DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Aviation containing 1 | all forms
EnglishRussian
acceleration through Mach 1разгон до сверхзвуковой скорости
at Mach 0.25 to 1.00в диапазоне чисел Маха от 0, 25 до 1, 00
at Mach 0.25 to 1.00в диапазоне чисел М от 0, 25 до 1, 00
category 1 landingпосадка по первой категории
class 1 pilotлётчик первого класса (Leonid Dzhepko)
1-cos bumpвыступ с профилем вида (1-cos)
1-cos dipуглубление вида (1-cos)
1-cos gustпорыв вида (1-cos)
1-cos shapeформа напр. порыва ветра вида (1-cos)
1-cos shape"единица-минус-косинусная" форма
6 days "on"/1 day "off"6 рабочих дней / 1 выходной
1/2 dot deflectionотклонение стрелки индикатора на половину цены деления (шкалы)
1/2 dot offsetотклонение на половину цены деления (шкалы индикатора)
1-g AOA limitограничение по углу атаки в прямолинейном горизонтальном полёте
1-g commandкоманда на единичное изменение перегрузки
1-g conditionрежим прямолинейного горизонтального полёта
1-g conditionрежим полёта с единичной перегрузкой
1-g flightпрямолинейный горизонтальный полёт
1-g flightполёт с единичной перегрузкой
1-g liftподъёмная сила при единичной перегрузке
1-g liftподъёмная сила в прямолинейном горизонтальном полёте
1-g lineлиния прямолинейного горизонтального полёта
1-g lineлиния единичной перегрузки
1-g load factorединичная перегрузка
1-g rollбочка в прямолинейном горизонтальном полёте
1-g slowdownторможение в горизонтальном прямолинейном полёте
1-g trimбалансировка в прямолинейном горизонтальном полёте
Hardware Control 1категория контроля аппаратуры 1 (MichaelBurov)
if the Carrier does not pay invoices in accordance with Paragraph 9.1, the Handling Company may with prior written notice discontinue services until the account is brought current. Interest will accrue on a cumulative basis until settlement is made in fullв случае если Aвиакомпания не производит оплату инвойса в соответствии с Параграфом 9.1, Обслуживающая Компания может с предварительного письменного уведомления прекратить услуги до тех пор пока не будет оплачен счёт (Your_Angel)
Level 1 aircraftЛА с первым уровнем пилотажных характеристик
Level 1 areaобласть на графике, соответствующая уровню 1 (напр., пилотажных характеристик)
level 1 flying qualitiesпервый уровень пилотажных характеристик
limiting signal system SOS-2-7-1система ограничительных сигналов СОС-2-7-1 (VNM)
M1-8 flight characteristicsлётные характеристики МИ-8 (Leonid Dzhepko)
M1/L1 straining maneuverметод М-1 / Л-1 напряжения мышц (форсированный вдох и замедленный с напряжением выдох для повышения переносимости перегрузок)
Mach 1.8 capabilityравное 1, 8
Mach 1.8 capabilityмаксимальное число М
manual A-1 simplexручная симплексная передача излучением типа A-1
mark up of 1%наценка в 1% (elena.kazan)
N1обороты РНД (ротора низкого давления KVS)
0.1 percent proof strengthтехнический предел текучести при остаточной деформации 0,1%
0.1 percent proof strengthусловный предел текучести при остаточной деформации 0,1%
Rates specified in subparagraph 1.1.2 shall be updated on January 1st every year to the limit of the Official Spanish Consumer Price Index CPI of the previous yearТарифы, указанные в подпункте 1.1.2 должны быть обновлены 1го января каждого года в рамках официального индекса потребительских цен Испании CPI предыдущего года (Your_Angel)
1/rev amplitudeамплитуда первой гармоники (несущего винта)
1/rev amplitudeамплитуда движения по первой гармонике
1/rev forceсила, изменяющаяся один раз за оборот
1/rev forceсила, изменяющаяся с частотой вращения
1/rev forceпервая гармоника силы
1/rev frequencyчастота, равная частоте вращения
1/rev frequencyчастота первой гармоники
1/rev frequencyчастота, изменяющаяся один раз за оборот
1/rev motionдвижение с частотой вращения
1/rev motionдвижение по первой гармонике
1-sec washoutуменьшение сигнала по закону 1-sec
survey area for 1 flight with 4 cm/pixel resolutionПлощадь участка съёмки за 1 полёт при разрешении 4 см/пиксель (Konstantin 1966)
the Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amountОбслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока платежа, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммы
Traffic 1/2/3 o'clockБорт под 30 / 60 / 90 градусов справа (типовое сообщение по связи)
V1 cutОтказ двигателя при достижении или после достижения скорости V1 (на ВПП при выполнении взлета Emilia M)
Whereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex BПоскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении B