Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Notarial practice
containing
верный
|
all forms
Russian
English
Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждает, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является
верным
, или, что Министерство по иностранным и Содружества Наций делам утверждает, что его содержание верно.
an apostille or legalization certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuine. It does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth office approves of the content
верная
копия
faithful copy
верная
копия подлинного документа
certified true copy
(
Johnny Bravo
)
копия
верна
true copy
(отметка или штамп на копии)
копия
верна
certified to be a true copy
(
Johnny Bravo
)
копия с подлинником
верна
certified to be a true copy
(
Johnny Bravo
)
копия с подлинником
верна
true copy of the original document
(
Johnny Bravo
)
копия с подлинником
верна
it agrees therewith in every respect
(
Johnny Bravo
)
копия с подлинником
верна
certified to be a true copy of the original
(
Johnny Bravo
)
точная и
верная
копия
true and accurate copy
(
Johnny Bravo
)
точная и
верная
копия
true and faithful copy
(
Johnny Bravo
)
Get short URL