English | Russian |
assume the name | получить имя (при крещении Morning93) |
baptismal name | имя |
baptismal name | данное при крещении |
baptismal name | крещеное имя |
Christian name | имя (в отличие от фамилии) |
Christian name | данное при крещении |
Christian name The name that stands first in (one's) full name | имя |
clear names for temple ordinance | утверждение имен для получения храмового таинства |
close in the name of Jesus Christ | закончить во имя Иисуса Христа |
close in the name of Jesus Christ | заканчивать во имя Иисуса Христа |
closed in the name of Jesus Christ | законченный во имя Иисуса Христа |
closing in the name of Jesus Christ | заканчивающий во имя Иисуса Христа |
closing in the name of Jesus Christ | заканчивание во имя Иисуса Христа |
consecrate in the name | освятить во имя |
deathless fame and name | бессмертная слава и бессмертное имя |
desecrator of God's holy name | осквернитель святого имени Господнего |
desecrator of God's holy name | осквернитель святого имени Божия |
desecrator of God's holy name | осквернитель святого имени Божьего |
font name | имя, полученное при крещении |
font name | данное при крещении |
font name | имя при крещении |
font name | имя (в отличие от фамилии) |
font name | имя |
go off the rails in the name of religion | впасть в религиозный фанатизм (Alex_Odeychuk) |
God will punish the terrorists, for by their abominable acts, which they committed allegedly in the name of the majesty of God, they have profaned His holy name | Бог покарает террористов, ибо своими мерзкими деяниями, совершёнными якобы во имя величия Божия, они осквернили Его святое имя |
God will punish them, for by their deeds they have profaned His holy name | Бог покарает их, ибо своими деяниями они осквернили Его святое имя |
Hallowed be Thy name | да святится имя Твое |
in God's name | именем Господа (Andrey Truhachev) |
in God's name! | во имя Господа! |
in Jesus' name | во имя Христа |
in the name God, the Most Beneficient, the Most Merciful | во имя Аллаха Всемилостивого, Милосердного (/бисмиллахир-рахманир-рахим/bismillah hirrahman irrahim, произносится в самом начале Корана, а также в начале каждой из его сур, за исключением девятой Cranberry) |
in the name of Allah most gracious, most merciful | во имя Аллаха всемилостивого, всемилосердного (Лорина) |
in the name of Allah, the Compassionate, the Merciful | во имя Аллаха, милостивого, милосердного (pfedorov) |
in the name of Allah, the Merciful and the Compassionate | во имя Аллаха милостивого, милосердного |
in the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful | во имя Аллаха милостивого, милосердного |
in the name of God | во имя Аллаха! (встречается в официальных документах Республики Судан) |
in the name of God | во имя Бога! |
in the name of God, the Compassionate, the Merciful | во имя Бога, милостивого, милосердного (Alex_Odeychuk) |
in the name of Islam | во имя ислама (Alex_Odeychuk) |
in the name of jesus christ | во имя Иисуса Христа |
Muslim by name | формальный мусульманин (Alex_Odeychuk) |
Muslim by name | номинальный мусульманин (Alex_Odeychuk) |
Muslim in name only | номинальный мусульманин (верующий в догматы вероучения (общеобязательные для верующих вероучительные аксиомы), признающий авторитет основополагающих источников вероучения, отмечающий основные вероисповедные праздники, но не ориентированный на ежедневное и полное соблюдение принципов, требований и идеалов вероучения в своей повседневной жизни Alex_Odeychuk) |
Muslim in name only | формальный мусульманин (верующий в догматы вероучения (общеобязательные для верующих вероучительные аксиомы), признающий авторитет основополагающих источников вероучения, отмечающий основные вероисповедные праздники, но не ориентированный на ежедневное и полное соблюдение принципов, требований и идеалов вероучения в своей повседневной жизни Alex_Odeychuk) |
Muslims by name | формальные мусульмане (Alex_Odeychuk) |
Muslims by name people | номинальные мусульмане (Alex_Odeychuk) |
name-day | именины (The church feast day of the saint after whom one is named) |
name of baptism | данное при крещении |
name of baptism | имя |
name's-day | крестины |
name's-day | именины |
name to be spoken | имярек (Помолимся о великом господине и отце нашем, Святейшем Патриархе [имярек], и о господине нашем преосвященнейшем митрополите (или архиепископе, или епископе) [имярек], и всей во Христе братии нашей. Madjesty) |
naming and blessing children | наречение и благословение детей |
on account of My name | за имя Мое |
respected name | почётное имя |
take a name in vain | поминать имя всуе (Alina178) |
take a name in vain | божиться всуе (Alina178) |
take a name in vain | клясться всуе (Большой англо-русский словарь, Адамчик, Минск – 1998 г. Alina178) |