DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rail transport containing Не | all forms | exact matches only
RussianGerman
билет, не подлежащий передаче другому лицуnicht übertragbarer Fahrausweis
вагон для перевозки рельсов погрузочной длиной не менее 18 м.Schienenwagen mit Ladelänge mindestens 18
вагон, не включённый в состав отправляемого поездаRestwagen
вес багажа, не подлежащий оплатеFreigewicht bei Reisegepäck
вес, не подлежащий оплатеFreigewicht (за провоз)
c горки не спускатьAbstoßen und Ablaufenlassen verboten (bert85)
движение маневрового состава, не обслуживаемое составительской бригадойunbegleitete Rangierfahrt
длина средней, не опирающейся на балласт части шпалыnichttragender Mittelteil der Schwelle
доходы, не связанные с процессом перевозокverkehrsfremde Erlöse
доходы, не связанные с процессом перевозокErlöse
железные дороги, не входящие в состав Государственных железных дорог ФРГ, Австрийских и Швейцарских федеральных железных дорогnichtbundeseigene Eisenbahnen
железные дороги, не входящие в состав Государственных железных дорог ФРГ, Австрийских и Швейцарских федеральных железных дорогEisenbahnen
изотермический вагон, не пригодный для перевозки замороженного грузаThermoswagen, nicht geeignet für Gefriergut
крытый вагон погрузочной площадью не менее 26 м2gedeckter Güterwagen mit Ladefläche mindestens 26 m2
крытый грузовой вагон, не пригодный для перевозки людейgedeckter Güterwagen, ungeeignet für Mannschaften
не зависимый от участкаstreckenunabhängig (железной дороги Лорина)
не связанный с блокировкой аппарат ключевой зависимостиfreistehendes Schlüsselwerk
не связанный с блокировкой аппарат ключевой зависимостиireistehendes Schlüsselwerk
не требующий большого уходаwartungsarm
не требующий текущего содержанияwartungslos
не требующий текущего содержанияwartungsfrei
остановка не по расписаниюaußerplanmäßiges Anhalten
остряк не доходит до рамного рельсаdie Zunge klafft (неприлегание остряка)
остряк не доходит до рамного рельсаdie Weichenzunge klafft
переезд, не ограждённый шлагбаумомunbeschrankter Wegübergang
поезд, не сопровождаемый поездным персоналомNullmannzug
показание основного сигнала, не имеющее предупредительного значенияEinabschnittsignal
положение, при котором гребни колёсной пары не соприкасаются с рельсамиFreilaufstellung des Radsatzes
полувагон погрузочной длиной не менее 10 м.offener Güterwagen mit Ladelänge mindestens 10
полувагон с неподвижными торцевыми и боковыми стенками и железным полом, не пригодный для погрузки автомобилейoffener Güterwagen, ungeeignet für Fahrzeugverladung, feste Stirn- und Seitenwände, eiserne Böden
правила обслуживания железной дорогой предприятий, не имеющих подъездных путейStraßenrollerverkehrsvorschriften
разрыв контактного рельса, электрически не перекрываемый движущимся составомStromschienentrennstelle
распоряжение об остановке, не предусмотренной графикомBefehl zum außerplanmäßigen Halt
световая индикация путей не таблоGleisbildausleuchtung
сортировочная станция на площадке или на уклоне не более 1.5%Flachrangierbahnhof
сортировочная станция на площадке или на уклоне не более 1.5%Flachbahnhof
тормоз, не зависимый от напряжения контактной сетиfahrleitungsunabhängige Bremse
тормозная колодка, не прилегающая к поверхности катания колесаüberschleifende Bremssohle (в случае неисправности)
фрахт не оплаченunfrei
щит, устанавливаемый на расстоянии 400 700 м. от входного сигнала, не имеющего предупредительного сигналаKreuztafel
эксплуатация железнодорожной линии, не стыкующейся с остальной сетью по ширине колеи, виду тяги или роду токаInselbetrieb
ярлык "С горки не спускать!"Zettel Ablaufbergverbot