English | Russian |
a control that ensures a precise lower estimate for disengagement time is proposed | время отрыва |
a diagonally dominant dominant-like matrix is one for which it is known a priori that без артикля pivoting for stability is not required | выбор ведущего элемента |
a final constraint is that | окончательное требование состоит в том, что |
A formal calculation shows that | формальные вычисления показывают, что ... |
A function that has a Riemann integral necessarily has a Lebesgue integral | необходимо имеет |
A moment's reflection shows that | недолгие размышления показывают, что |
A more careful analysis shows that | более тщательный анализ показывает, что |
a more profound analysis enables us to prove that | давать возможность |
a passage to the limit similar to the above implies that | переход к пределу |
a perpendicular bisector of a segment is a line, ray or another segment that is perpendicular to the segment at its midpoint | срединный перпендикуляр |
a point in, on, of (...) such that | точка, в которой |
a point that should mentioned is | следует упомянуть |
A regular polygon is a polygon that is both equilateral and equiangular | правильный многоугольник |
A simple calculation shows that 0 satisfies | простые вычисления показывают, что |
a slight change in the proof actually shows that | в действительности |
a strong case can be made for the hypothesis that | имеется много данных в пользу гипотезы, что ... |
a very satisfying result of this type is that | весьма удовлетворительный результат данного типа это |
adjust so that | отрегулировать так, что |
after a brief computation we find that | после коротких вычислений мы найдём, что |
after some manipulation, it can be proved that | проделав ряд преобразований, мы можем доказать |
after some manipulation, it can be proved that | проделав некоторые преобразования, мы можем доказать |
after that | после того |
after that | тогда (or this) |
after that | затем (or this) |
after that | после итого, после того |
after that | следующим шагом (or this) |
after that | после (or this) |
all sufficient conditions known today have in common that | все известные к настоящему времени достаточные условия имеют между собой общим то, что ... |
all that remains | всё, что остаётся (is to show that ...) |
all that remains is | всё, что остаётся (to show that ...) |
all that remains is to verify | остаётся лишь проверить, что ... |
all the theorems cited above assume that | все теоремы, упомянутые выше, предполагают, что |
also it can be immediately verified that T x is aperiodic | можно также немедленно проверить, что |
an extent that | настолько, что |
apart from the fact that | помимо того (что) |
argue that | возражать, что |
arise from the fact that | проистекать из того, что |
as a by-product of this work we show that | как побочный продукт этой работы, мы покажем |
as a corollary we obtain that | как дополнение мы получим, что |
as a corollary we obtain that | дополнительно мы получим, что |
this work has been interpreted as demonstrating that | быть истолкованным как |
asserting that | утверждающий |
by assuming that | предположив, что |
at the moment that | в то самое время как |
based on the belief that | исходя из предположения |
be adjusted so that | отрегулировать так, что |
be aware that | сознавать, что |
be aware that | знать, что |
be careful that | следить за тем, чтобы |
be complicated by the fact that | осложняться тем, что |
be different in that | отличаться тем, что |
be distinctive in that | отличаться тем, что |
be evidence that | являться свидетельством этого |
be hampered by the fact that | затрудняться вследствие того, что |
be many times that | быть во много раз больше |
be proof that | являться доказательством того, что |
be so much a part of our everyday lives that | настолько глубоко войти в нашу жизнь, что |
be taken as evidence that | считаться доказательством того, что |
be unaware that | не знать |
because J is a real Jacobian, it follows from the classical change of variables formula that | поскольку якобиан J имеет действительное значение, из классической формулы замены переменной под знаком интеграла вытекает, что ... |
because of the assurance that | вследствие уверенности в том, что |
before making some other estimates, we need to prove that | перед тем как |
before this discovery, it was thought that | до |
before we go on to prove that | прежде, чем продолжить доказательство, что ... |
begin with, we suppose that | для того, чтобы начать рассмотрение теории, предположим, что ... |
begin with, we suppose that p=2 | сначала мы предположим, что p=2 |
beyond that point | помимо этого |
bring out clearly that | убедительно показывать, что |
by solving this problem we mean that | под решением этой задачи мы понимаем |
by virtue of the fact that | так как |
