DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Aviation containing desem | all forms
GermanRussian
Abbrechen des Startvorgangsпрекращение взлёта
Abdeckung des Klappenspaltesширина щели у закрылка
Abdeckung des Vorflügelspaltesширина щели у предкрылка
Abfertigung des Flugzeugsподготовка самолёта (к полёту)
Abstand des l/4-Punktesрасстояние от точек линии четвертей хорд
Abstand des l/4-Punktesудаление линии четвертей хорд
Abstand des l/4-Punktesрасстояние до точек линии четвертей хорд
Abweichung des Kompassesдевиация компаса
Abweichung des Nullpunktsсмещение нулевой точки
Abwindfeld des Flügelsполе скошенного крылом вниз потока
Abwindfeld des hinter Tragflügelполе скошенного крылом вниз потока
Abwindfeld des hinter Tragflügelполе скоса потока вниз за крылом
Abwärtsgang des Kolbensход поршня вниз
Abwärtskomponente des Windesнисходящая слагающая ветра
Aerodynamik des abschlagenden Flügelsаэродинамика машущего крыла
Aerodynamik des Flügelflatternsаэродинамика крыла при флаттере
Aerodynamik des Hyperschallflugesаэродинамика гиперзвукового полёта
Aerodynamik des Hyperschallflugesаэродинамика гиперзвуковых скоростей
Aerodynamik des Transsonikflugesаэродинамика околозвукового полёта
Aerodynamik des Überschallflugesаэродинамика сверхзвукового полёта
Aktivität außerhalb des Orbitersработа за бортом орбитального КА
Aktivität außerhalb des Orbitersработа в открытом космосе
Allgemeine Verwaltungsvorschrift des Bundesministeriums für Verkehr zum Gesetz über die Bundesanstalten für FlugsicherungОбщее законоположение Федерального министерства транспорта по обеспечению безопасности полёта (AVV)
an Bord des Flugzeugesна борту самолёта (Andrey Truhachev)
an Bord des Flugzeugsна борту самолёта (Andrey Truhachev)
an Bord des Luftfahrzeugsна борту самолёта (Andrey Truhachev)
Angriffsrichtung des Luftschraubenschubesосевая линия вала воздушного винта
Ankermast des fliegenden Standesгайдропная привязь летающего стенда (для исследований на режиме висения)
Anlasssystem zweiter Flugzeuggasturbinentriebwerke mittels des Hilfsgasturbinentriebwerkesсистема запуска для двух самолётных газотурбинных двигателей с помощью вспомогательного газотурбинного двигателя (golowko)
Anlauf des Rotorsвыбег ротора
Anlüften des Ballonsотделение аэростата от земли
Anomalie des Mondesлунная аномалия
Anreicherung des Gemischesобогащение топливной смеси
Anscheren des Hecksзанос хвоста
Anstellung des Windesпуск аэродинамической грубы
Anstellung des Windesсоздание воздушного потока
Anstellwinkel des Beschleunigersугол установки ускорителя
Anstellwinkel des Beschleunigersугол наклона ускорителя
Anstellwinkel des stoßfreien Eintrittsугол атаки безударного входа
Anströmrichtung des Flugzeugsнаправление набегающего на самолёт потока
Areal des Rotorkreisesплощадь ометаемая несущим винтом
Areal des Schraubenkreisesплощадь, ометаемая воздушным винтом
Areal des Schraubenkreisesометаемая воздушным винтом площадь
Aufbau des Manöversпостроение манёвра
Aufkomponente des Windesвосходящая слагающая ветра
Aufrechterhaltung des Auftriebsподдержание подъёмной силы
Aufrechterhaltung des Auftriebsкомпенсация потерь подъёмной силы
Aufrichten des Flugzeugesвыравнивание самолёта
Auftrieb infolge des Ruderausschlagesподъёмная сила, созданная отклонением руля
Auge des Sturmesцентр циклона
