English | Russian |
a device capable of converting electrical energy into mechanical energy | превращать энергию |
a device capable of converting electrical energy into mechanical energy | способный |
A goes into B | множество А отображается в B |
a great deal of effort is going into | для ... прилагаются большие усилия |
A parallel effort went into | аналогичные усилия были направлены на |
advance into | распространяться на |
all the above forces fall into this category | все вышеуказанные силы относятся к этой категории |
an investigation into the laws of thought on which are founded the mathematical theories of logic and probabilities | Исследование законов мышления, на которых основываются математические теории логики и вероятностей (труд английского математика Джорджа Була (George Boole) Elmir Mamedov) |
are grouped together into | сгруппированы (sections) |
arrange into groups | сгруппировывать |
arrange into groups | сгруппировать |
as is evident, A takes bounded sets into bounded sets | очевидно, А отображает ограниченные множества в ограниченные |
aside apart from safety consideration, we must take into account emergency situations | помимо |
aside apart from safety consideration, we must take into account emergency situations | кроме |
be broken down into | разделяться на |
be changed into | превращаться |
be changed into | превратиться |
be coded into a binary number | кодироваться в двоичном коде |
be decomposed into its components | разлагаться на компоненты |
be divided into | разбиваться |
be divided into | подразделяться |
be divisible into | можно разделить на |
be formed into | иметь форму |
be shaped into | принимать форму |
be taken into consideration | учитываться |
begin looking into the possibility of | изучать возможность |
blend into the background | сливаться с фоном |
break into finer particles | размельчать |
break into oscillation | начинать колебаться |
break up into | разбивать разбить на |
break up into | разбивать на |
bring into | заносить |
bring into action | начинать действовать (operation) |
bring into action | приводить в действие (operation) |
bring into action | вводить в действие |
bring into action drive | приводить в действие |
bring into an excited state | приводить в состояние возбуждения (the system is brought into an excited state) |
bring into being | создать |
bring into being | приводить к созданию |
bring into better agreement | приводить к лучшему соответствию |
bring into canonical form | приводить к каноническому виду |
bring into canonical form | приводить к канонической форме |
bring into coincidence | приводить к совпадению |
bring into coincidence with | совместить ... с |
bring into contact | приводить в соприкосновение |
bring into effect | приводить в исполнение |
bring into existence | приводить к появлению |
bring into position | устанавливать в нужное положение |
bring into proximity with | приблизить |
bring into proximity with | приближать |
bring into use | начать использовать (применять: Radio was brought into use to communicate with ships at sea) |
burst into flames | вспыхивать |
it came into use | стал использоваться |
carry into itself | совмещать с самим собой |
carrying into | приводящий |
combine into | объединять в |
come into action | срабатывать |
come into action | сработать |
come into action | вступать в действие (operation, service, use, practice) |
come into being | рождаться |
come into conflict with | вступать в противоречие |
come into contact | соприкасаться |
come into existence | появиться на свет |
come into general use | входить в употребление |
come into importance | приобретать большое значение |
come into motion | приходить в движение |
come into operation | вступить в действие |
come into operation | приходить в действие |
come into particular prominence | становиться особенно заметным |
come into play in | участвовать |
come into question | возникают сомнения |
come into sight | вырастать |
come into the view of | попадать в поле зрения |
considerable effort was put into making this program package easy to use and augment | расширять |
conversion into divided execution | преобразование в раздельное выполнение (ssn) |
conversion of matter into energy | превращение материи в энергию |
the beam is curled into | закручен (a ring by ...) |
decompose into | разлагать на |
decomposition into blocks | разбивка на блоки |
decomposition into extremal elements | разложение на экстремальные элементы (ssn) |
decomposition into frequency components | разложение на частотные составляющие (Alex_Odeychuk) |
decomposition into partial fractions | разложение на сумму простейших дробей (напр., форма Жордана ssn) |
deep insight into | глубокое понимание |
degenerate into | вырождаться |
degenerate into | выродиться |
delve deeper into the mathematics of the effect | заглянуть глубже в математику явления |
Descartes' idea of translating geometry into algebra by associating with each point of the plane an ordered pair of real numbers | соответствие |
dip into | погружать в |
discharge into | разряжаться на |
discretize into a value | преобразовывать в дискретную величину (clck.ru dimock) |
discretize into a value | преобразовать в дискретную величину (clck.ru dimock) |
