French | Russian |
comme l'espace est complet, il suffit de démontrer que... | так как пространство полное, достаточно доказать, что... |
d'où il découle | откуда вытекает |
d'où il découle | откуда следует |
d'où il vient | откуда следует |
il arrive... | бывает |
il arrive... | случается |
il arrive souvent | часто бывает |
il arrive souvent | часто случается |
il convient de noter | следует отметить |
il en est de méme | имеет место то же самое |
il en est manifestement ainsi pour n = 1 | это заведомо так для n = 1 |
il en ressort que... | из этого вытекает, что... |
il en ressort que... | отсюда вытекает, что... |
il en résulte | отсюда следует |
il en résulte aussitôt que... | отсюда сразу же следует, что... |
il est aisé de s'en convaincre | в этом легко убедиться |
il est aisé de voir | легко видеть |
il est aisé de voir | нетрудно видеть |
il est bien connu que... | хорошо известно, что... |
il est certain que... | конечно |
il est clair que... | ясно, что... |
il est commode | удобно |
il est d'usage | принято |
il est désirable de... | желательно, чтобы... |
il est facile de vérifier que... | легко проверить, что... |
il est immédiat de vérifier que... | легко проверить, что... |
il est immédiat de vérifier que... | что... |
il est immédiat de vérifier que... | легко проверить |
il est immédiat que... | сразу видно, что... |
il est immédiat que... | очевидно, что... |
il est important de souligner que... | важно подчеркнуть, что... |
il est possible | возможно |
il est suffisant | достаточно |
il est superflu de... | излишне... |
il est utile de remarquer | полезно заметить |
il est utile de remarquer | полезно заметить... |
il existe | существует |
il existe une solution et une seule | существует одно и только одно решение |
il faut | необходимо |
il faut et il suffit | необходимо и достаточно (glaieul) |
il importe de remarquer que... | следует заметить, что... |
il importe de remarquer que... | важно заметить, что... |
il ne faut pas confondre | не нужно путать |
il ne faut pas confondre | не следует смешивать |
il n'est nullement nécessaire | совершенно необязательно |
il paraît | по-видимому |
il peut arriver que... | может случиться, что... |
il reste à voir que... | остаётся убедиться в том, что... |
il s'agit de... | речь идёт о... |
il se peut que | возможно, что |
il se trouve que... | оказывается, что... |
il s'ensuit que... | из этого следует, что... |
il s'ensuit que... | отсюда следует, что... |
il sont au nombre de six | их шесть |
il suit de là | отсюда следует |
il va étre question de... | речь пойдёт о... |
il vient | получаем в математических формулах (En passant à la limite dans la deuxième formule, il vient $ f(y)=y$ . I. Havkin) |
il y a | есть |
il y a lieu de citer ici | уместно упомянуть здесь |
pour qu'il en soit ainsi il faut et il suffit que... | для того, чтобы это было так, необходимо и достаточно, чтобы... |
pour qu'un ensemble soit compact il faut... | для того, чтобы множество было компактным, необходимо, чтобы... |
pour qu'un sous-ensemble de la droite soit relativement compact, il faut et il suffit qu'il soit borné | для того, чтобы подмножество на прямой было относительно компактно, необходимо и достаточно, чтобы оно было ограничено |
pourvu qu'il soit inférieur à e | лишь бы только он был меньше е |
s'il en était autrement | если бы это было иначе |
s'il n'en résulte pas de confusion | если это не приводит к недоразумению |
s'il n'en résulte pas de confusion, si aucune confusion n'en résulte | если это не приводит к недоразумению |
s'il n'y a pas d' ambiguïté possible | если двусмысленность исключена |
s'il n'y a pas d'ambiguïté, lorsque aucune ambiguïté n'est à craindre | если двусмысленность исключена |
s'il n'y a pas d'ambiguïté, lorsque aucune ambiguïté n'est à craindre | если не может возникнуть недоразумения |
s'il n'y a pas de confusion possible | если нет опасности путаницы |
s'il s'avérait que... | если бы оказалось, что... |
supposons qu'il n'en soit pas ainsi | допустим, что это не так |