Augenhöhe des Pilotenуровень глаз лётчика
Ausfahren des Fallschirmsвыпуск парашюта
Ausfall des exzentrisch angeordneten Triebwerksотказ асимметрично расположенного двигателя
Auslaßseite des Motorsвыхлопная часть двигателя
Auslösen des Schleudersitzesвыстреливание катапультируемого сиденья (из самолёта)
Auslösen des Schleudersitzesвыход катапультируемого сиденья (из самолёта)
Ausschießen des Windesправое вращение ветра
automatische Regelung der Spannung des Lichtbogensавтоматическое регулирование напряжения электрической дуги (ARSpL)
automatische Regelung des Lichtbogenstromsавтоматическое регулирование силы тока электрической дуги (ARStrL)
automatische Regelung des Speisestromsавтоматическое регулирование питающего тока (ARStrS)
Außenradius des Propellersрадиус воздушного винта
Bahnhöhe des Mondesвысота лунной орбиты
Bauhöhe des Holmesстроительная высота лонжерона
Bedrohung des Atomangriffsугроза атомного нападения
Bedrohung des Atomangriffsугроза ядерного нападения
Bedrohung des Luftangriffsугроза воздушного нападения
Beeinflussung des Widerstandes durch Wärmezufuhrизменение сопротивления при подводе тепла
Beeinflussung des Widerstandes durch Wärmezufuhrвлияние подвода тепла на сопротивление
Beiwert des Basiswiderstandsкоэффициент донного сопротивления
Beiwert des Interferenzwiderstands Flügelrumpfкоэффициент сопротивления интерференции крыла с фюзеляжем
Beiwert des Rumpfwiderstandsкоэффициент сопротивления фюзеляжа
Beiwert des Wellenwiderstandsкоэффициент волнового сопротивления
Beiwert des Widerstandsкоэффициент сопротивления
Bekämpfung aktiver Störungen des Gegnersборьба с радиотехническими помехами противника
Belastbarkeit des menschlichen Körpersдопустимая нагрузка на организм человека
Belastung infolge des Überschallknallesнагрузка от звукового удара
Belastung infolge des Überschallknallesнагружение звуковым ударом
Berechnung des Schalldrucksрасчёт звукового удара
Berechnung des Schalldrucksрасчёт звукового давления
Beschleunigung des Schwerefeldesускорение свободного падения
Beschleunigung des Schwerefeldesускорение под действием гравитационной силы
Beschleunigung des Schwerefeldesгравитационное ускорение
Beschränkung des Flugbereichsэксплуатационное ограничение (для ЛА)
Beschränkung des Flugbereichsполётное ограничение
Beschränkung des Flugbereichsограничение режима полёта
Beschränkung des Flugbereichsлётное ограничение
Beständigkeit des Funkensустойчивость радиопередачи
Beständigkeit des Funkverkehrsустойчивость радиопередачи
Betankung mit Hilfe des fliegenden Tankrohrsзаправка топливом в полёте с помощью жёсткой штанги
Betankung mit Hilfe des "fliegenden Tankrohrs"дозаправка в воздухе с помощью жёсткой трубы
Betätigung des Höhenrudersуправление рулём высоты
Betätigung des Höhenrudersдействие рулём высоты
bezüglich des Austrittsquerschnitts verstellbare Schubdüseреактивное сопло изменяемой геометрии выхода
Brenndauer des Raketenmotorsпродолжительность работы ракетного двигателя
Bureau International des Poids et MesuresМеждународное бюро мер и весов (B.I.P.M.)
Comite Consultatif International des RadiocommunicationsМККР (C.C.I.R.)
Comite Europeen des Postes et TelegraphiesОбщеевропейский почтово-телеграфный комитет (CEPT)
Comite International Special des Perturbations Radio-electriquesМСКР (C.I.S.P.R.)