by virtue of the fact that | в силу того, что (в силу того, что • The detached electron will conduct electricity by virtue of the fact that it carries a negative charge. Zimmerman Alexander Demidov) |
by virtue of the fact that | поскольку |
by Weyl's criterion this is equivalent to the requirement that | по критерию Вейля это эквивалентно требованию, что |
cite evidence that | приводить доказательство того, что |
close inspection of ... shows that | из внимательного рассмотрения ... видно, что |
considering that i=0, the expression for z may be written as | поскольку i=0, выражение для z можно записать в виде |
despite the fact that | несмотря на то, что (vbadalov) |
differ from in that | отличаться от ... в том смысле, что |
differ in that | отличаться друг от друга в том смысле, что |
differ in the fact that | отличаться тем, что |
discover that | обнаруживать, что |
ensure that | убеждаться в том, что |
equation 1 states that | уравнение 1 говорит о том, что |
error components that are nonoscillatory with respect to a fine grid are usually oscillatory with respect to a coarse coarser grid | неосциллирующий |
espouse the view that | присоединяться к мнению, что |
even without that | и без того |
every x there is a negative, written -x, such that x+ -x =0 | для каждого х существует отрицательное число, обозначаемое как -х, такое, что x+ -x =0 |
experiment shows that | опыт показывает, что |
extraneous variables that change in a continuous manner | внешние переменные, которые изменяются непрерывным образом (ssn) |
far beyond that of | намного больше, чем |
favor the view that | подтверждать мнение о том, что |
our notation for Fourier transforms follows that of | взято из (Stein [1]; ...) |
for a real understanding of these facts it must be emphasized once more that the rational numbers are our own creation and that the rules 1 are imposed at our volition | наложены по нашему желанию |
for a real understanding of these facts it must be emphasized once more that the rational numbers are our own creation and that the rules 1 are imposed at our volition | для действительного понимания этих фактов необходимо подчеркнуть ещё раз, что |
for deactivation not to occur before decomposition, it is necessary that the pressure be low | для того чтобы ... не |
for much of that time | значительная часть того времени |
for now we assume that | теперь мы предположим, что ... |
for reasons но не causes that will become clear later | по причинам |
from 1.2 and 1.3 one gets that | из уравнений 1.2 и 1.3 получается, что ... |
from equations 3 it can be inferred that | из уравнения 3 можно заключить, что |
from here it follows that | отсюда |
from Eq. 2 it follows that | из ... следует, что |
from ... it is apparent that | из ... явствует, что |
from the preceding text it is seen that | из предыдущего видно, что |
from these experiments it was concluded that | из данных эксперимента был сделан вывод |
from this it follows that | отсюда вытекает, что |
from what has been said so far, one might think that | из того, что |
furnish convincing proof that | являться убедительным доказательством |
get the conclusion that | приходить к выводу |
it has become clear that | стало ясно, что |
have the advantage that | обладать тем преимуществом, что |
he could not find that in any paper | он не мог найти этого ни в одной работе |
he shows that there exist infinitely many approximations for the function | существует бесчисленное количество аппроксимаций данной функции (...) for the solution) |
hypothesis states that | гипотеза утверждает, что |
I am beginning to believe that I am a really great tutor. | я начинаю считать, что я очень хороший преподаватель |
I am strongly convinced that | я твёрдо уверен |
I believe that | я считаю, что |
I hope that it will be possible for you to help us in reviewing the article | помочь нам отреферировать статью |
is identical to that for | такой же как при |
imply that | подразумевать, что |
in a scattering medium, light that has already been scattered once is scattered again | один раз |
in order that | для того, чтобы |
in order that | затем, чтобы |
in order that the curve g afford a minimum to J | для того, чтобы кривая g доставляла минимум J (relative to neighboring admissible curves it is necessary that g satisfy the conditions (2.1) that ...; ...) |
in order to ensure that plastic work is always positive | чтобы гарантировать, что работа пластических деформаций всегда положительна (, the function F must have the same sign as the shear stress t) |
in order to make sure that | чтобы убедиться |
in passing from 1 to 2, we have ignored the fact that | при переходе |
in passing it should be mentioned that | между прочим следует упомянуть, что |
in proving theorem 1, we showed first that | при доказательстве |
in Section 5 we show that our equations meet the hypotheses of Theorem 3 | наши уравнения удовлетворяют всем предположениям теоремы 3 |
