Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Scientific
containing
limits
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
and it was difficult to impose
limits
on
было трудно наложить ограничения на
applicability
limit
предел применимости
(
TarasZ
)
cognition
limits
границы познания
(
I. Havkin
)
distinct time
limits
чёткие временные границы
(
Soulbringer
)
fall within acceptable
limits
находиться в приемлемых пределах
(англ. цитата приводится из статьи в Laboratory News; контекстуальный перевод
Alex_Odeychuk
)
grant
limit
предельная сумма субсидии
(
I. Havkin
)
let us first set the
limits
Сначала давайте установим границы
let us first set the
limits
Сначала давайте установим рамки
limit
of applicability
предел применимости
(
TarasZ
)
limit
the negative effects
ограничить негативные последствия
(контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post
Alex_Odeychuk
)
Limits
of the test
диапазон исследований
(
iwona
)
natural
limit
естественный предел
(
I. Havkin
)
normal
limits
пределы нормы
(
igisheva
)
normal
limits
нормальные пределы
(
igisheva
)
not to fall outside the
limits
чтобы не выйти за пределы ...
a
number of measures were taken to
limit
ряд мер был предпринят, чтобы ограничить
once the
limit
is established, it remains to compute
после того, как установлен предел, он сохраняется для вычисления ...
practical
limits
практические ограничения
(
Alina Barrow
)
prediction
limit
прогностический предел
(
I. Havkin
)
strict time
limits
чёткие временные границы
(
Soulbringer
)
these additional factors
limit
the use of
эти дополнительные факторы ограничивают применение ...
this will
limit
the scope of
это ограничит сферу
within certain
limits
we are free to
в определённых пределах нас есть свобода ...
Get short URL