Datum des Ablaufs der Gültigkeitсрок действия сертификата (Marina Bykowa)
Dauer des Antriebsflugesпродолжительность полёта с работающим двигателем
Derivativ bezüglich des Anstellwinkelsпроизводная по углу атаки
Derivativ des Auftriebsbeiwerts nach dem Ruderwinkelпроизводная коэффициента подъёмной силы по углу отклонения руля
Diskontinuität des Werkstoffsразрывность в распределении свойств материала (напр., по длине образца)
Drehzahlzunahme des Rotorsраскрутка ротора
Druckseite des Profilsсторона давления нижняя поверхность крыла
Durchdrehen des Motorsпроворачивание винта (двигателя)
Durchquerung des Strahlengürtelsпересечение пояса радиации
Dynamik des Drehflügelsдинамика вращающегося крыла
Dynamik des Flugesдинамика ЛА
Dynamik des Systemsдинамика системы
Dämpfung des Geräuschesдемпфирование шума
Eigendrehung des Rotorsрежим авторотации несущего винта
Eigenfrequenz des Flugzeugsчастота собственных колебаний ЛА
Eigenschwingungsform des Rumpfesвид собственных колебаний фюзеляжа
Einschränkung des Gesichtsfeldesсужение поля зрения (под воздействием перегрузок)
Elektroanlasser des Hilfsgasturbinentriebwerkesэлектростартёр вспомогательного газотурбинного двигателя (golowko)
Empfindlichkeit des Zeigerinstrumentsчувствительность индикатора
Endphase des Anflugsконечная фаза захода на посадку
Endschnitt des Schaufelblattesконцевое сечение пера
Endteil des Schaufelblattesконцевая часть пера
Energieinhalt des Treibstoffsкалорийность топлива
Entfaltung des Fallschirmsраскрытие парашюта
Entfernung des Bahngipfelpunktesвысота орбиты в апогее
Erhaltung des Schwerpunktesсохранение положения центра тяжести
Erhaltung des Schwerpunktesпостоянство центровки
Erhöhung des Anstellwinkelsвозрастание угла атаки
Exzentrizität des Erdellipsoidsэксцентриситет земного эллипсоида
Feldlinie des Erdmagnetfeldesсиловая линия магнитного поля Земли
Fernfeld des Flügelsдальнее поле возмущений от крыла
Fertigbearbeitung des Triebwerksдоводка двигателя
Festigkeitsgrenze des Menschenпредел выносливости человека
Festlegen des Kursesпрокладка курса
Festlegung des Startzeitpunktesопределение момента пуска
Festlegung des Startzeitpunktesопределение времени взлёта
Feuerschutz des Rumpfendesпожаробезопасность хвостовой части фюзеляжа
Flattern des Leitwerksфлаттер хвостового оперения
Flattern des Tragflügelsфлаттер крыла
Flattern des Tragflügelsкрыльевой флаттер
Flug im Bogen des größten Kreisesполёт по ортодромии
Flug im Bogen des größten Kreisesполёт по дуге большого круга
Flugbereich des Hochauftriebsдиапазон режимов полёта на больших углах атаки
Flugbereich des Überschallflugzeugsдиапазон режимов полёта сверхзвукового само лёта
Flughafen des allgemeinen Verkehrsгражданский аэропорт
Flugleistungen noch dem Ausfall des Motorsлётные характеристики при отказе одного двигателя
Fläche des gleichen Potentialsповерхность равных потенциалов
Fläche des Kanalquerschnittsплощадь поперечного сечения трубы
Fläche des konstanten Druckesповерхность равных давлений
Fläche des konstanten Potentialsэквипотенциальная поверхность
Fläche des konstanten Potentialsповерхность равных потенциалов
Flämmenzündung des Triebwerksфакельное зажигание двигателя (внутреннего сгорания)
Flügel des beliebigen Grundrissesкрыло произвольной формы (в плане)
Flügel des beliebigen Umrissesкрыло произвольной формы (в плане)
Flügel des elliptischen Grundrissesэллиптическое крыло