in spite of that | при всём том |
in spite of the fact that | несмотря на то, что |
in such a way that | таким образом, что |
in such a way that | таким образом, чтобы |
in the certainty that | в полной уверенности, что |
in this setting there is a weakening in the guarantee that an approximation is within \epsilon of the true value | слабость гарантии |
in when using this formula, we should keep in mind that | при использовании |
in view of the fact that | принимая во внимание |
in view of the fact that | ввиду того, что |
indications are that | есть признаки того, что |
indirect evidence that | косвенное указание на то, что |
stability is herein taken to mean that | здесь означает (a small disturbance ...) |
is inclined to believe that | склонен считать, что |
is not that which is normally expected | не такой, какого можно было бы ожидать |
is so constructed that | устроен так, что |
is so structured that | устроен так, что |
is unique in that | единственный в своём роде |
it is theorem 1 that makes this definition allowable | допустимый |
it was not until 1970 that | только в 1970 г |
it was not until 10 years later that | только через 10 лет |
it will be shown that | будет показано, что |
Archimedes' law that | закон о том, что (an immersed body ... is the principal law of aeronautics) |
lead to the conclusion that | приводить к выводу |
let u be such that x u changes sign at most N-1 times | меняет знак не более N-1 раз |
let us assume that a=1 | положим a=1 |
let us remark here that a factor map is customarily understood to be one that satisfies | обычно понимаемое как такое, которое (3.1) |
local control of extraneous variables that change in a continuous manner | локальный контроль внешних переменных, которые изменяются непрерывным образом (ssn) |
modern studies have shown that | и многие другие |
modern studies have shown that | и другие |
next note that | ещё надо отметить, что ... (if a=b then ...) |
next observe that n=2 | отметим теперь, что |
next observe that n=2 then | следующим шагом отметим, что n=2, тогда |
note that | отмечать что |
note that Theorem 1 in particular contains the two cases when | отметим, что Теорема 1, в частности, содержит в себе два случая, когда ... |
notice that | следует отметить, что |
notice that | заметьте, что |
noting that the function satisfies Eq. 2.1 whenever a > 0, we see that | замечая, что эта функция удовлетворяет уравнению 2.1 при любых a > 0, мы видим, что |
Notwithstanding the fact that | несмотря на то, что |
now we assume that this is no longer so | не так |
numerical simulations that illustrate these results are presented in Sect. 3 | численное моделирование |
of even greater importance is the fact that | ещё более важно то, что (the model satisfies ...) |
of that kind | этого вида |
on under the condition that | при условии, что |
on condition that | при условии |
on the basis that | исходя (из) |
on the hypothesis that | на основе гипотезы, что |
on the hypothesis that, under the hypothesis that | на основе гипотезы, что |
on the mistaken assumption that | исходя из ошибочного предположения |
one can concede that | можно допустить, что |
one can legitimately doubt that | законно усомниться в том, что (the method works ...) |
one can readily see that | легко видеть, что |
one can reasonably suggest that | можно с достаточными основаниями предположить, что |
one can see from the equation that | из уравнения видно, что |
one can see that | можно видеть |
one cannot but infer that | нельзя не прийти к выводу о том, что |
one is inclined to think that | можно думать, что |
based on these examples, one might conjecture that | мы могли бы предположить |
one must be careful that | надо следить, чтобы |
one must make sure that | надо следить, чтобы |
one obstacle seems to be that | кажется, единственным препятствием является то, что (the extremal functions change with n; ...) |
one obstacle seems to be that the extremal functions change with n | единственным препятствием, кажется, является то обстоятельство, что экстремальные функции из меняются с изменением n |
one of the main factors но не reasons that govern но не governs the intensity of heat exchange | одна из основных причин, определяющих |
one possibility is that | один из возможных вариантов состоит в том, что |
one thing is clear that | одно только ясно |
one view holds that | согласно одной точке зрения |
only that | за исключением |
only that | за исключением того, что |
other than those that | помимо тех, которые |
Our experience tells us that | опыт подсказывает, что |
our notation for Fourier transforms follows that of Stein 1 | наши обозначения для преобразований Фурье совпадают с обозначениями Штейна 1 |
owes its existence to the fact that | обязан своим существованием тому, что |
perform computation on data that has been encoded and shared among several processes | проводить расчёт |
