English | Russian |
all five principles are tightly linked and depend on one another | все пять правил тесно связаны и зависят один от другого |
alongside this subdivision there is one more | наряду с этим подразделением есть ещё одно |
an increase of the number of is one method which should be, in principle, beneficial | увеличение числа ... представляет собой метод, который, в принципе, должен быть полезным ... |
and mind one more thing | и обратите внимание ещё на одну вещь |
and one more example | и ещё один пример |
as far as the quantitative estimate is concerned speed remains as one of important parameters | что касается количественной оценки ..., скорость остается одним из важных параметров ... |
but one thing is quite unavoidable, it is | но одно совершенно неизбежно, это |
digressing again – one of the key features of | вновь отклоняясь от темы, отметим, что одна из ключевых черт |
fall into one of the following categories | подразделяться на следующие категории (Microsoft Alex_Odeychuk) |
hence, when one and the same form serves to | отсюда, когда одна и та же форма служит для |
here is one more example | и ещё один пример |
here we may look at one | здесь мы можем взглянуть на один |
however, in one respect | однако в некотором отношении |
I recall one instance in which | я вспоминаю один случай, в котором |
I recall one instance in which | я вспоминаю один пример, в котором |
if, for example, one of | если, например, один из |
if one looks at | при рассмотрении обнаруживается (Alex_Odeychuk) |
if one looks at | если обратить внимание на (Alex_Odeychuk) |
if one looks at | если посмотреть на |
in the course of one year alone | только на протяжении одного года |
intuitively, one may expect | на первый взгляд, можно ожидать |
intuitively, one might know | интуитивно, можно догадываться о том, что |
the latter comparison of these results with experimental ones will provide | последнее из двух названных сравнение этих результатов с экспериментальными обеспечит ... |
let no one think that we are only interested in | пусть никто не думает, что мы интересуемся только ... |
the main strategy I have devised is one that I call | главную стратегию, которую я задумал, я назвал ... |
may I be so bold to make one suggestion of solving the... problem? | позвольте взять на себя смелость, внести предложение по поводу решения... проблемы? |
N. regards one more variation of from the point of view of | H. рассматривает ещё один вариант ... с точки зрения ... |
no one knows exactly how many | никто не знает точно, сколько ... |
no one knows exactly how much | никто не знает точно, сколько ... |
no one really knows when | никто фактически не знает, когда ... |
no one was left in doubt that | никому не пришлось сомневаться, что |
of course, one might argue that since | конечно, можно возразить, что поскольку ... |
one attempt was made to produce | была сделана одна попытка, чтобы создать ... |
one big difference in characteristics is | одно большое различие в характеристиках ... состоит ... |
one can assume that | можно допустить, что |
one can only imagine | можно только представить |
one can summarize the four solutions | можно суммировать эти четыре решения ... |
one can think of appropriate words to express | можно подобрать подходящие слова, чтобы выразить ... |
one clearly favourable factor is | одним, явно благоприятным фактором, является ... |
one clearly favourable factor is | одним, явно предпочтительным фактором, является ... |
one common approach is to make comparisons | один общепринятый подход состоит в том, чтобы проводить сравнения ... |
one constraint on such models is the requirement that | одним ограничением для таких моделей является требование ... |
one could expect the shape of to be a significant factor | можно было бы ожидать, что форма ... является существенным фактором ... |
one curious fact is that | один любопытный факт: |
one difficulty was that although | одна трудность состояла в том, что хотя ... |
one disadvantage of is the limited span | одним недостатком ... является ограниченный промежуток времени ... |
one especially useful exercise is this | одно особенно полезное упражнение таково ... |
one explanation is that it is precisely defined | одно объяснение в том, что это точно определено ... |
one is under the impression that | создаётся впечатление, что |
One-mark pipettes | пипетки с одной отметкой (Пахно Е.А.) |
one might expect different results | можно было бы ожидать других результатов ... |
one more criterion is necessary to select | необходимо отобрать ещё один критерий ... |
one more difficulty stems from the fact that | ещё одна трудность происходит из того, что |
one more question remains to discuss | остается ещё один вопрос для обсуждения ... |
one must point out that the system is new and therefore there is some element of risk | можно указать на то, что эта система нова, и поэтому есть элемент риска ... |
one objection raised to the whole concept was that | одно возражение, выдвинутое против всей концепции, было ... |
one objection raised to the whole concept was that | одно возражение, выдвинутое против целой концепции, было ... |