divide ABC into two right triangles | разделить ABC на два прямоугольных треугольника |
divide into | разбивать разбить на |
divide into | разделить |
divide into | разбивать на |
divide into | подразделять |
divide into | подразделить |
divide into | поделить |
divide into parts | разделить |
divide into parts | выделить |
divide into parts | расчленить |
divide into parts | разделить на части |
divide into parts | обособить |
divide into parts | вычленить |
divided into | делёный на |
divided into groups | группированный |
divided into parts | членимый |
divided into three | троичный |
division into squares | квадрильяж |
draw into | вовлечь |
draw into | вовлекать |
enter into | занимать |
enter into | занять |
enter into | вставлять |
enter into | вставить |
enter into a discussion of | приступать к обсуждению |
enter into agreement with | заключать соглашение с |
enter into controversy | полемизировать |
entering into | входящий в (let us calculate the perturbations of all quantities entering into the above equation) |
entering the parameter into the equation | введение параметра в уравнение |
entry of the rocket into the lower atmosphere | вход (во что-либо) |
entry of the rocket into the lower atmosphere | вход в |
entry point into a the program | точка входа в программу |
Eq. 1 goes over into Eq | уравнение 1 переходит в уравнение (2; 2) |
expand something into series | разлагать что-либо в ряд |
expand the number into factors | разложить на множители |
expand the number into factors | разлагать число на множители |
expansion into a series | разложение в ряд (процесс) |
expansion into series | разложение в ряд (процесс) |
experimental work has given us a better insight into the mechanism of | эксперимент дал нам лучшее понимание механизма ... |
extend into | распространяться на |
extend into | простираться |
factor into | разлагать на |
Failure to take into account this factor will cause | неучёт этого фактора |
fall into | попадать |
fall into a certain order | располагаться в определённом порядке |
fall into disfavor | перестать пользоваться популярностью |
fall into disrepute | отвергаться |
fall into place | становиться на место |
fall into the pattern | вписываться в схему |
fall into the subject of mechanics | изучаться механикой |
fall into this category | подпадать под эту категорию |
fall into this category | попадать в эту категорию |
fall into two classes | делиться на две группы |
fall into two groups | распадаться образовывать две группы |
fall into two groups | распадаться на две группы |
falling into | попадающий |
find one's way into | пробивать себе путь в |
fit into | встраиваться |
fits into this group | можно отнести к этой группе |
the method fits naturally into the scheme of | естественно вписывается в схему |
fitted into | вмонтированный |
flight into outer space | полёт в космос |
flow into | вливаться |
focusing into | фокусировка (на) |
force the particle into vibration | сообщать частице колебания |
form into | превращать |
form into | превратить |
form into groups | сгруппировывать |
form the material into a shape | придавать материалу форму |
furnish insights into the nature of | помогать понять природу (явления; ...) |
gain a better insight into | добиваться более ясного понимания |
gain an insight into | проникнуть в сущность (чего-либо) |
gain greater insight into | чтобы лучше понять |
gain insight into | получать сведения о |
gain some insight into | получить некоторое представление о |
get into | попасть |
get into | попадать |
get into service | сдавать в эксплуатацию |
give a better insight into | давать лучшее понимание |
give a clearer insight into | давать лучшее понимание |
give an insight into | давать представление о |
give an insight into | позволять понять |
give insight into | обеспечивать понимание |
this example gives us some insight into the way in which | давать некоторое представление о том, как |
go back into antiquity | началось с древних времён |
go deeply into | вникнуть |
go deeply into | вникать |
go into | вдаваться в (вопрос) |
go into | останавливаться |
go into | остановиться |
go into | идти на |
go into | затрачиваться на |
go into | перейти |
go into | приступать |
go into | приступить |
go into | переходить |
go into | делиться |
go into detail | вдаваться в мелкие детали |
go into details | вдаваться в детали |
go into details | подробно обсуждать |
go into details | входить в подробности (or particulars) |
go into extremes | впадать в крайность |
go into infinity | уходить в бесконечность |
go into itself | преобразовываться само в себя |
go into operation | пускать в эксплуатацию |
go into particulars | вдаваться в подробности (details) |
go into production | идти в производство |
go into several editions | выдержать несколько изданий |
go into the matter | рассматривать вопрос |
going into the same place | стечение |
grade into | переходить в |
grouping into classes | группировка данных по интервалам |
grow into | разрастаться в |
has come into full light | полностью освещён |
Hilbert's activities extended into | деятельность Гильберта распространялась на |
homeomorphism into | гомеоморфизм в |
homomorphism into | гомоморфизм в |
how does all of this fit into ... ? | как это увязать с |
