Russian | English |
более важно то, что мы больше не можем игнорировать функцию ... | more importantly, we can no longer ignore the function of |
более того, фактом является и то, что | and what is more, it is also the case |
в то время как каждый согласен с тем, что отношение к ... является ... | while everybody agrees that the attitude towards is |
в то же время я указывал на то, что | at the same time I pointed out that |
в этой книге автор развивает свой взгляд на то, что | in this book the author develops the view that |
важно и то, что это явление | and significantly, this phenomenon |
важно то, что | significantly |
важно то, что | importantly |
важным результатом предшествующего анализа является то, что | a significant result of the above analysis is that |
верно то, что отсутствие ... остается главным препятствием для ... | it is true that lack of remains as a major impediment to |
все то, что подразумевается, является | all that is implied is |
всегда оставалось проблемой то, что | it has always been a problem that |
всё это говорит за то, что | there is ample evidence that |
главная идея этих публикаций состоит в том, что <-> центральной идеей этих публикаций является то, что | the central message of these publications is that |
давайте обобщим то, что было сказано о ... | let us now summarise what has been said about |
даже несмотря на то, что оказалось | even though it appears that |
довольно интересно то, что | interestingly enough |
если мы предположим, что ..., то следующим шагом в ... будет ... | if we put the case that the next step in will be |
если предполагается, что это есть ..., то тогда ... | if it is supposed that it is, then |
ещё более интересно то, что эта форма оказывается универсальной ... | more interestingly, the shape appears to be universal |
и на что я хочу обратить внимание в данный момент, так это на то, что нам необходимо | and what I am emphasizing at the moment is that we need |
интересен тот факт, что | interestingly (Анна Ф) |
используя метафору..., N. обратил внимание на то, что | using the metaphor of..., N. pointed out that |
N. как-то обращал внимание на то, что | Prof.N. once pointed out that |
когда всё это дополнено, это показывает на то, что | when this is all added together, it shows that |
когда всё это собрано вместе, это показывает на то, что | when this is all added together, it shows that |
конечно, правильно то, что | it is certainly true that |
кто-то может подумать, что | some may think that |
кто-то может сказать, что | someone may say that |
логическим следствием является то, что | the logical conclusion is that |
лучше сослаться на то, что | we'd rather appeal to the fact that |
могло бы показаться, что существование ... наконец-то было доказано ... | it would seem that the existence of has finally been proved |
можно указать на то, что эта система нова, и поэтому есть элемент риска ... | one must point out that the system is new and therefore there is some element of risk |
можно, я процитирую, поскольку это здесь уместно, то, что сказал N. совершенно в другом контексте ... | may I quote here, as it fits so well, what N. said in quite another context |
на нас произвело впечатление то, что | we were impressed by the fact that |
назовёте ли вы это "..." или..." в действительности не так важно, как то, что | whether you call this "..." or "..." is not really as important as that |
нам представляется удивительным то, что | surprisingly (to us) |
настоящая книга, основанная на..., обращает внимание на то, что | the present book, based on..., points out that |
некоторые данные указывают на то, что | there is some evidence that (igisheva) |
несмотря на то, что имеются преимущества и того, и другого выбора, как правило, лучшим является ... | while there are advantages for both options, it is generally the best choice for |
несмотря на то, что эти факторы были неблагоприятными ... | whereas these factors were unfavourable |
несмотря на тот факт, что | despite the fact that |
нет шанса на то, что | there is no chance that |
неудивительно то, что | it is no wonder (that) |
неудивительно то, что | it is no wonder that |
но бесспорно то, что | but what is undeniable is that |
но очевидно то, что | but apparently |
но что было не очевидным в тот момент, так то, что | but what was not obvious on the spot was |
обратите внимание на то, что невозможно использовать ... | notice that it is not possible to use |
общеизвестен тот факт, что | it is a matter of common knowledge |
общепризнанно то, что | it is generally admitted that |
однако более вероятным объяснением было то, что это просто | however, a more likely explanation was that it was merely |
однако многих аналитиков беспокоит то, что | what worries some analysts, however, is that |
особенно удивительным было то, что | this was particularly surprising |
отложив эту проблему на какое-то время, можно согласиться со многими экспертами, что | putting this problem aside for the moment, one can agree with many experts that |
очень вероятно то, что | doubtless |
по всей видимости возрастает уверенность общественности в том, что происходит что-то не так с ... | there seems to be a growing public awareness that something is wrong with |
поскольку большинство... было использовано для целей..., неизбежным стало то, что | since a majority of... have been used for purposes of..., it has become inevitable that |
почти бесспорно то, что | there is little doubt that |
приятно то, что | pleasingly |
прокомментируем то, что было сказано выше ... | let us comment on what has been said above |
против этого говорит то, что | against this practice is the fact that |
различия в свойствах материалов гарантируют то, что | differences in material properties ensure that |
разочаровывающей новостью является то, что | the disappointing news is that |
самой большой проблемой является то, что | the biggest problem is that |
самой распространённой точкой зрения является то, что | the most widespread view is that |
следовательно, можно оспаривать то, что | consequently, it can be argued that |
следует обратить внимание на то, что было сказано ... | we should pay attention to what was said |
совершенно невероятно то, что | it is extremely unlikely that |
совершенно неправдоподобно то, что | it is extremely unlikely that |
сомнительно то, что | doubtfully |
спасибо за то, что мне позволили прокомментировать ... | thank you for allowing me to make comments on |
те же эксперименты показывают, что | the same experiments show that |
тем не менее, благодаря тому факту, что | yet due to the fact that |
теперь в целом признается то, что | it is now generally agreed that |
то, что одним может показаться доказательством ..., другим может дать представление о ... | what may seem to some as proof of, could give others an image of |
то, что утверждается, противоречит ... | what is stated is in contradiction with |
то, что это белое, очевидно ... | that it is white is obvious. |
только 9% ... сообщили о том, что ..., в то время как 83% ... утверждали ... | only 9 percent reported that, while 83% claimed |
удивительно было то, что | the surprise was that |
удивительно то, что | remarkably |
характерно то, что они целесообразны для ... | typically, they are good for |
характерно то, что эти аспекты игнорировались ... | specifically, these aspects were ignored |
хотя теоретически возможно то, что | though it is possible in theory that |
что касается роста ..., то изменений в ... нет | as to the increase, there is no change in |
эта книга – как раз то, чего так ждал, потому что | the book is just what I have been waiting for, because |
это как раз то, что мы видим в ... | this is exactly what we see in |
это как раз то, что подразумевается ... | this is exactly what is meant |
это указание на то, что | this is an indication that |
я всегда верил в то, что | I have always believed in |
я намеревался через объяснения и примеры обратить внимание на то, что | it has been my intention to point out, through explanations and illustrations, that |
я хочу выделить то, что | I want to stress that |