one of such solution to the problem is shown in | одно из таких решений проблемы показано в ... |
one of the best examples of this kind is | одним из лучших примеров такого типа является ... |
one of the best ways to | один из лучших методов |
one of the best ways to | один из лучших способов |
one of the co-authors of the report, N., says that | один из соавторов доклада N. говорит, что |
one of the conditions of a successful accomplishment | одно из условий успешного завершения |
one of the conditions of a successful accomplishment | одно из условий успешного выполнения |
one of the cornerstones | один из основных факторов (ssn) |
one of the cornerstones | один из краеугольных камней (ssn) |
one of the cornerstones of modern dynamic modeling | один из краеугольных камней современного моделирования динамики (ssn) |
one of the first examples of was provided by | одним из первых примеров ... нас снабдил ... |
one of the goals is to avoid overgeneralizing | одна из целей – не допустить чрезмерных обобщений ... |
one of the greatest mistakes was | одна из самых больших ошибок была ... |
one of the main problems in... is that | одна из главных проблем... состоит в том, что |
one of the major problems has been the mode of approach to | одной из главных проблем стал способ подхода к ... |
one of the most amazing cases concerns | один из самых поразительных примеров затрагивает |
one of the most amazing cases concerns | один из самых поразительных случаев касается |
one of the most amazing cases concerns | один из самых поразительных случаев затрагивает |
one of the most amazing cases concerns | один из самых поразительных примеров касается |
one of the most attractive properties | одно из наиболее привлекательных свойств ... |
one of the most evocative pictures of is | одна из самых запоминающихся картин ... |
one of the most exacting project in is | одним из проектов в ..., требующим наибольшего внимания, является ... |
one of the primary functions of is | одной из основных функций ... является ... |
one of the problems in this area is the quantity of | одна из проблем в этой сфере – это количество ... |
one of the ways to improve the procedure | один из способов улучшения данной процедуры ... |
one or more | по меньшей мере один (MichaelBurov) |
one or more | хотя бы один (MichaelBurov) |
one or more of | один или несколько из (MichaelBurov) |
one or more than one | по меньшей мере один (MichaelBurov) |
one or more than one | один или несколько (MichaelBurov) |
one or more than one | хотя бы один (MichaelBurov) |
one point from actual experience supports this general trend | одна особенность существующей практики поддерживает это общее направление ... |
one possible way of achieving this might be to | одним возможным способом достижения этого могло бы быть ... |
one purpose of has been to explain and illustrate approaches | нашими целями было объяснение и иллюстрация подходов ... |
one should expect in observation of... that | в рассмотрении... следует ожидать, что |
one solution to the problem is through | одно решение данной задачи осуществляется через ... |
one such attempt is described by | одна такая попытка описана ... |
one total solution is demanded to all problems | ко всем задачам требуется одно общее решение ... |
putting this problem aside for the moment, one can agree with many experts that | отложив эту проблему на какое-то время, можно согласиться со многими экспертами, что |
scientists have not been able to find a single unifying theory, one that can explain | учёные не смогли найти единую обобщающую теорию, которая могла бы объяснить ... |
the speed remains as one of the very important parameters | скорость остается одним из важнейших параметров ... |
there can be only one reason for | может быть только одна причина для ... |
therefore one concludes that | поэтому делается вывод том, что |
this approach is better than the classical one since | этот подход лучше классического, поскольку ... |
this is one of the reasons why | это одна из причин, почему ... |
this is one way of checking the validity | это один из способов проверки обоснованности |
this is one way of checking the validity | это один из способов проверки действенности |
though problematic, this may be one way under such circumstances | хотя и проблематично, при таких обстоятельствах это может быть одним из способов ... |
the ultimate purpose behind the seminar is to foster one of the approaches | конечная цель семинара – благоприятствовать продвижению одного из подходов ... |
we can draw just one conclusion since | мы можем сделать лишь один вывод, поскольку |
we can now go one step further | теперь мы можем продвинуться на шаг вперёд ... |
we have got one more test to perform | у нас есть ещё один тест, который можно провести ... |
we left off at the fact that one of the most unstable terms of is | мы остановились на том, что одним из самых неустойчивых терминов ... является ... |
we may digress here to look at one of | мы можем отступить здесь, чтобы посмотреть на одну из ... |
we might comprehend one major difficulty | мы могли бы опасаться одной главной трудности ... |
whenever one speaks | когда бы ни говорили |