how does it enter into physics? | какое место он метод занимает в физике? |
image into | отображаться в (виде) |
image into | изображать в |
immersion into manifold | погружение в многообразие |
in order to gain some insight into the effect of | чтобы понять действие |
in order to take the square root of a complex number, it is reasonable to convert this number into trigonometric form | извлекать квадратный корень из |
in order to take the square root of a complex number, it is reasonable to convert this number into trigonometric form | тригонометрическая форма |
incorporate into | встроить |
incorporate into | встраивать |
incorporated into | вмонтированный |
inputting the data into the processor | ввод данных в процессор |
one should inquire into the reasons for | изучить доводы за |
insert into | подставить |
insert into | подставлять |
into each other | друг в друга |
into homomorphism | гомоморфизм в |
into mapping | отображение в себя |
into mapping | отображение в |
into the interior of domain | внутрь области |
introduce into practice | вводить в практику |
introduce into service | сдавать в эксплуатацию |
is mapped into itself | отображаться в себя |
is partitioned into | разделён |
is partitioned into modules | разделён на отдельные модули |
is tied into a knot | связан в узел |
isomorphism into | изоморфизм в |
it goes back into antiquity | началось с древних времён |
it is about halfway into the renaissance | до середины |
it is divisible into | можно разделить на |
it is sufficient to substitute the function f into the inequality | заменить функцию в неравенстве |
let L B, B be the Banach space of continuous linear maps of B into itself | непрерывные линейные отображения |
look into the problem in detail | подробно изучать проблему |
look more closely into | вдумываться глубже |
being made into a lattice | структуризуемый |
make into a specified shape | придавать заданную форму |
make studies into | проводить изучение |
many important scientific problems fall into this class | многие важные научные проблемы попадают в данный класс |
mapping into | отображение в |
mapping into manifold | отображение в многообразие |
mapping into sphere | отображение в сферу |
mapping of set into itself | отображение множества в себя |
mass and energy can be transformed into each other | в друг друга |
mass and energy can be transformed into each other | друг в друга |
method of grouping for resolution into factors | группировки метод для разложения на множители (for factorization) |
method of taking into account | метод учёта (method of taking into account the effect of melting) |
modify into | преобразовывать к виду |
move into an inclined position | перемещаться в наклонное положение |
number into | исчисляться в (тысячах, миллионах и т.п. Ant493) |
obtain further insight into | вникать глубже в |
30% of the energy goes into vibration excitation | идти на возбуждение колебаний |
on substituting x into | при подстановке х в (2.6) , we get ...) |
one foot is divided into 12 inches | 1 фут подразделяется на 12 дюймов |
organize into classes | сводить к классам |
partition into classes | разбиение на классы |
partition of the matrix into blocks | разбиение матрицы на блоки |
partitioning the matrix into blocks | разбиение матрицы на блоки |
pass into excess | переходить в избыток |
penetrate deep into | проникнуть вглубь |
penetrate deep into | проникать вглубь |
penetrate deeply into | проникать глубоко в |
place into | вставлять |
place into | заносить |
place into | вставить |
place into contact | приводить в соприкосновение |
place into position | устанавливать на место |
plug something into something | подставить (что-либо, во что-либо; to plug [a value] into [an equation] – подставить [значение] в [уравнение]; to plug the value of x=1 into the equation – подставить значение x=1 в это уравнение TarasZ) |
plunge into | погружать в |
polymerize into | полимеризоваться в |
pressed into | запрессованный |
project into the plane | проектировать ... на плоскость |
analysis of this solution provides insight into the nature of | давать возможность понять природу |
pump into | перекачивать в |
pump into | нагнетать |
put into action | вводить в действие (operation, use, practice) |
put into correspondence with this set of matrices | поставить в соответствие |
put into correspondence with this set of matrices | поставить в соответствие |
put into effect | претворять в жизнь |
put into effect | осуществляться |
put into mass production | запускать в массовое производство |
put into one-to-one correspondence | приводить в однозначное соответствие |
put into orbit | запускать на орбиту |
put into practice | претворить в жизнь |
put into service | пускать в эксплуатацию |
put into service | вводить в строй |
reduce a common fraction into a decimal | превращать простую дробь в десятичную |
reduce meters into centimeters | раздробить метры в сантиметры |
reduce meters into centimeters | раздроблять метры в сантиметры |
resolution into components | разложение на составляющие |
resolution into factors | разложение на множители (factorization) |
resolution into partial fractions | разложение на простейшие элементарные дроби |
resolve into | разлагать на |
resolve into factors | разлагать на множители |
