English | Russian |
Assuage my sorrows | Утоли моя печали |
bone of my bones, and flesh of my flesh | кость от костей моих и плоть от плоти моей (Gn:2:23) |
caused his arrows to enter into my reins | послал в почки мои стрелы из колчана Своего (Lam:3:13) |
don't let my soul go to ruin | не допусти до пагубы душу мою |
enlighten my soul with the Light of the Everlasting | просвети душу мою Светом Невечерним |
feed my lambs | паси агнцев Моих |
for all my relations | за все мои связи (Перевод одной из главных молитв коренных американцев: Mitakuye Oyazin.) |
he is my spiritual ancestor | он мой духовный предшественник |
I believe and confess that Thou art my Redeemer, and I surely expect my salvation from Thee | верую и исповедую, что Ты Искупитель мой, и несомненно ожидаю от Тебя спасения моего |
I will not lift up my hands to any other god, for You are the only Holy and Righteous One | не возведу руки к иному богу, ибо Ты Един Свят и Праведен |
I worship You with a broken heart and a clear conscience, my Creator | руки мои поклоняются Тебе сокрушённым сердцем и чистою совестью Создателю моему |
in my devotional hours | во время молитвы |
incline Thy ear, O Lord, to my prayer | приклони, Господи, ухо Твоё к молитве моей |
my God! | Боже милостивый! |
my goodness | Боже мой |
my Lord | Ваше преосвященство |
my reins instruct me in the night seasons | и ночью учит меня внутренность моя (Ps:16:7) |
my reins shall rejoice, when thy lips speak right things | и внутренности мои будут радоваться, когда уста твои будут говорить правое (Prv:23:16) |
o my father | Отче Мой |
on account of My name | за имя Мое |
over Edom will I cast out my shoe | на Едома простру сапог Мой (That is "will I march and triumph". Ps:60:8; 108:9) |
with all my soul | дух |
with all my soul | душа |