English | Russian |
according to equations... it is found that | согласно уравнениям, ... обнаружено, что |
according to some official sources the agreement was signed | согласно некоторым официальным источникам, ... соглашение было подписано ... |
after it was averaged | после того, как была найдена средняя величина |
against this practice is the fact that | против этого говорит то, что |
all tests were conducted with shown in Fig.2 | все тесты были проведены с ..., показанными на рис. 2 ... |
all that is implied is | все то, что подразумевается, является |
all the rest factors that influenced were the independent variables | все остальные факторы, которые повлияли на ..., были независимыми переменными ... |
all these complexities and apparent difficulties... are offset by the fact that | все эти сложности и очевидные трудности являются компенсацией тому, что |
also, it should be kept in mind that | также следует помнить, что |
although the concept was sound, difficulty occurred with | хотя эта методология была правильной, трудности возникли с |
the ambiguity could be eliminated if | двусмысленности можно было бы устранить, если ... |
an extensive criticism of was made by | обширная критика ... была предложена ... |
an increase of was constant during the varied tests | возрастание ... было постоянным в ходе разных тестов ... |
an other trend was to | другая тенденция была |
an overall picture of... is shown in Fig 1 | общая картина ... показана на рис.1 |
the analysis of was treated by | анализ ... был проведен ... |
the analysis of was treated by and applied to | анализ ... проводился ... и применялся к ... |
and astonishingly, it was brought to an end | удивительно, что это было доведено до конца |
and it is of peculiar interest to recollect here that | и особенно интересно здесь вспомнить |
and it was difficult to impose limits on | было трудно наложить ограничения на |
and that is understandable | и это понятно |
and what I am emphasizing at the moment is that we need | и на что я хочу обратить внимание в данный момент, так это на то, что нам необходимо |
and when that was over | и когда это закончилось |
and yet it is often said that | и тем не менее, часто говорят, что |
another generalisation was made by N | другое обобщение было сделано N |
another incorrect generalisation was made by N. | другое неверное обобщение было сделано N. |
apart from such terms that are known and used by | не говоря уже о тех терминах, которые известны и используются ... |
the approach was good enough as far as it goes | в какой-то мере этот подход был довольно хорош ... |
as a result a new experiment was carried out | в результате был проведён новый эксперимент |
as far as that is concerned | что касается этого |
as was mentioned in | как было упомянуто в |
as yet it has not been proved that | пока не было доказано, что |
the author and publishers are grateful to the following for permission to reproduce copyright material | автор и издатели благодарны ... за последовавшее разрешение воспроизвести авторский материал ... |
be sure that you use | убедитесь, что вы используете |
besides it should be noted that | кроме того, следует отметить, что |
but all this does not mean that there is no regularity in | но всё это не означает, что нет системы в |
but in fact, only 2 forms are opposed | но в действительности только две формы противопоставлены |
but it can be claimed that | но можно утверждать, что |
but it must be said that | но должно быть сказано, что |
but that is a weak argument to prove | но это слабый аргумент, чтобы доказать |
but to say that is like saying that | но сказать это – всё равно что сказать, что.. |
but what is undeniable is that | но бесспорно то, что |
but what was not obvious on the spot was | но что было не очевидным в тот момент, так то, что |
by repeating the tests with... it was found that | повторяя тесты с ..., было обнаружено, что |
by the late 1970s | к концу 70-х |
by the mid-1980s | к середине 80-х |
certainly, that's the impression left by | конечно, это впечатление, оставленное |
chapter 3 is devoted to the investigation of | 3-я глава посвящена исследованию |
the choice of was quite arbitrary | выбор ... был совершенно произвольным ... |
comparison in the table 1 shows that this fact may be safely neglected | сравнения в табл. 1 показывают, что этим фактом можно благополучно пренебречь |
the complexity of the problem is caused by the fact that | сложность проблемы вызвана тем, что |
the concept of was introduced by | концепция ... была представлена ... |
concluding what has been said above, I want to stress that | подводя итог тому, что было сказано выше, я хочу подчеркнуть, что |
consequently, it can be argued that | следовательно, можно оспаривать то, что |
consider the tasks that need to be carried out | рассмотрим задания, которые необходимо выполнить |
a considerable amount of experimental work dealing with was undertaken by | значительное количество экспериментальной работы по ... было проделано ... |
contrary to all expectations, the strength of was higher than | вопреки ожиданиям, сила ... была выше чем, ... |