resolve oneself into | сводиться к |
run from ... into | проходить |
run from ... into | пройти |
run into difficulties | испытывать затруднения |
run into difficulties | встречать трудности |
run into difficulties with | сталкиваться с трудностями |
run into problems | сталкиваться с трудностями |
seep into | просачиваться в |
separate into categories | разделять ... на категории |
set a molecule into vibration | чтобы заставить молекулу колебаться |
set into one-to-one correspondence with | поставить в соответствие |
set into vibration | заставлять колебаться (, ...) |
set of all homomorphisms of the group A into the group B | множество всех гомоморфизмов группы A в группу B (ssn) |
some insight into ... has been gained | удалось получить некоторое представление о |
split into | расщеплять на |
split into incompressible and compressible parts | разделить (расщепить) |
split into parts | разделить на части |
split divide, separate into parts | разделить на части |
split into two parts | разбивать на две части |
split the operator into two parts | разделить оператор на две части |
split these functions into real and imaginary parts | чтобы выделить действительную и мнимую части функций |
subdivide into | подразделять |
subdivide into | подразделить |
subdivide into three parts | делить на 3 части |
substitute something into something | подставить (что-либо, во что-либо; to substitute [a value] into [an equation] – подставить [значение] в [уравнение]; to substitute x=1 into the equation – подставить x=1 в это уравнение TarasZ) |
substituting the known values of A and B from 2.12 into 3.1 gives | подстановка известных величин A и B из (2.12) в соотношение (3.1) даёт (3.2; 3.2) |
substitution of 2.1 into the governing equations leads to the so called "perturbation equations" | приводит к так называемым возмущённым уравнениям |
substitution of this result into 5.25 completes the derivation of Theorem 2 | подстановка этого результата в 5.25 завершает вывод теорем 2 |
sums go into sums | суммы переходят в суммы |
take expression into another | преобразовывать одно выражение в другое |
take into account | пересчитать |
take into account | посчитать |
take into account | для учёта |
take into complete account | полностью учитывать |
take into consideration | принять к сведению |
take into consideration | принимать к сведению |
take into one's head | вздумать |
taken into account | учтённый |
taken into account | принятый во внимание |
taken into consideration | принятый во внимание |
taking into account | учитывая |
taking into account | учитывающий |
taking into account | учтя |
taking into account 3, Eq. 5 can be re-written as | учитывая уравнение |
taking this into account | учитывая это |
the above formula should be supplemented with two terms in order to better take into account the nonuniformity of characteristics | лучше учитывать |
the bisector of an angle is a segment or ray that divides an angle into two congruent adjacent angles | биссектриса (угла) |
the book just referred to has been translated into | книга, на которую только что ссылались, переведена на ... (English) |
the built-in operations fall into two groups | распадаться на |
the data can be fed into a computer | закладывать данные в компьютер |
the data can be fed into a computer | закладывать в компьютер |
the differential operator can be split into a product of two operators, namely | данный дифференциальный оператор можно разложить на произведение двух операторов, а именно ... |
the energy in question can be divided into four terms: | рассматриваемое выражение энергии можно подразделить на четыре члена ... |
the energy in question can be divided into four terms: | рассматриваемое выражение энергии можно подразделить на четыре части ... |
the energy is all transformed into heat | преобразовать всю энергию в тепло |
the escape of a rocket out into space | выход ракеты в космическое пространство |
the following must be taken into account: | следующее должно быть принято во внимание: ... |
the interior angle that is greater than n and whose apex faces into an irregular polygon is called a reentrant reentering angle | угол входа |
the mapping carries x into y | отображение переводит точку x в y |
the mapping of A into itself is called a | отображение на себя |
the matrix A is decomposed into the product of the two matrices B and C | разложение в |
the paper is divided into five sections | статья подразделяется на пять параграфов |
the point of entry into | место входа в |
the pulse is stored into the permanent magnet memory matrix | запоминаться на |
the question resolves itself into | вопрос сводится к |
the radioactive properties, if any, should be taken into account | если таковые имеются (consideration) |
the region in the figure is thought of as being divided up into | пониматься понимается как |
the several years that went into the project | затратить ... лет на |
the table categorizes plastics into 29 families | таблица подразделяет пластики на 29 семейств |
the tendency of heat to flow from a higher to a lower temperature makes it possible for a heat engine to transform heat into work | от высокой к низкой температуре |
