DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Scientific containing условия | all forms | exact matches only
RussianEnglish
барические условияpressure conditions (igisheva)
Британская ассоциация по безопасному применению электротехнического оборудования в огнеопасных условияхBASEE (British Association for Safety Electric Equipment in Flammable Atmosphere)
в лабораторных условияхin laboratory setting (Alex_Odeychuk)
в лабораторных экспериментах ... ставится в искусственные условия ...in laboratory experiments it is brought into artificial conditions
в различных условияхunder different conditions (clck.ru dimock)
в таких условияхnow (A.Rezvov)
в таких экспериментах предмет исследования переносится в искусственные условияin such experiments a subject is brought into artificial conditions
в условияхwithin the conditions of (Alex_Odeychuk)
в условиях наличияin the presence of (Alex_Odeychuk)
в условиях наличияhaving (Alex_Odeychuk)
в условиях неопределённостиin a context of uncertainty (Alex_Odeychuk)
в условиях неопределённостиin uncertain environment (англ. оборот взят из статьи в European Journal of Operational Research Alex_Odeychuk)
в условиях отсутствияin the absence of (чего-либо; New York Times Alex_Odeychuk)
в условиях риска и неопределённостиunder risk and uncertainty (Alex_Odeychuk)
в условиях холодаin cold environment (translator911)
в этих условиях могут возникнуть трудности во время ...under these circumstances difficulties may arise during
внелабораторные условияfield conditions (igisheva)
возвращение к первоначальным условиямa return to a previous condition (ssn)
если В. будет удовлетворять условиям ..., мы скажем, чтоif B. satisfies the conditions of..., we shall say that
если подобные условия возникают сноваif similar circumstances arise again
если условия обоих уравнений удовлетворяются, то имеет местоif conditions of either equations are satisfied, it occurs
если это условие удовлетворяетсяif this condition is met
здесь оказывается меньше зависимости от условий ...there appear to be less dependency on... conditions
из-за условий, описанных выше ... <-> вследствие условий, описанных выше ...because of the conditions described above
изучение в реальных условияхfield case study (mangoo)
используя его ..., при разных условиях мы можем предложить значительное разнообразие ...using it under different circumstances we can offer a considerable variety of
какими бы ни были условия ...whatever the conditions are
когда будут преобладать такие условия, придёт конец ...when such a condition prevails, there will be an end to
комнатные условияambient conditions (igisheva)
может быть увеличение ... имеет отношение к другим условиям ...maybe, the increase in had to do with other conditions
неблагоприятные условия были описаны вadverse conditions were described in
необходимое условие макроэкономической стабилизацииnecessary condition for macroeconomic stabilization (в тексте перед термином стоял неопред. артикль; англ. термин взят из книги: Letiche J.M. Russia Moves Into The Global Economy Alex_Odeychuk)
несмотря на строгие условияin spite of strict conditions
обитаемые условияhabitable conditions (на планете translator911)
ограниченное испытание в полевых условияхconfined field testing (Игорь_2006)
одно из условий успешного выполненияone of the conditions of a successful accomplishment
одно из условий успешного завершенияone of the conditions of a successful accomplishment
определение ... не удовлетворяет всем условиям ...the definition does not satisfy all the conditions
определить условия возможностиestablish the conditions that make a ... possible (чего-либо Alex_Odeychuk)
первоначальные условияprevious condition (ssn)
подходящие условия легко применимы на ...the appropriate conditions are easily applied at..
подходящие условия легко применимы на ...the appropriate conditions are easily applied at
при настоящих условияхas the case stands
при некоторых условиях было бы уместно вывести формулуin some circumstances, it would be relevant to deduce the formula
при определённых условиях это могло бы стать возможнымin certain circumstances it might become possible
при прочих равных условиях ...otherwise things being equal
при прочих равных условиях ...other things conditions being equal
при условии, еслиgiven (Morozoff)
приспособленный к конкретным условиямspecialized (kee46)
реальные условия последующей эксплуатацииreal conditions for subsequent operation (Konstantin 1966)
следует принимать во внимание весь набор условий ...we should take into account the whole set of circumstances
следует принимать во внимание жёсткие условия ...severe constraints should be taken into consideration
стандартные условияSC (standard conditions)
таким образом, необходимое условие для приемлемости ... состоит в ...thus, a necessary condition for acceptability is
температурно-барические условияtemperature-pressure conditions (igisheva)
температурно-барические условияtemperature-and-pressure conditions (igisheva)
температурно-барические условияpressure-temperature conditions (igisheva)
температурно-барические условияpressure-and-temperature conditions (igisheva)
теперь при условии, чтоnow, providing that
термобарические условияtemperature-pressure conditions (igisheva)
термобарические условияtemperature-and-pressure conditions (igisheva)
термобарические условияpressure-temperature conditions (igisheva)
термобарические условияpressure-and-temperature conditions (igisheva)
технические условияTT (technical terms)
условием правильности результатов измерений являетсяmeasurement results shall be deemed correct provided there's (agrabo)
условия высоких температур воздухаhot ambient conditions (igisheva)
условия коллективной работыgroup setting (I. Havkin)
условия микрогравитацииmicrogravity (the term indicates that g-forces are not quite zero, just very small Val_Ships)
условия на местеfield conditions (igisheva)
условия низких температур воздухаcold ambient conditions (igisheva)
условия очень высоких температур воздухаvery hot ambient conditions (igisheva)
условия очень низких температур воздухаvery cold ambient conditions (igisheva)
условия проведения экспериментаexperimental setting (I. Havkin)
условия следующие:the conditions are as follows
условия трудаjob conditions (kee46)
установить условия, в которыхestablish the conditions that (Alex_Odeychuk)
установить условия, при которыхestablish the conditions that (Alex_Odeychuk)
эксперимент в реальных условияхfield experiment (I. Havkin)
это необходимое, но не достаточное условие ...it is a necessary, but not a sufficient condition of
это условие оговорено особо ...this condition is expressly stated