the design was found to be unsatisfactory | было обнаружено, что план неудовлетворителен ... |
despite our ideals it may be just a myth that | несмотря на наши идеалы, это может оказаться лишь мифом |
the development of was fraught with difficulties | развитие ... было чревато трудностями ... |
the disappointing news is that | разочаровывающей новостью является то, что |
due to a large number of components, it could be argued that | из-за большого числа компонентов можно не соглашаться с тем, что |
during a question-and-answer session N. was asked to describe | во время прений N. попросили описать |
during the program of testing, new was used | в ходе программы тестирования новый ... был использован ... |
each of us was impressed when we observed | каждый из нас был потрясен, когда мы наблюдали |
the earliest attempt to was made by | самые ранние попытки ... были предприняты ... |
the emphasis was placed on | было подчёркнуто, что |
equation is limited in that it describes only the probability for | уравнение ограничено тем, что оно описывает только вероятность |
equation 29 was applied to set of 20 tests | уравнение 29 было применено к набору из 20 тестов |
essentially what they had to do was | по существу, что они должны были сделать, это |
the experiment was performed twice | этот эксперимент проводился дважды ... |
the experiment was repeated several times | этот эксперимент повторялся неоднократно ... |
the fact is that | факт в том, что |
the fact that is additional information & not important to the rest of | тот факт, что ..., является дополнительной информацией и не важен для остального ... |
the fact that many of have been used in is | тот факт, что многие ... были использованы в ..., является ... |
the fact that, with very few exceptions, all the cases are | факт тот, что за очень малым исключением, все случаи являются ... |
the first concrete measure was to | первой конкретной мерой была ... |
first of all we know that there are three species of | прежде всего, мы знаем, что есть три образца |
the first thing to be noticed is that | первое, что следует отметить, это ... |
first we must be sure that | прежде всего, мы должны быть уверены, что |
for the moment there was the war | в то время была война |
for the sake of simplicity, it is assumed that | ради простоты предположим, что |
from the experiments, it can be observed that | Результаты экспериментов свидетельствуют, что (clck.ru) |
from these results, it can be observed that | из этих результатов видно, что (clck.ru) |
the general form of... is shown schematically in Fig. 3 | общая форма... схематично показана на рис.3 |
the goal was to provide detailed description of | целью было обеспечение подробного описания ... |
has been the subject of much controversy | вызывать много споров (ssn) |
help to resolve this question, the same model was used | чтобы помочь в решении этого вопроса, была использована та же модель ... |
here are a few ideas that | вот несколько идей, которые |
his main hypothesis was that | главной его гипотезой была та, что |
his theory was to instil confidence | его теория состояла в том, чтобы внушить уверенность |
how to lower is a question that must be answered separately | как снизить ... – это вопрос, на который следует ответить особо ... |
however, a more likely explanation was that it was merely | однако более вероятным объяснением было то, что это просто |
however, it was feared that in the absence of | однако оставалось опасение, что в отсутствие |
I am going to divide my review into 3 areas | я собираюсь разделить свой обзор на 3 части |
I am happy to report that | я счастлив сообщить, что |
I feel that there are several ways to | я чувствую, что существует несколько способов |
I found that the easiest way was | я обнаружил, что простейший способ ... был ... |
I have been asked whether I would agree that | меня спросили, согласился бы я с тем, что |
I hope that these examples might be of some help | надеюсь, что эти примеры могут помочь в некотором отношении |
I suspect that the majority of would be surprised at the idea of | я подозреваю, что большинство из ... удивилось бы идее ... |
I was really pleased to read the book | я был, действительно, рад прочитать эту книгу |
I was very impressed by | на меня произвели большое впечатление |
I was very impressed with | на меня произвели большое впечатление |
the idea is that | идея в том, что |
the idea was taken up by | данная идея была подхвачена ... |
the idea was to give people access to new tools for | идея заключалась в том, чтобы дать людям доступ к новым средствам для ... |
if so, the increase in was caused not by | если и так, увеличение ... было вызвано не ... |
in a recent private communication to the author N. states that his definition can be generalized | в недавней частной беседе автором N. констатировал, что его определение может быть обобщено |
in 1988, a report called "" was published | в 1988 г. доклад, названный ... ", был опубликован ... |
in a way that's relatively decentralized | относительно децентрализованно (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