predict closely that | точно предсказывать, что |
present evidence that | представлять данные о том, что |
previous work in this direction includes that of | список предыдущих работ в этой области включает в себя ... |
previously it was shown that | ранее было показано, что |
prove Theorem 1, we show that | чтобы доказать Теорему 1, мы покажем, что ... |
provided that | только если |
provided that | только в случае |
putting these functions in 1 yields the requirement that the equation be satisfied exactly at the collocation points | точка коллокации |
reason that | полагать, что |
recall that | напомним, что (recall that the first number is equal to the dimension of quotient vector space) |
recall that statements that are accepted without proof are called postulates | напомним, что утверждения, которые принимаются без доказательства, называются аксиомами |
require that | требовать, чтобы |
right angles are angles that measure 90° | прямой угол |
round off that number | округлить это число (to ... – до ... Alex_Odeychuk) |
show that | указывать на |
show that there is | свидетельствовать о присутствии |
show that there is | свидетельствовать о наличии |
similarity of triangles means that the three angles in one triangle are equal to the three angles of another triangle and, as a consequence, the corresponding sides are in the same ratio | подобие треугольников |
small wonder that | неудивительно, что |
so close in time that | так быстро один за другим, что |
so small that | столь малый, что |
so that | для того, чтобы |
so that | вследствие |
so that | в силу |
solving ... is clearly equivalent to finding v such that | решение уравнения, очевидно, эквивалентно нахождению (vbadalov) |
solving 9 is clearly equivalent to finding v such that | очевидно эквивалентно |
strongly suggest that | убедительно указывать на то, что |
subscripts denote partial differentiation with respect to that variable | нижние индексы обозначают |
substituting x=0 in Eq. 2 shows that | подстановка x=0 в уравнение 2 показывает, что |
such a degree that | до такого уровня, что |
such that | такой что (Выберем такую точку, что (...)) |
suffice it to say that | достаточно сказать, что |
suggest that | приводить к выводу |
suggest that | приводить к предположению |
suggest that | предполагать |
suggest that | подать мысль о том, что |
suggest that perhaps | высказать предположение, что |
suggesting that | что указывает на то, что |
summing over a finite number of n shows that | суммирование по конечному числу n показывает, что |
summing up. we can say that | резюмируя, мы можем сказать, что |
suppose, by contradiction, that | предположим от противного, что |
suppose that | полагать, что |
suppose that | в качестве специального примера, предположим |
suppose that N=z and z is large, say, z=50 | предположим, что N=z и z велико, например, z=50 |
suppose that the body is at rest in an undistorted configuration | неискажённая конфигурация |
suppose that the material is homogeneous | предположим, что данный материал является однородным |
suppose that the shell is acted on by a body force | на оболочку действует |
supposing that | как бы не |
take as an axiom that | принять как аксиому, что |
take as an axiom that | принимать в качестве аксиомы |
take good care that | тщательно следить за |
this book covers all classes of Huygen's operators that are known to date | которые сейчас известны |
that can only be guessed at | о котором можно только догадываться |
that establishes the theorem | тем самым теорема доказана |
that has come to my our attention | который уже приходилось встречать |
that is how matters stand | таково положение |
that is irrelevant | это к делу не относится |
that is not a point | дело не в этом |
that is not to say that | мы не хотим этим сказать, что |
that is self-understood | это само собой ясно |
that is self-understood | это само собой разумеется |
that is the crux of the matter | в этом суть дела |
that is to say | или иначе |
that is to say | а именно |
that is to say that | это означает, что |
that is why | именно поэтому |
that is why | по этой причине |
that is why | отчего |
that paper was favorably reviewed | получить хороший отзыв |
that period was the first and by far the largest interval in | намного более продолжительный, чем другие |
that took place | проходивший (at) |
that ... which ... | такой ... который ... (feedback is that property of the system which permits the output quantity to be compared with the input command) |
that which has been proved | доказанный |
that x=0 follows as in 1 | доказывается как в 1 |
the author shows that there exist infinitely many approximations for the function | для этой функции существует бесконечно много приближений |
the author uses the ideas and theoretical apparatus that were developed by W.A. Day 2 | которые были развиты Дэем 2 |