Flügel des elliptischen Grundrissesкрыло эллиптической формы (в плане)
Flügelspannweite des schiebenden Flügelsпроекция размаха крыла на плоскость, перпендикулярную вектору скорости набегающего потока
Flügeltiefe des Flügelaußenschnittesхорда концевого сечения крыла
Flügeltiefe des Flügelaußenschnittesконцевая хорда крыла
Flügeltiefe des Flügelmittelschnittesхорда корневого сечения крыла
Flügeltiefe des Flügelmittelschnittesхорда среднего сечения крыла
Flügeltiefe des Flügelmittelschnittesкорневая хорда крыла
Freigabe des Flugesразрешение на полёт
Funktionsdauer des Satellitenвремя активного существования спутника
Fuß des Verdichtungsstoßesоснование скачка уплотнения
Fußpunkt des Verdichtungsstoßesточка основания скачка уплотнения
Führung des Flugzeugesпилотирование
Führung des Flugzeugesсамолётовождение
Führung des Flugzeugesвождение самолёта
Gabelung des Stoßesразветвление скачка уплотнения
Gabelung des Stoßesвозникновение А-образного скачка уплотнения
geographische Peilung des Funkfeuersистинный пеленг радиостанции
Gesamtauslegung des Flugzeugesконфигурация самолёта
Gesamtauslegung des Flugzeugesкомпоновка самолёта
Gesamtbetriebszeit des Luftfahrzeugesполный ресурс и срок службы воздушного судна (Marina Bykowa)
Gesamtmodell des Flugzeugsполная модель самолёта или ЛА
Geschichte des FixsternhimmelsИстория звёздного неба (GFH)
Geschichte und Literatur des Lichtwechsels der veränderlichen SterneИстория и библиография переменных звёзд (GuL)
Geschick des Pilotenумение пилота
Geschick des Pilotenлётное мастерство пилота
Geschick des Pilotenквалификация пилота
Giermomentinfolge des Seitenruderausschlagesуправляющий момент рыскания
Giermomentinfolge des Seitenruderausschlagesмомент рыскания, обусловленный отклонением руля направления
Grenzlage des Schwerpunktsпредельное положение центра тяжести
Grenzlage des Schwerpunktsпредельная центровка (ЛА)
Grenzwert des Lastvielfachesпредельная перегрузка
Größen des Tragflügelsхарактеристики крыла
Größen des Tragflügelsпараметры крыла
Gütegrad des Flügelsкачество крыла (отношение коэффициентов подъёмной силы и лобового сопротивления)
Halbspannweite des schiebenden Flügelsпроекция скользящего полукрыла (на плоскость, перпендикулярную вектору скорости)
Halbwertsradius des Staudrucksрадиус половинного значения полного напора (в струе)
Hebelarm des Schubsплечо тяги (относительно центра тяжести ЛА)
Hebelarm des Schubvektorsплечо вектора тяги
Heck des Flugzeugsхвостовая часть самолёта (aries-arcus)
Heckwelle des Überschallknallsхвостовая волна звукового удара
Heizung des Pitot-Rohresобогрев трубки Пито
Heizung des Pitot-Rohresобогрев приёмника воздушных давлений
Heißanlauf des Gasturbinentriebwerksзапуск горячего ГТД
Heißanlauf des Gasturbinentriebwerksгорячий запуск
Herstellerbezeichnung des Luftfahrzeugesобозначение воздушного судна изготовителем (Marina Bykowa)
Hinterlage des Schwerpunktesзаднее положение центра тяжести
Hochlage des Höhenleitwerksвысокорасположенное ГО
Hochlage des Höhenleitwerksвысокое расположение ГО
Hochlage des Neutralpunktesрасположение аэродинамического фокуса по высоте
Hochlage des Neutralpunktesвертикальная координата аэродинамического фокуса
Hochlage des Schwerpunktesвысокая центровка
Hochlage des Schwerpunktesцентровка по высоте
Hochlage des Schwerpunktesвысокое положение центра тяжести
Hochlage des Triebwerksвысокое расположение двигателя
