVerkehrsströmungslehre
техническое соглашение о постройке и эксплуатации магистральных и второстепенных железных дорогtechnische Vereinbarungen über den Bau und Betrieb der Haupt- und Nebenbahnen
уведомление о полученииEmpfangsbestätigung
уведомление о прибытииAnkunftsanzeige (поезда)
удар колеса о тормозную шинуEinlaufstoß (при входе отцепа в замедлитель)
удостоверение о приёме груза к отправкеBeförderungsbescheinigung
указание прибора о поврежденииStörmeldeanzeige
указание о режиме движенияFahranweisung
указания грузополучателя о дополнительных условиях приёма грузаEmpfängeranweisung
условные надписи на вагонах о типах тормозаBremsanschriften
устав о железнодорожных грузовых перевозкахEisenbahnfrachtrecht
устройство для искусственной подачи контрольного сигнала о свободности незанятости путиHilfsfreimeldeeinrichtung
устройство для предварительного извещения о приближении поездаZugvormeldeanlage
устройство для предварительного извещения о приближении поезда, управляемое самим поездомzugbedienter Zugvormelder
устройство, извещающее о замыкании на землюErdschlussmelder
устройство, извещающее о проследовании хвоста поездаZugschlussmelder
устройство, извещающее о проследовании хвоста поездаZugschlussmeldeeinrichtung
устройство предупреждения путевой бригады о приближении поездаRottenwarnungsanlage (Лорина)
формуляр для донесения о случае нарушения безопасности движенияUnfallmeldeblatt
формуляр для извещения о неполадках в поездной работеMeldekarte
цепь тока извещения о поврежденииStörungsmeldestromkreis
щит, извещающий о приближенииAnnäherungsbake (напр., к переезду)
щит извещений о движении и опозданиях поездовZuglauf- und Verspätungsmeldetafel
электронная система выдачи справок о расписании движения пассажирских поездовelektronische Fahrplanauskunft
электронная система выдачи справок о расписании движения пассажирских поездовFahrplanauskunft
электронная справочная установка о расписании движенияelektronische Fahrplanauskunft (пассажирских поездов)
электронная справочная установка о расписании движенияFahrplanauskunft (пассажирских поездов)
электронное сообщение о состоянии ж/д составаEZB (elektronischer Zugbericht Dominator_Salvator)
электронное устройство, извещающее о проследовании хвоста поездаelektronischer Zugschlussmelder
ярлык, предупреждающий о хрупком грузеVorsichtszettel
ёмкостное устройство, извещающее о проследовании хвоста поездаkapazitiver Zugschlussmelder