the theorem and its proof techniques give a lot of insight into the way multilinear operators should be analyzed | давать глубокое проникновение в способ, которым |
the theory gave an insight into why | теория объясняла, почему ... |
the transformation T takes radial segments across the ring into curves starting at the same points of the inner circle | отображать |
the white sunlight is spread out into a spectrum | солнечный свет разлагается в целый спектр цветов |
these insights into the strength of materials obtained from experiments show that | эти экспериментально полученные сведения относительно прочности материалов дают ... |
these methods can be classed into three groups | делить на три категории |
these methods can be classed into three groups | делить на категории |
this concept has roots stretching back into antiquity | корни этой концепции уходят в древность |
this field will be converted into a park | превращать в |
this information will be put into use in the next chapter | эти данные будут использоваться в следующей главе |
this information will be put into use in the next chapter | эти данные будут использованы в следующей главе |
this is accomplished through the revolution of the H and A planes into coincidence with B | до совпадения с |
this potential can be split into two components, one represents the effect of | этот потенциал можно разложить на две компоненты, одна из которых представляет |
this problem decouples is split into two smaller problems | расщепляться |
this space shuttle returns to the earth at a wrong entry angle into the atmosphere | угол входа |
this surface degenerates into a paraboloid | вырождаться в |
this will give new insight into the phenomenon | это даст нам более глубокое понимание явления |
time series resolution into components | разложение временного ряда на составляющие (Alex_Odeychuk) |
to extend this linear concept into the domain of nonlinear systems | чтобы расширить данную линейную концепцию в область нелинейных систем |
to split these functions into real and imaginary parts | чтобы разделить эти функции на мнимую и вещественную части |
transform heat into work | преобразовать тепло в работу |
transform into itself | переводить в самое себя |
transformation into itself | преобразование на себя |
transformation of cylindrical coordinates into rectangular | преобразование цилиндрических координат в прямоугольные |
transition into superplasticity state | переход в состояние сверхпластичности |
translate digital data into analogue voltages | преобразовать цифровые данные в аналоговые напряжения |
translate from Russian into English | переводить с русского языка на английский |
translate the results of laboratory research into large-scale manufacturing operations | перевоплощать результаты лабораторных исследований в широкомасштабное производство |
travel into | проходить в |
turn into | обратиться |
turn into | превратить |
turn into | превратиться |
turn into | обращать |
turn into | обратить |
turn into a near-liquid state | переходить в почти жидкое состояние |
under the above transformations, the set X goes into a set Y | переходить в |
unite into | объединяться в |
water turns changes into steam at 100° centigrade | превращаться в |
water turns changes into steam at 100° centigrade | превращать в |
we break up the engine into several components in such a way that | мы разделяем двигатель на несколько компонент следующим образом |
we break up the engine into several components in such a way that | мы разделяем двигатель на несколько компонент следующим образом: |
we divide S into two parts | разобьём область S на две части |
we divide the domain D into two parts | разобьём область D на две подобласти |
since this theory is less well known than the material of Part 1, we go into greater detail | приведём более подробные детали |
we need not go into the details here | у нас нет необходимости вдаваться здесь в детали |
we shall divide the domains into two classes | разобьём всё области на два класса |
we shall divide the proof into two steps | доказательство разобьём на два шага |
we shall divide the proof into two steps | разобьём доказательство на два шага |
we shall make a retrospective journey into the history of this problem | делать экскурс в историю |
we simply plug the computed solution back into | мы просто подставляем вычисленное решение в (to see how well it fits) |
we simply plug the computed solution back into | мы просто подставляем вычисленное решение в (to see how well it fits; ...) |
we will not go into problems which | мы не будем касаться проблем, которые |
we will not go into problems which | мы не будем касаться проблем, которые |
we will not launch into a discussion of | пускаться в рассуждения о |
when a=0 the phase portrait of Fig. 1 degenerates into horizontal lines | при a=0 фазовый портрет на Рис. 1 вырождается в горизонтальные прямые |
when a=0 the phase portrait of Fig.1 degenerates into horizontal lines | если a=0, то фазовый портрет на рис. 1 вырождается в семейство горизонтальных прямых |
where n is the normal directed into the domain | где n – нормаль, направленная внутрь области |
without going into details | не входя в подробности |
without going into details | не вдаваясь в подробности |
without going into particulars | не вдаваясь в подробности |