Hubkomponente des Schubsвертикальная тяга
Höhen-Machzahlbereich des Überschallsобласть высот и чисел М для сверхзвукового полёта
innerer Eintrittsdurchmesser des Triebwerkesдиаметр входного отверстия двигателя
innerer Eintrittsdurchmesser des Triebwerksдиаметр входного отверстия двигателя
Kapazität des Landebahnsystemsпропускная способность системы посадочной полосы
Kartenstandort des Zielesместонахождение цели по карте
Kinetik des Gasesгазокинетика
Kinetik des Gasesгазовая кинетика
Koeffizient des Bedarfsdruckesкоэффициент потребного напора
Koeffizient des isoentropischen Druckesкоэффициент изоэнтропического напора
Koeffizient des Luftdurchsatzesкоэффициент расхода воздуха
Koeffizient des theoretischen Druckesкоэффициент теоретического напора
Koordinate des Schwerpunktesцентровка
Koordinate des Schwerpunktesкоордината центра тяжести
Kopfwelle des Überschallknallsголовная волна звукового удара
Kraftabgabeseite des Motorsсиловая часть двигателя
Krümmungswinkel des Schaufelblattprofilsугол изгиба профиля пера лопатки
Kurssteuerung des Bugradesуправление носовым колесом (при рулении)
Kurswinkel des Funkfeuersкурсовой угол радиостанции
Kurswinkel des Luftzieiesкурсовой угол воздушной цели
Lage des laminarturbulenten Umschlagsположение точки перехода ламинарного пограничного слоя в турбулентный
Lagenänderung des Schwerpunktesизменение центровки
Lagenänderung des Schwerpunktesперемещение центра тяжести
Lagerung des schwenkbaren Flügelsмеханизм крепления поворотного крыла
Lenkung des Verkehrsуправление воздушным движением
Lichtanzeiger des Anflugwinkelsглиссадный огонь
Linie des Auftriebs Nullлиния нулевой подъёмной силы
Linie des Leitbeginnsрубеж начала наведения
Linie des Nullauftriebesлиния нулевой подъёмной силы
Machzahl des Anströmzustandsчисло М набегающего потока
Machzahlabhängigkeit des Widerstandesзависимость сопротивления от числа М
Magerung des Gemischesобеднение смеси
Magnetohydrodynamik des Flugesмагнитогидродинамика полёта
Magnetohydrodynamik des Flugesмагнитогидродинамика ЛА
Magnetpeilung des Flugzeugsмагнитный пеленг самолёта
Maßstab des Luftbildesлинейный масштаб аэросъёмки
Mechanik des Flugzeugesаэромеханика самолёта
Mechanik des Flugzeugesмеханика полёта (ЛА)
Mechanik des Himmelsнебесная механика
Mechanik des Raumflugsмеханика космических полётов
Mechanik des Wiedereintrittsмеханика полёта при входе в атмосферу
Mechanik des Wiedereintrittsмеханика полёта при возвращении в атмосферу
Mechanik des Wiedereintrittsмеханика возвращения (в атмосферу)
Messachse des Kreiselsось отсчёта показаний гироскопа
Messachse des Kreiselsизмерительная ось гироскопа (системы измерений)
Nachlaufstrom des Propellersструя за воздушным винтом
Nachlaufstrom des Propellersструя от воздушного винта
Navigationsgenauigkeit des INSточность инерциальной системы навигации
Nord-Süd-Linie des Ortesмеридиан места
Nulleinspielung des Zeigersколебания стрелки около нуля
Oberkommando des Heeresглавное командование сухопутных войск
Ortung des Zielsопределение местоположения цели
Ortung des Zielsопределение местонахождения цели
Peilung des Flugzeugesпеленг самолёта
Potentiallinie des Quell-Senken-Paaresлиния равных потенциалов потока от источника и стока
Prallhöhe des Ballonsмаксимальная высота подъёма аэростата в выполненном состоянии
Prallhöhe des Ballonsвысота выполнения аэростата
Primärkreis des Zweistromluftstrahltriebwerkesвнутренний контур ДТРД
