Russian | English |
автор высоко ценит помощь своих коллег, в особенности ... | the author appreciates the assistance of his colleagues, in particular |
автор даёт подробное описание ... | the author gives a detailed description |
автор доказывает, что жёсткие требования ... привели к ... | the author argues that the narrow requirements of resulted in |
автор и издатели благодарны ... за последовавшее разрешение воспроизвести авторский материал ... | the author and publishers are grateful to the following for permission to reproduce copyright material |
автор надеется, что это будет рассматриваться в дальнейшем ... | it is the hope of the author that they will be considered further |
автор обязан ... за его неоценимую помощь в ... | the author is indebted to for his invaluable help in |
автор обязан ... за поддержку в проведении этого исследования и ..., который дал рецензию на данный текст ... | the author is indebted to for the support in carrying out these studies and to who critically reviewed the text |
автор особо хотел бы поблагодарить ... за помощь в поиске исторического материала ... | the author would particularly like to thank for assistance in tracing historical material |
автор разъясняет, что | the author makes it clear that |
автор формулирует свою цель достаточно ясно ... | the author states his purpose with great clarity |
автор хотел бы выразить свою благодарность ... за проведение расчётов по результатам ... | the author wishes to express his thanks to for undertaking the computation of the results |
авторы высоко ценят усилия ... в выполнении ... | the authors appreciate the efforts of in carrying out |
Авторы заявили об отсутствии конфликта интересов | The authors have declared no competing interest (dimock) |
авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов | authors do not have any conflict of interest (стандартная фраза в статьях iwona) |
авторы с равным вкладом в опубликованную работу | co-first authors (Andreyi) |
авторы с равным вкладом в опубликованную работу | joint first authors (Andreyi) |
авторы хотели бы поблагодарить ... за многочисленные чрезвычайно полезные обсуждения ... | the authors wish to thank for many extremely helpful discussions |
адрес автора, ведущего переписку | correspondence (iwona) |
Ассоциация по охране прав авторов и издателей Великобритания | APCA (Authors and Publishers Copyright Association) |
в недавней частной беседе автором N. констатировал, что его определение может быть обобщено | in a recent private communication to the author N. states that his definition can be generalized |
в работе представлен обзор исследований автора в области | in the paper a review is given of the author's research on |
в этой книге автор развивает свой взгляд на то, что | in this book the author develops the view that |
ведущий автор | first author (ведущий автор научной публикации. First author – синоним термина Lead author. См. lead author CopperKettle) |
ведущий автор исследования | lead author of the study (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
ведущий автор исследования | study's senior author (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
Вклад авторов | Contributorship (iwona) |
данный метод использовался автором как основа технологического предсказания ... | the method has been used by the author as the basis for technological prediction |
именно по мнению автора, использование такого подхода, ... | it is author's opinion that by using such an approach |
некоторые авторы утверждают, что | some authors claim that |
отстранение автора | ban of author (лишение автора возможности подачи статьи в
конкретный журнал из-за этических нарушений на определенный период времени Natalya Rovina) |
подарочный автор | gift author (автор, не соответствующий принятым критериям
авторства, но внесенный в список литературы благодаря личным отношениям или за
плату Natalya Rovina) |
принадлежность автора к организации | author affiliation (источник – bit.ly dimock) |
разные авторы предпринимали различные подходы попытке получить ... | various authors have taken different approaches in an attempt to obtain |
статья нескольких авторов | jointly authored paper (I. Havkin) |
Этические принципы авторов | Ethical responsibilities of authors (iwona) |