English | Russian |
after takeoff we lost speed and height | после взлёта потеря скорости и высоты (типовое сообщение по связи) |
an aircraft has just overtaken us without needed separation | только что нас обогнал борт, нарушив установленный интервал (типовое сообщение по связи) |
Federal Aviation Administration of the US | ФАА (MichaelBurov) |
for each interim release to the customer, we are tracking how quickly they progress through their evaluation | за каждым промежутком времени работы заказчика, мы отслеживаем быстроту работы проводя оценку |
Hereby we would like to inform you that | настоящим мы сообщаем вам о том что |
let us accept that | примем, что (Konstantin 1966) |
May we assume control of aircraft call sign? | можно ли принимать управление позывной борта ? (типовое сообщение по связи) |
Risk-based thinking is something we all do automatically and often sub-consciously | Мышление на основе риска это что-то что мы все делаем непроизвольно и очень часто подсознательно (Your_Angel) |
statement applicable to US origin and US controlled items involved in this transaction | счёт применимый к отправителю СШ и специально контролируемому товару СШ включен в настоящую транзакцию (Your_Angel) |
Supplier is providing weekly interim releases, which we integrate, test, and track | Поставщик предоставляет еженедельный промежуток времени, в который мы объединяем, тестируем, и выверяем (Your_Angel) |
these items are controlled by the us government | настоящие наименования регулируются правительством США (Your_Angel) |
travel with us | путешествовать нашими авиалиниями (из правил перевозки пассажиров sankozh) |
US customer | пассажир, подпадающий под юрисдикцию США (sankozh) |
US Experimental Aircraft Association | американская ассоциация экспериментальных летательных аппаратов EAA (Alex Lilo) |
we have delayed action in aborting takeoff | Задержка с прекращением взлёта (типовое сообщение по связи) |
we have improper operation of brakes | Допущено неправильное применение тормозов (типовое сообщение по связи) |
we have lateral control problem | не обеспечено поперечное управление (типовое сообщение по связи) |
we hereby invoice you the initial commitment fee | настоящим мы выставляем вам счёт на оплату первоначального гарантийного взноса |
we need a "follow-me" car | Требуется машина сопровождения (типовое сообщение по связи) |
we need a stretcher/an ambulance/a wheel- chair | Требуются носилки / машина скорой помощи / инвалидное кресло (типовое сообщение по связи) |
we need a tow bar | Требуется водило (типовое сообщение по связи) |
we request an ambulance medical assistance, wheel chair on landing | просим скорую помощь медицинскую помощь, кресло-каталку по прилёту |
We've a rough running engine | у нас неустойчиво работает двигатель (Lena Nolte) |
what frequency can we send a government message? | на какой частоте мы можем послать правительственное сообщение? (типовое сообщение по связи) |