Primärkreis des Zweistromtriebwerkesвнутренний контур ДТРД
Profilkrümmung des Schaufelblattesпрогиб профиля пера (лопатки)
Prüfung des Dauerschwingverhaltensусталостное испытание
Rauhigkeit des Geländesнеровность профиля местности
Rauhigkeit des Geländesнеровности на территории (напр., аэродрома)
Reaktionsvermögen des Pilotenреакция лётчика
Rechenanlage des Flugzeugesбортовой вычислитель
Rechenanlage des Flugzeugesбортовая вычислительная машина
Rechenmethode des Strahlesметод расчёта реактивных струй
Reichweite des Leuchtfeuersдальность видимости светомаяка
Reichweite des Sendersдальность действия радиопередатчика
Reichweite des Sendersдальность действия передатчика
Rumpf des Flugzeugsкорпус самолёта (aries-arcus)
Rückenwindteil des Landeanflugsотрезок полёта между вторым и третьим разворотами (при заходе на посадку)
Rückführung des Nickwinkelsобратная связь по углу тангажа
Rücktriftwinkel des Druckpunktsсмещение центра давления назад
Saugseite des Profilsсторона разрежения
Saugseite des Profilsверхняя поверхность крыла
Schallgeschwindigkeit des Anstromzustandesскорость звука набегающего потока
Schlaffzustand des Ballonsневыполненное состояние (аэростата)
Schlierenaufnahme des heißen Zylindersшлирен-фотография спектра обтекания конвективного потока, создаваемого нагретым цилиндром
Schlitz des statischen Drucksщелевое отверстие для замера статического давления
Schub des Steuerstrahlesуправляющее усилие от струйного руля
Schub des Steuerstrahlesтяга струйного руля
Schwanzteil des Schaufelblattesкорневая часть пера лопатки
Schwenken des Tragwerksотклонение консолей крыла (изменяемой стреловидности)
Schwingungsdämpfer des Nachbrennersантивибрационный экран форсажной камеры сгорания
Seitenöffnung des Fahrtmessgebersбоковое статическое отверстие ПВД
Sichtkontrolle des Triebwerkesосмотр двигателя (напр., предстартовый)
Skelett-Theorie des Klappenflügelsтеория тонкого крыла с закрылками
Spurbreite des Fahrgestellsширина колеи шасси
Spurweite des Fahrgestellsширина колеи шасси
Stabilitätsmaß des Freiraumsмера устойчивости в свободном полёте или в свободном пространстве
Stabilitätsmaß des Freiraumsмера устойчивости без влияния земли
Steuerung des Anstellwinkelsуправление по тангажу
Steuerung des Anstellwinkelsпродольное управление
Steuerung des Anstellwinkelsуправление углом атаки или тангажом
Steuerung des Anstellwinkelsуправление углом атаки
stromab des Stoßesниже скачка уплотнения (в потоке)
stromab des Stoßesниже по потоку, чем скачок уплотнения
stromauf des Stoßesвыше скачка уплотнения (в потоке)
stromauf des Stoßesвыше по потоку, чем скачок уплотнения
Stromlinie des Quelle-Senken-Paaresлиния тока, вызванного источником и стоком
Stärke des Propellerschubsвеличина тяги воздушного винта
Störung des Gleichgewichtsнарушение равновесия
Störung des Momentgleichgewichtsнарушение равновесия моментов
Tanken während des Flugesдозаправка в воздухе
Theorie des dünnen Tragflügelsтеория тонкого крыла
Theorie des Flugesтеория полёта
Theorie des Flugzeugesаэродинамика самолёта или ЛА
Theorie des schiebenden Keilesтеория скользящего конуса
Theorie des Tragflügels auf Jonesтеория крыла Джонса
Tieflage des Schwerpunktesнизкая центровка
Tieflage des Schwerpunktesнизкое положение центра тяжести
Traglinientheorie des Hubschrauberrotorsтеория несущей линии для расчёта несущих винтов вертолётов