in all calculations the equilibrium was well-satisfied | во всех расчётах равновесие удовлетворялось |
in each case there is the danger that | в каждом случае есть опасность того, что |
in each instance the given rule was presented | в каждом примере данное правило было представлено |
in reading this... we have been impressed that | при чтении этого ..., мы были поражены тем, что |
in tests on...it has been found that | в тестах на ... было обнаружено, что |
in the late 40-s, there was | в конце 40-х годов существовало |
in the supposition that it is true | в случае, если это и верно |
in the supposition that it is true | в случае, если это и так |
Included in Table 10 are some data on the amount of water formed | в таблицу 10 включены некоторые данные по количеству образовавшейся воды (ssn) |
the intention was to design and develop | намерением было сконструировать и разработать ... |
investigate the effect a study was made of | чтобы исследовать это влияние было проведено изучение ... |
it is clear from what was said about... that | из того, что было сказано о..., понятно, что |
it is doubtful if there was | неясно, было ли |
it is not intuitively obvious that | на первый взгляд кажется сомнительным, что |
it is possible to pr | можно (it is possible to propose a number of systems... – можно предложить ряд систем...) |
it was a turning point to | это был поворотный пункт сторону ... |
it was a year later that.. | и только годом позже ... |
it was also considered important to measure | мы также посчитали важным измерить ... |
it was clear at the outset that the results would be | с самого начала было ясно, что результаты будут ... |
it was conducted simultaneously | это проводилось одновременно |
it was experimentally proved that | Экспериментально доказано, что (white_canary) |
it was exploited to reduce the domain of | оно использовалось для сокращения сферы ... |
it was found that | было установлено, что (Acruxia) |
it was found that | было обнаружено, что (Acruxia) |
it was found that by increasing the amount of the range of lessens | было обнаружено, что увеличивая количество ..., предел ..., сокращается ... |
it was found that by increasing the range of lessens | было обнаружено, что увеличивая ..., мы уменьшаем предел ... |
it was found that this was not critical since | было установлено, что это не играло существенной роли, поскольку ... |
it was in studies revealing that | в ходе научных исследований было установлено, что (Alex_Odeychuk) |
it was intended to test the practicability of the use of | предполагалось проверить целесообразность использования ... |
it was, moreover, generally regarded as a | более того, было принято рассматривать это как ... |
it was much easier for to substitute | было гораздо проще для ... заменить ... |
it was not always so | не всегда было так ... |
it was not until 843 that the country was united. | страна так и не объединилась до 843 года ... |
it was obvious that whatever | было очевидно, что что бы ни ... |
the key question for us was | ключевым вопросом для нас был ... |
the largest discrepancy was | самым большим разногласием было |
the largest discrepancy was | самым большим расхождением было |
the last general report on was submitted in | последний общий доклад о ... был представлен на рассмотрение в ... |
the logical conclusion is that | логическим следствием является то, что |
looking at the practical aspects of implementation of... it should be noted that | рассматривая практические аспекты осуществления..., следует заметить, что |
the main strategy I have devised is one that I call | главную стратегию, которую я задумал, я назвал ... |
a major disappointment along the way was | главным разочарованием по ходу ... было ... |
the mistake is in thinking that | ошибка кроется во мнении ... |
moreover it can be demonstrated that | более того, это можно продемонстрировать тем, что |
the most critical factor was | самым важным фактором был ... |
the most famous counter example was | самым известным обратным примером был ... |
the most obvious difference between... is that | наиболее очевидное различие между... в том, что |
most scientists have assumed that the reason for this was | многие учёные полагали, что причина этого ... была ... |
the most widespread view is that | самой распространённой точкой зрения является то, что |
a much more complete insight of this phenomenon was gained by | более полное понимание этого явления было достигнуто |
much time was devoted to the study of | много времени было посвящено исследованию ... |
multidisciplinary endeavour that is located at the intersection of the fields of | междисциплинарное направление научных исследований, которое находится на стыке нескольких областей знания, таких как (Alex_Odeychuk) |
my object is not to demonstrate that, but rather to try to assess the overall situation | моя цель не в том, чтобы продемонстрировать, что ..., а скорее в том, чтобы попытаться оценить всю ситуацию ... |
N is summarized in Table 1 | сводные данные по N указаны в Таблице 1 (Alexey Lebedev) |
