English | Russian |
averaged temperature values are about one-third of their maximum | составлять около (приблизительно) |
for the determination of their values | для определения их величин (Eq. (4.1) is expanded) |
have their sides equal | имеют равные стороны |
if one could gather all the parts of an exploding atom, their total weight would be slightly less than the weight of the original atom | если бы ... то ... бы |
in the early 1960s the size and types of problems were limited both by the capacity of early computers and by the lack of algorithm technology for their solving | ограничивались отсутствием алгоритмов их решения |
it is not difficult to show, however, that our result can be applied to any two points, no matter what the algebraic signs of their coordinates are | каковы бы ни |
much to their surprise they | к своему великому удивлению они |
much to their surprise they | к своему великому удивлению |
no matter what their sequence | независимо от порядка их следования |
not all pairs are easily recognized as pairs by their form | не все |
our result applies to any two point, no matter what the algebraic signs of their coordinates are | каковы бы ни были |
presenting both their theoretical aspects and engineering applications | представляя как теоретические аспекты, так и инженерные приложения (this book assembles the most recent advances in stochastic systems presenting both their theoretical aspects and engineering applications) |
reconsider their views | пересматривать свои взгляды |
redirect their attention to | переключать их внимание на |
since M1 and M2 are unit lower triangular, so is the product of their inverses | таким является и |
supplementary adjacent angles have a common vertex and a common side and their sum is equal to 180 deg | смежные углы |
the electrons are accelerated in the direction transverse to their propagation | в поперечном направлении к |
the main difference with their work is that | основная разность между этими работами состоит в том, что ... |
the main difference with their work is that | основное отличие от их работы состоит в том, что ... |
the main difference with their work is that | основная разница между этими работами состоит в том, что ... |
the particles impart transfer their energies to the fragments resulting from the collision | передавать энергию |
the two theories have their bases in experimental evidence | обе эти теории основаны на экспериментальных данных |
their behavior definitely departs from what is observed at lower energies | их поведение определённо отклоняется от того, которое наблюдается на более низких энергетических уровнях |
their difference can be ignored | их разностью можно пренебречь |
their properties are discussed in the following | в последующем |
these facts significantly complicate their use for | данные факты существенно затрудняют их использование для ... |
these instruments performed at their best | эти инструменты работали наиболее эффективно |
these problems are not amenable to theoretical treatment because of their complexity | эти задачи не поддаются теоретическому исследованию вследствие своей сложности |
they succeeded beyond their fondest dreams | они достигли совершенно неожиданного успеха |
they succeeded beyond their fondest dreams | они достигли совершенно неожиданного для себя успеха |
turn their attention to | переключать их внимание на |
we explain their of the theorems geometric meaning | мы поясним их геометрический смысл |