Trapezverhältnis des Flügelsсужение крыла
Trägheitshauptachse des Flugzeugsглавная ось инерции самолёта
Trägheitshauptachse des Querschnittsглавная ось инерции сечения
Typenbezeichnung für Flugzeuge des sowjetischen Konstrukteurs Tupolewобозначение самолётов конструкции ОКБ А. Н. Туполева (Tu)
Umfliegung des Himmelskörpersоблёт небесного тела
Unterbrechung des Flugesпрекращение полёта
Unterkante des Flugzeugsнижняя граница контура самолёта (на виде сбоку)
Unterkante des Flugzeugsнижний край самолёта (на виде сбоку)
Verdrehung des Flügelsзакрутка крыла
Verdunkelung des Blickesзатемнение зрения (под воздействием перегрузок)
Verdunklung des Blickesзатемнение зрения (под воздействием перегрузок)
Verhältnis des Schubes zum Gewichtтяговооружённость (ЛА)
Verjüngung des Flügelsпостепенное уменьшение хорды крыла
Verjüngung des Flügelsпостепенное уменьшение ширины крыла
Verlauf des Ruderwinkels in Abhängigkeit von der Geschwindigkeitбалансировочная кривая отклонений руля по скорости
Verminderung des Abwindesуменьшение скоса потока
Verschiebung des Neutralpunktesсмещение аэродинамического фокуса
Verschiebung des Schwerpunktsсмещение центра тяжести
Verschiebung des Schwerpunktsизменение центровки
Verstellung des Zündmomentesрегулировка зажигания
Verstrahlung des Geländesрадиоактивное заражение местности
Verteilung des Auftriebsраспределение подъёмной силы
Verwindung des Flügelsкрутка крыла
Verwölbung des Flügelsкривизна крыла
Viertelpunkt des Flügelsточка на четверти хорды крыла
Viertelwertsradius des Staudrucksрадиус четверти значения полного напора
Volumen des Höhenleitwerksотносительный статический момент площади горизонтального оперения
Vorderlage des Schwerpunktesпереднее положение центра масс
Vorflugdurchsicht des Flugzeugesпредполётный осмотр самолёта
Vorlage des Schwerpunktesпередняя центровка
Vorlage des Schwerpunktesперемещение центра тяжести вперёд
Wahrscheinlichkeit des Ausfallesвероятность отказа (напр., двигателя)
Wechselwirkung des Längs- und Querbewegungвзаимодействие продольного и поперечного движений (ЛА)
Welle des Überschallknallsволна звукового удара
Wendekreis des Krebsesсеверный тропик
Wendekreis des Steinbocksюжный тропик
Widerstand des Mediumsсопротивление среды
Widerstand infolge des Auftriebsиндуктивное сопротивление
Windung des Loopingsвиток петли
Wirbelpaar des Rumpfesпара фюзеляжных вихрей
Wirbelsystem des Flügels endlicher Streckungвихревая система крыла конечного размаха
Zahlenmaßstab des Luftbildesчисленный масштаб аэросъёмки
Zeit des Durchgangs durch das Penastronвремя прохождения через периастр
Zeit des Durchgangs durch das Penastronмомент прохождения через периастр
Zentralstation des Deutschen BodenstationssystemsЦентральная станция немецкой системы наземных станций (Z-DBS)
Äquivalent des Weltraumvakuumsэквивалент космического вакуума
Öffnungswinkel des Zerstäubungskegelsугол конуса распыла (топлива)
Übergangsfunktion des Schiebewinkelsпередаточная функция для угла скольжения
Übertragungsfunktion des Menschenпередаточная функция чело-века-оператора
Übertragungsfunktion des Menschenпередаточная функция оператора
Überwachung des Luftraumsнаблюдение за воздушным пространством
Überwachung des Triebswerkesконтроль за работой двигателя
Überwachung des Triebwerkesнаблюдение за двигателем
Überwachung des Triebwerkesконтроль работы двигателя
Überziehen des Steuerknüppelsперетягивание ручки управления