the name was proposed to avoid confusion with another phenomenon | название ... было предложено во избежание путаницы с другим явлением ... |
the next step was to choose | следующим шагом надо было выбрать ... |
no doubt, this theory was | без сомнения, эта теория была ... |
no general agreement was reached | единомыслие не было достигнуто ... |
no one was left in doubt that | никому не пришлось сомневаться, что |
nor can it be argued that | нельзя оспаривать и |
notice that it is not possible to use | обратите внимание на то, что невозможно использовать ... |
now we all know that there is no such a thing as | теперь мы все знаем, что не существует такой вещи, как ... |
the observation that was first reported in | наблюдение о том, что ..., было впервые описано ... |
observe that there is a negligible distortion over the length of | заметьте, что есть незначительное искажение длины ... |
oddly enough, there was | довольно странно, что было ... |
of course there is always a chance that | конечно, всегда есть шанс, что |
of more concern was a discrepancy between | больший интерес вызывало различие между ... |
of more concern was a discrepancy between | больший интерес вызывало расхождение между ... |
one attempt was made to produce | была сделана одна попытка, чтобы создать ... |
one constraint on such models is the requirement that | одним ограничением для таких моделей является требование ... |
one curious fact is that | один любопытный факт: |
one difficulty was that although | одна трудность состояла в том, что хотя ... |
one explanation is that it is precisely defined | одно объяснение в том, что это точно определено ... |
one is under the impression that | создаётся впечатление, что |
one must point out that the system is new and therefore there is some element of risk | можно указать на то, что эта система нова, и поэтому есть элемент риска ... |
one objection raised to the whole concept was that | одно возражение, выдвинутое против всей концепции, было ... |
one objection raised to the whole concept was that | одно возражение, выдвинутое против целой концепции, было ... |
one of the first examples of was provided by | одним из первых примеров ... нас снабдил ... |
one of the greatest mistakes was | одна из самых больших ошибок была ... |
one of the main problems in... is that | одна из главных проблем... состоит в том, что |
the only exception was the chain of | единственным исключением была цепь ... |
other attributes less frequently mentioned, but still regarded as important were | другими характерными признаками, менее часто упоминаемыми, но тем не менее считающимися не менее важными, были ... |
our difficulty is that | наша трудность в том, что |
P. was really insisting upon | р. действительно настаивал на ... |
the parameters used in the theory are defined in Fig.2 | параметры, используемые теории, определены на рис.2 |
part 6 is devoted to | часть 6 посвящена |
part 1 is the introduction | часть 1 – это введение |
part of the reason is that, at least until the last few years, most programs | отчасти причина в том, что, по крайней мере, до недавнего времени большинство программ ... |
part 7 outlines possible projects, the observations needed & how these could be used to enhance our present level of knowledge | часть 7 обрисовывает возможные проекты, необходимые наблюдения, то, как они могли бы быть использованы, чтобы повысить наш сегодняшний уровень знаний ... |
perhaps the increase in was caused by | возможно, что увеличение в ... было вызвано ... |
the primary purpose was to determine the relationship between | главной целью было определение отношения между ... |
probably the most popular method currently is based on the premise that | возможно, самый распространённый метод на сегодняшний день основывается на предпосылке ... |
problems such as are so pressing that they demand a response | такие проблемы, как ... настолько неотложны, что требуют ответа ... |
the procedure that follows has been tested by | последующая процедура была проверена ... |
Prof. N. suggests that there are four major phases in | N. предполагает существование четырёх главных фаз в ... |
the programme was only recently adopted, so no projects have so far been approved | программа только недавно была принята, поэтому ни один из проектов пока ещё не был одобрен ... |
question that's been debated a lot | вопрос, который активно обсуждался (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
question that's been debated a lot | активно обсуждавшийся вопрос (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
a quite different explanation of was given by | совершенно другое объяснение ... было дано ... |
the ratio was first proposed by N. to model | коэффициент был впервые предложен N. для моделирования ... |
the reasoning behind this was not to show but | объяснение этому состояло не в том, чтобы показать ..., а ... |
the remaining small differences may be attributed to the fact that | оставшиеся незначительные различия могут быть отнесёны за счёт того, что |
the result was astounding | результат был ошеломляющим |