the basic point is that the initial equation can be approximated in the form | главная идея (2.4) |
the belief is growing that | растёт убеждение в том, что |
the benefits that will accrue to | извлекаемая польза |
the best that one can hope for is | лучшее, на что можно надеяться (that) |
the body is properly supported such that rigid body displacements are excluded | жёсткие перемещения исключаются |
the Chebyshev polynomials are orthogonal in the interval -1; 1 over a weight w x . it is easy to establish that these eigenfunctions are orthogonal with the weight p | ортогональны с весом (x, y) |
the chief reason is that | главный довод, это |
the critical point a that starts the bifurcation diagram is the solution of Eq. | диаграмм ветвления (2.2) |
the current concept is that | согласно современным взглядам |
the data that follow | нижеприведённые исследования |
the degree of P exceeds is less than that of Q by at least at most 2 | на... больше меньше |
the degree of P exceeds is less than that of Q by at least at most 2 | на ... больше (меньше) |
the designer has to make certain that | убедиться (удостовериться) |
the disadvantage of this method is that it does not average the strain over the whole section of the bar | усреднять по |
the distance is so large that the flash of light is | настолько ..что |
the dynamic laws that prevail in mechanics | законы, действующие в механике |
the editor could ensure that the edited material is returned to the author within a period of six weeks | в течение |
the essential feature required of ... is that | основное требование, предъявляемое к ... состоит в том, чтобы ... |
the fact that nonzeros are generated in the course of | в процессе |
the formal foundation of the fact that the boundary conditions are | формальным обоснованием того факта, что |
the formal foundation of the fact that the boundary conditions are | формальное обоснование |
the a function such that | такой, что (но не such a function that) |
the a function with the property that | такой, что |
the ideas that were originally used to study the Hardy spaces | чтобы изучить пространства Харди |
the ideas that were originally used to study the Hardy spaces are | идеи, которые первоначально использовались для изучения пространств Харди ... |
the ideas that were originally used to study the Hardy spaces when p | идеи, первоначально использованные для |
the initial speed can be calculated providing that all the fragments have equal masses | при условии, что |
the internal combustion engine differs from the steam engine in that the fuel is burned directly in the cylinder | в том, что |
the intersection of two geometric figures is the set of points that are common to both figures | пересечением двух геометрических фигур является множество точек, принадлежащих обеим фигурам |
the main difference with their work is that | основное отличие от их работы состоит в том, что ... |
the main difference with their work is that | основная разность между этими работами состоит в том, что ... |
the main difference with their work is that | основная разница между этими работами состоит в том, что ... |
the main point is that the initial equation can be approximated in the form | главная идея (2.4) |
the mere existence of quasars confirms that | само существование |
the mere existence of quasars confirms that | одно лишь |
the method used differs significantly in character from that used in | применяемый метод значительно отличается по своему характеру от того, что использовался в ... |
the methods that are most often used follow: | следующие наиболее часто используемые методы перечислены ниже: |
the outcome of the present analysis is therefore that | выводом из этого анализа, следовательно, является то, что |
the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that: | точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства: ... |
the population in arid regions suffers from heat in summer as severe as that from cold in winter | так же ... как и |
the preliminary results suggest that | предварительные результаты показывают, что |
the prevailing concept that | преобладающее представление о том, что |
the prevailing view today is that | сейчас преобладает мнение о том, что |
the problems that arise in ... are numerous and varied | проблемы, возникающие в ... многочисленны и разнообразны |
the proof introduces some of the features of holomorphic mappings in several variables that we will need later | некоторые из свойств |
the purpose of the book is in part to discuss the validity of the upper bound work method in a form that can be appreciated by a practicing soil engineer | целью этой книги частично является обсуждение справедливости |
the reason for undertaking the work was principally that | причиной для выполнения этой работы послужило, в основном, то обстоятельство, что ... |
