English | Russian |
all this may seem to you quite wrong | всё это может показаться вам совсем неверным |
although it may sound simple, it is actually quite difficult to | хотя это может звучать просто, в действительности это довольно сложно |
although this system may have some disadvantages | хотя эта система может иметь некоторые недостатки |
application of may result in | применение ... может привести к ... |
as a result we may store up many | в результате мы можем накопить много |
as for the kinds of they may be divided into some major types | что касается видов ..., они могут быть разделены на несколько главных типов ... |
as the case may be | в зависимости от обстоятельств |
at low values the plot may be non-linear | при малых значениях ... график может быть нелинейным ... |
but in N's opinion these cases may be differentiated due to | но по мнению N., эти случаи можно разграничить благодаря |
but predictions of may be premature | но предсказания могут оказаться преждевременными |
by practising these exercises, you may significantly increase | практикуя эти упражнения, вы можете существенно увеличить |
comparison in the table 1 shows that this fact may be safely neglected | сравнения в табл. 1 показывают, что этим фактом можно благополучно пренебречь |
the decision whether it is reliable or not may depend on | решение того, надёжно это или нет, может зависеть от ... |
despite our ideals it may be just a myth that | несмотря на наши идеалы, это может оказаться лишь мифом |
the first legends about may stem from | первые легенды о ... могут происходить из ... |
focusing on we may overcome the obstacle | сосредоточившись на ..., мы сможем преодолеть препятствие ... |
the following technique may also help to | следующая процедура может помочь ... |
for the present simplified treatment, we may consider the following elements | для данного упрощённого моделирования мы можем рассмотреть следующие элементы |
furthermore, we may | более того, мы можем |
furthermore, we may | к тому же мы можем |
here we may look at one | здесь мы можем взглянуть на один |
however this conclusion may turn out to be hasty, if | однако этот вывод может оказаться поспешным, если |
however, unlikely it may now seem | однако это может теперь показаться маловероятным |
I hope that these examples might be of some help | надеюсь, что эти примеры могут помочь в некотором отношении |
if I may take exception | если вы позволите мне возразить |
in a way it may be true | до известной степени это может быть верно |
in a way it may be true | в известном смысле это может быть верно |
in contrast to it may be called | в противоположность ... это может быть названо ... |
in modern application this may not be feasible | в современном применении это может быть неосуществимо |
in my opinion, the following points may help to explain | по-моему, следующие моменты могут помочь объяснить |
in these instances it may be understood as | в этих примерах это может быть понято как |
intuitively, one may expect | на первый взгляд, можно ожидать |
it is considered that both these proposals may be feasible | оба эти предложения рассматриваются как выполнимые |
it is considered that both these proposals may be feasible | оба эти предложения рассматриваются как реальные |
it may account for the reduction in | это может объяснить сокращение в ... <-> это может быть объяснено сокращением в ... |
it may also include | он может также включать ... |
it may also refer to | он может также относиться к ... |
it may be hard to imagine | может быть трудно себе представить ... |
it may be more convenient to measure | может быть, более удобно измерять ... |
it may be sufficient to note that | достаточно заметить, что |
it may not seem like a serious matter now | теперь это может показаться не серьёзным ... |
may be used for | пригоден для (igisheva) |
may I be so bold to make one suggestion of solving the... problem? | позвольте взять на себя смелость, внести предложение по поводу решения... проблемы? |
may I quote here, as it fits so well, what N. said in quite another context | можно, я процитирую, поскольку это здесь уместно, то, что сказал N. совершенно в другом контексте ... |
may shed a clearer light on | позволить лучше раскрыть (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
of course, one might argue that since | конечно, можно возразить, что поскольку ... |
perhaps someone may raise this question | может кто-то поднимет следующий вопрос: ... |
problems may arise here, but they don't appear to be insurmountable | здесь могут возникнуть проблемы, но они не кажутся непреодолимыми ... |
the references here may help to | сноски могут здесь помочь ... |
the remaining small differences may be attributed to the fact that | оставшиеся незначительные различия могут быть отнесёны за счёт того, что |
some may regard it as | некоторые могут рассматривать ... как ... |
some may think that | кто-то может подумать, что |
someone may say that | кто-то может сказать, что |
sometimes it may be doubtful whether we have or | иногда может быть неясно, имеем ли мы ... или ... |
sometimes it may be necessary to include information for | иногда, может быть, необходимо включать информацию для ... |
strange as it may seem appear | как бы странно ни показалось ... |
these data may be utilised | эти данные могут быть использованы ... |
this analysis may be applied to almost any type of | этот анализ может быть применен почти к любому типу ... |
this at first may seem contradictory, however | сначала это может показаться противоречивым, однако ... |
this may be defined as | это может быть определёно как ... |
this may cause several possible | это может вызвать несколько возможных ... |
this may result in the choice of | это может привести к выбору ... |
though in this paper we are dealing with we may use, in order to explain | хотя в этой работе мы рассматриваем ..., мы можем использовать ..., чтобы объяснить ... |
though problematic, this may be one way under such circumstances | хотя и проблематично, при таких обстоятельствах это может быть одним из способов ... |
though the idea of may be perfectly acceptable | хотя идея ... может быть вполне приемлема ... |
thus it may be expected that | таким образом, можно ожидать, что |
thus, the probability of may be defined as | таким образом, вероятность ... может быть определена как ... |
two aspects may be highlighted by | два аспекта могут быть освещены посредством.. |
the two forces may be complementary, contrary or parallel factors | две данные силы могут быть дополнительными, противоположными или параллельными факторами ... |
unbelievable as it may seem, not all | как это может показаться ни невероятно, не все ... |
under these circumstances difficulties may arise during | при данных обстоятельствах могут возникнуть трудности во время ... |
under these circumstances difficulties may arise during | в этих условиях могут возникнуть трудности во время ... |
we may assume that | мы можем допустить, что |
we may digress here to look at one of | мы можем отступить здесь, чтобы посмотреть на одну из ... |
we may separate 2 classes of | мы можем разделить на два класса ... |
we may separate 2 classes of | мы можем выделить два класса ... |
we might expect that all these effects will occur prior to | мы могли бы ожидать, что всё эти следствия будут иметь место до ... |
what may seem to some as proof of, could give others an image of | то, что одним может показаться доказательством ..., другим может дать представление о ... |
without wishing to unduly criticise... it might be argued that | не желая чрезмерно критиковать ..., мы могли бы оспорить ... |
you may not realize it at first, because | сначала вы можете и не понять это, потому что |
you may say you have no opportunity to | вы можете сказать: у вас нет возможности ... |
you may want to use the explanatory notes which accompany | вы можете захотеть использовать объяснительные сноски, которые сопровождают ... |
you might also have noticed that | вы могли также заметить, что |
you might know that | вы, возможно, знаете, что |