the results were verified using 3 different | результаты были выверены тремя различными |
a schematic representation of... is presented in Fig. 2 | схематическое изображение ... представлено на рис.2 |
scientists have not been able to find a single unifying theory, one that can explain | учёные не смогли найти единую обобщающую теорию, которая могла бы объяснить ... |
the second important factor is that | вторым важным фактором является ... |
the second phase of is that | второй этап ... в том, чтобы ... |
section 10 is the conclusion | раздел 10 – заключение |
the separation of was successful and the experiment was concluded | разделение ... было успешным и эксперимент был завершен ... |
a significant result of the above analysis is that | важным результатом предшествующего анализа является то, что |
similarly, it was not used | аналогичным образом он не использовался ... |
since equation 8 is similar to equation 4, we can use the method | поскольку уравнение 8 сходно с уравнением 4, мы можем использовать метод ... |
since there was no even attempt to, it was inevitable | поскольку не было даже попытки ..., было неизбежно ... |
so far there is no evidence that | пока нет доказательства того, что |
so it is important for us to realize that | итак, для нас важно осознание того, что |
the solution to the 1st problem can be obtained by means of | решение 1-й задачи может быть получено при помощи ... |
some simplification of method was introduced by | некоторое упрощение метода ... было предложено ... |
a speedy answer was given | был дан незамедлительный ответ |
the stabilisation was achieved by | стабилизация была достигнута путём ... |
still another factor to consider is that | и ещё один фактор, который следует рассмотреть, состоит в том, что |
still that appears to be the exception | и всё же это оказывается исключением ... |
sum up, it appears that something is no less important | подытоживая, мы видим, что ... не менее важно ... |
the surprise was that | удивительно было то, что |
the system was extensively tested | система разносторонне проверялась |
table 3 is a summary of the cases given in | таблица 3 представляет собой краткое изложение случаев ..., данных в ... |
that is almost true | это почти правильно |
that is almost true | это почти верно |
that is, it is not as important as | то есть это не столь важно как |
that is no longer the question | вопрос об этом больше не стоит ... |
that is why in the 1st case we shall deal with | вот почему в первом случае мы будем иметь дело с ... |
that is why we have repeatedly suggested that | вот почему мы неоднократно предлагали ... |
that is why we include | вот почему мы включаем ... |
that it is white is obvious. | то, что это белое, очевидно ... |
that means if there are | это значит, что если существуют ... |
that's a common verbal error | это обычная ошибка в употреблении слова ... |
that's a flat contradiction of what has been written before | это явное противоречие тому, что было написано ранее ... |
that's an approximate figure | это приблизительная цифра |
that's even less likely | это ещё менее вероятно ... |
that's not far wrong | это не далеко от истины ... |
that was under the necessity step to | это был вынужденный шаг ... |
the other trend was to | другая тенденция была |
the theory implies that there is a great probability for | данная теория предполагает, что существует огромная вероятность для ... |
the theory should be simple enough so that | теория должна быть достаточно проста для того, чтобы ... |
there are 3 general points worth noting | есть три общих момента, которые стоит отметить ... |
there are more important considerations than that | имеются более важные соображения, чем эти ... |
there are reasons to believe that | есть причины полагать, что |
there could be a feeling that the safety of a proposed system is somewhat less than | Могло возникнуть чувство, что безопасность предложенной системы отчасти меньше, чем ... |
there could be a feeling that the safety of the proposed system would be less | могло возникнуть ощущение, что безопасность предложенной системы будет меньше ... |
there is ample evidence that | всё это говорит за то, что |
there is awareness that | есть понимание того, что |
there is little doubt that | почти бесспорно то, что |
there is little evidence for thinking that | мало оснований считать, что |
there is no chance that | нет шанса на то, что |
there is no evidence that | нет доказательств того, что |
there is no reason why within 20 years we could not have developed | нет причин, почему за 20 лет мы не могли разработать ... |
there is some evidence that | некоторые данные указывают на то, что (igisheva) |
there is some evidence that | некоторые данные свидетельствуют о том, что (igisheva) |
there seems to be a growing public awareness that something is wrong with | по всей видимости возрастает уверенность общественности в том, что происходит что-то не так с ... |
there was another critical reason for continuing | была другая определяющая причина для продолжения ... |