the reason is that | это происходит потому, что |
the referee recommended that this paper be rejected | отклонить статью |
the result is that | отсюда делается вывод, что |
the result that is to be expected is of great importance for our investigation | ожидающийся результат |
the routines that implement block-partitioned algorithms | реализовать алгоритм |
the scientists argue that | учёные утверждают, что |
the second area on which our examples shed light is that of | вторая область, на которую наши примеры проливают свет, это |
the second step is all that is important | единственный важный элемент |
the second step is all that is important | единственно важный (момент, элемент) |
the several years that went into the project | затратить ... лет на |
the spline based scheme that has been proposed above performs satisfactory | предложенная выше схема, основанная на сплайнах, работает вполне удовлетворительно |
the strain that can be imposed is small | небольшая деформация |
the surprising thing is that | удивительно, что |
the tables show that | таблицы данных показывают, что ... |
the tensor of moments inside the disk is continuous at least on that set where only elastic deformation is observed | на том |
the test rests on the assumption that | основан на предположении о том, что |
the theory supposes that | согласно теории ... |
the useful fact that the method generalizes to the nonsymmetric case seems to be less known | полезный факт, что данный метод обобщается на несимметричный случай, кажется менее известным |
the useful fact that the method generalizes to the nonsymmetric case seems to be less known | кажется, является менее известным |
then a little calculation using Lemma 3 yields that | затем небольшое вычисление, использующее Лемму 3, приводит к тому, что ... |
theorem 1 is nothing but the statement that | не иное что, как |
theorem 2 reads or states that | теорема 2 гласит ... |
theorem 1 shows that the active Jordan form is robust under small perturbations to the problem | возмущение |
theorem 2 states that a>b | теорема 2 утверждает, что |
there are good grounds for believing that | есть основания полагать, что |
there are grounds to assume that | имеются основания ожидать |
there are other approaches that remain to be investigated or even invented | имеются и другие подходы, которые следовало бы исследовать или даже изобрести |
there are vectors and scalars, not all zero, such that | не все равные нулю |
there can be little doubt that | можно почти не сомневаться в том, что |
there can be no doubt that | нет никакого сомнения в том, что |
there exists a constant m > 0, independent of h, such that | существует такая положительная постоянная m, не зависящая от h, что |
there exists such a positive integer i that | существует такое целое положительное число i, что |
there exists such a positive integer i that | существует положительное целое число i такое, что |
there is a belief that | считается, что |
there is a consensus of opinion that | сходиться во мнении, что |
there is a good probability that | весьма вероятно |
there is a great deal of evidence that | много данных |
there is a positive numerical constant c such that | существует такая положительная константа, что |
there is a positive numerical constant c such that | существует такая положительная константа с, что |
there is abundant evidence that | имеются многочисленные указания на то, что |
there is ample evidence that | имеются все признаки того, что |
there is evidence that | есть указания на то, что |
there is experimental evidence that | имеются экспериментальные данные о том, что |
there is good reason to believe that | есть все основания полагать, что |
there is increasing evidence that | имеется всё больше указаний на то, что |
there is little doubt that | едва ли можно сомневаться, что |
there is little evidence that | имеется мало указаний на то, что |
there is little likelihood that | маловероятно, что |
there is much speculation that | многие считают, что |
there is no doubt whatever that | нет никакого сомнения в том, что |
there is no escape from the conclusion that | нельзя не прийти к выводу о том, что |
there is no limit to the volume of ... that can be accommodated in | вмещаться в |
there is no loss of generality in supposing that A is defined on X | без потери общности предположим, что A определёно на X |
there is no question that | не подлежит сомнению, что |
there is reason to believe that | есть основания полагать, что |
there is reason to hope that | есть основания надеяться на то, что |
there is x>0 such that | существует такое x>0, что |
there seemed no escaping the conclusion that | неизбежно напрашивается вывод о том, что |
these insights into the strength of materials obtained from experiments show that | эти экспериментально полученные сведения относительно прочности материалов дают ... |
these results show that in a wide variety of cases the discrete representation | эти результаты показывают, что в самых разнообразных случаях ... |
this a reason that | вот почему |
this argument has little force now that we know | выглядеть неубедительно |
this causes us to anticipate that | давать основание ожидать, что |
this cone is one with a vertex that is not directly above the center of its base | с вершиной, которая не проектируется в центр его основания |
this does not necessarily mean that | это не обязательно означает, что |
this equation contradicts the assumption that | данное уравнение противоречит предположению, что |
this example suggests that we should study the distribution of the various functionals | этот пример наводит на мысль изучать распределение тех или иных функционалов |
this gives promise that | давать основание надеяться, что |
this had led many people to believe that | поэтому считают, что |
this implies that we can limit ourselves to f a positive Morse function | таким образом, мы можем ограничиться случаем, когда f является положительной функцией Морса |
this is a single-precision routine that performs a bidiagonal reduction of a real general matrix | приведение матрицы |
this is a single-precision routine that performs a bidiagonal reduction of a real general matrix | одинарная точность |
this is another way of stating that | это всё равно, что сказать |
this is decisive evidence that | неоспоримое доказательство того, что |
this is due to the fact that | это вызвано тем, что |
this is equivalent to saying that | это эквивалентно высказыванию, что |
this is equivalent to the requirement that | это эквивалентно тому требованию, что |
this is no to say that | это не означает, что |
this is reflected in the fact that | это выражается в том, что |
this is strong proof that | это даёт убедительное доказательство того, что |
this is tantamount to stating that | равносильно заявлению о том, что |
this last property can be rephrased in terms of Fourier transforms by saying that | последнее свойство может быть перефразировано в терминах преобразования Фурье следующим образом |
this last property can be rephrased in terms of Fourier transforms by saying that | последнее свойство может быть перефразировано в терминах преобразования Фурье следующим образом: |
this name comes from the fact that | это название объясняется тем, что |
this proves that | это доказывает, что |
this provides strong evidence that | это даёт убедительное доказательство того, что |
this research was culminated in the discovery that | исследование завершилось, как высшей точкой, открытием |
this seems plausible that | вполне возможно, что |
this success is attributable to the fact that | этот успех можно отнести за счёт того, что |
this suggests that | давать основание полагать, что |
this supports our statement that | это поддерживает наше утверждение о том, что |
this time it is the front boundary that is | на этот раз именно передняя граница |
this, upon integration, shows that | последнее выражение, после интегрирования, показывает, что |
this variable is assigned a value that is never used | присваивать значение |
to be certain that | чтобы убедиться в том, что |
to be sure that | чтобы убедиться в том, что |
to that extent | постольку |
under nondegeneracy conditions, we show that the multiplicities remain unchanged under small perturbations of the problem | условие невырожденности |
under the hypothesis that | на основе гипотезы, что |
underground explosion that does not disturb the surface | камуфлетный взрыв |
use is can be made of the fact that | использование |
we adopt the convention that if | мы принимаем условие, что если (R is ... then ...; ...) |
we adopt the convention that 0 x oc = 0 | принимать |
we are glad that your application meets our formal requirements | удовлетворять требованиям (критериям; criteria) |
we are glad that your application meets our formal requirements | удовлетворять требованиям (критериям; criteria) |
we assume that | Будем считать, что (clck.ru dimock) |
we assume that | допуская от противного, что |
we assume that the operator A has a bounded inverse on Y | ограниченный обратный |
we assume that the internal forces are kept constant | оставаться постоянным |
we assume that the plate is thin, so that we may consider the problem to be two-dimensional | рассматриваться |
we break up the engine into several components in such a way that | мы разделяем двигатель на несколько компонент следующим образом |
we break up the engine into several components in such a way that | мы разделяем двигатель на несколько компонент следующим образом: |
we can apply the method provided that the operator is | мы можем применить этот метод только если оператор является ... |
we can be assured that | можно быть уверенным, что |
we can safely assume that | имеются все основания полагать, что |