there was no need to replace | не было необходимости заменять ... |
these 9 can be grouped into three broad areas | эти 9 ... могут быть сгруппированы в три широкие области ... |
these tests are frequently used as proof that | эти тесты часто используются как доказательство того, что |
they were subjected to an analysis that has at least some points of similarity with the procedures | их подвергли анализу, который имеет, по крайней мере, несколько черт сходства с процедурами ... |
this assumption is discussed more fully in Ref.4 | это предположение более полно рассматривается в сноске 4 ... |
this checklist was developed by N. | этот контрольный перечень был разработан N. |
this checklist was developed by N. | этот контрольный список был разработан N. |
this indicates that the minimal number of... should be of the order | это означает, что минимальное количество ... должно быть порядка 64 ... |
this is an independent proof of the fact that F is | это независимое доказательство того, что F является ... |
this is an indication that | это указание на то, что |
this is caused by the fact that | это вызвано тем, что |
this is how the meaning was distorted | вот как было искажено значение ... |
this method was first put to practical use by N, who described | этот метод был впервые применен на практике N., который описал ... |
this method was used to forecast the existence of | этот метод использовался для предсказания существования ... |
this particular observation was done by a group of | это заслуживающее особого внимания наблюдение было проведено группой ... |
this table is included to show that it is also possible | эта таблица включена, чтобы показать, что возможно также и ... |
this was noted by | это было отмечено |
this was partially due to the fact that measurements were performed | частично это было из-за того, что измерения проводились ... |
this was particularly surprising | особенно удивительным было то, что |
this was quite an unpredictable process | это был совершенно непредсказуемый процесс.. |
though it is possible in theory that | хотя теоретически возможно то, что |
though this theory was created independently, it is directly connected with | хотя эта теория была создана независимо, она напрямую связана с ... |
throughout the 19th century there was | на протяжении всего 19 века существовало ... |
the tremendous effort was done to.. | громадные усилия были сделаны, чтобы ... |
the trend is opposite to that, for | тенденция противоположна этому, поскольку ... |
typical curves are displayed in Fig 2 | типичные кривые показаны на рис.2 |
untypical was the following account of | нетипичным был следующий отчёт о ... |
a very general theory for was first proposed by | теория в очень общем виде была впервые предложена |
we acknowledge that this is rather difficult, yet when | мы признаем, что это достаточно трудно, тем не менее, когда ... |
we also recognize that the use of is | мы также признаем, что использование ... является ... |
we are aware of the fact that | мы не сомневаемся в том факте, что |
we are convinced that this matter of is | мы убеждены, что этот вопрос ... является ... |
we are often told that this subject is too complicated for to | часто утверждается, что этот предмет слишком сложен для ..., чтобы ... |
we have discerned that there is no easy solution | мы поняли, что нет простого решения ... |
we left off at the fact that one of the most unstable terms of is | мы остановились на том, что одним из самых неустойчивых терминов ... является ... |
we should pay attention to what was said | следует обратить внимание на то, что было сказано ... |
we were impressed by the fact that | на нас произвело впечатление то, что |
we were most pleased to find that | нам особенно было приятно обнаружить, что |
what calls attention to itself is the fact that | обращает на себя внимание (как ни дословно это выглядит Sjoe!) |
what's more, a related study of... found that | более того, исследование той же области ... обнаружило ... |
what worries some analysts, however, is that | однако многих аналитиков беспокоит то, что |
when the new scheme was tried out | когда была проверена новая схема ... |
when this is all added together, it shows that | когда всё это собрано вместе, это показывает на то, что |
when this is all added together, it shows that | когда всё это дополнено, это показывает на то, что |
whether we are able to accept it or not the fact is that | можем ли мы или нет принять это, факт в том, что |
whether you call this "..." or "..." is not really as important as that | назовёте ли вы это "..." или..." в действительности не так важно, как то, что |
while everybody agrees that the attitude towards is | в то время как каждый согласен с тем, что отношение к ... является ... |
with so much at stake, it is critical that | так много поставлено на карту, что важно, чтобы ... |
without wishing to unduly criticise... it might be argued that | не желая чрезмерно критиковать ..., мы могли бы оспорить ... |
yet it should be clear that | и всё же должно быть ясно что... это очевидно известно общепринято |