we can say with reasonable confidence that | можно сказать с достаточной уверенностью, что |
we can state with assurance that | можно с уверенностью сказать, что |
we cannot assert that | мы не можем утверждать, что |
we claim that | мы потребуем |
we deduce from equation that | мы находим из уравнения, что |
we deduce from the equation that | мы находим из уравнения, что |
we define a random test by a measurement matrix that sets a random order to the change in the value of the independent variable applied | мы определяем случайный опыт при помощи матрицы измерений, которая устанавливает некоторый случайный порядок в изменение значения рассматриваемой независимой переменной |
we emphasize that | следует отметить, что |
we first assume that | предположим сначала, что |
we have amassed a convincing body of evidence that | накопить ряд убедительных доказательств того, что |
we have every reason to believe that | имеются все основания полагать, что |
we have good reason to believe that | у нас есть всё основания полагать, что |
we have just proved that | мы только что доказали, что |
we have no way of proving that | не иметь возможности |
we interpret this experiment to mean that | мы истолковываем этот эксперимент в том смысле, что |
we know from experience that | мы знаем по опыту, что |
we may interpret the theorem as saying that | мы могли бы интерпретировать данную теорему (the Euler number is given by ...) |
we may readily check that | мы могли бы легко проверить, что |
we mention in passing that | мы попутно отметим, что |
we might expect that | мы могли бы ожидать, что ..., однако это не произошло |
we might expect that | мы могли бы ожидать, что |
we need only to show that | остаётся показать |
we need only to show that | достаточно только доказать |
we note that this coefficient is always positive | отметим, что этот коэффициент всегда положителен |
we now know beyond doubt that | знать совершенно точно, что |
we operate on the premise that | мы исходим из предположения, что |
we operate on the premise that | мы исходим из предположения |
we persisted in the belief that | мы продолжали верить в то, что |
we point out that | укажем, что (we point out that nothing is known for the fixed energy problem) |
we proceed from the assumption that | мы исходим из предположения, что |
we proceed from the assumption that | мы исходим из предположения |
we record a fact to be used later, namely that | отметим один факт, необходимый далее, а именно |
we remind that | напомним |
we require that ... | требуется ... чтобы (to choose the unique solution, we require that the projection be an antisymmetric function with respect to ...) |
we required that the matrix is | мы потребовали, чтобы |
we said that we should habitually drop indices when there was no risk of ambiguity | мы сказали, что мы будем обычно опускать индексы, когда не возникает двусмысленность |
we said that we should habitually drop indices when there was no risk of ambiguity | если это не приведёт к недоразумению |
we say that a is greater than b if | будем говорить, что а больше, чем b, если |
we say that y is a strong minimum if | мы говорим, что y является точкой строгого минимума |
we shall also assume that f x is positive leaving the reader to make the modifications appropriate when f x can be equal zero | предоставляя читателю |
we shall also assume that f x is positive leaving the reader to make the modifications appropriate when f x can be equal zero | оставляя читателю |
we show next that | мы затем покажем, что (A is positive; ...) |
we show that the results do not match even at the first level of approximation | не согласуются |
we suppose that the membrane is loaded with a distributed load f | предположим, что мембрана нагружена распредёленной силой (x,y; ...) |
we take a point such that | выберем такую точку, что |
we understand that | насколько нам известно |
what all the equations have in common is that | являться общей чертой |
when solving the dual problem is finished, we conclude that | завершено решение задачи |
when the error goes to zero as fast as h2, we say that the difference formulas are second order accurate | порядка точности |
whence it follows that | откуда и следует |
whence it follows that | откуда следует, что |
where a and b are complex constants to be adjusted so that | где комплексные константы ... подбираются так, чтобы (2.12) can be combined into a single complex equation) |
which is to say that | что означает, что |
which/that is typical of the problem | что типично для данной задачи |
with some work it can be shown that | нетрудно показать, что |
with the property that | такой что |
with the requirement that | при условии, что |
with the result that | в результате чего |
with the understanding that | условившись, что |
with the understanding that | исходя из предположения |