DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Travel containing в | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авиабилеты в мировой сети регулярных авиалинийthe world's scheduled network airline seats (financial-engineer)
• Ассоциация греческих предприятий в сфере туризма, Accociation of Greek Tourist EnterprisesSETE (anenja)
• Ассоциация греческих предприятий в сфере туризма, Accociation of Greek Tourist EnterprisesSETE (anenja)
бассейн в закрытом помещенииindoor pool
бассейн в форме лагуныlagoon-style pool (tania_mouse)
бизнес-аналитика в туризмеtravel intelligence (financial-engineer)
билет в оба концаroundtrip ticket
билет в оба концаreturn price
билет в один конецone-way ticket
билет в одну сторонуone-way ticket
билет в третью странуonward ticket (Valerij Tomarenko)
бланк бронирования номера в гостиницеroom reservation form (Anchonok)
бронирование в последнюю минутуlast-minute booking (Alexander Matytsin)
в вагоне поезда метрополитенаin the metro carriage (Alex_Odeychuk)
в вагоне поезда метрополитена, предназначенного только для женщинin the metro carriage reserved for women (Alex_Odeychuk)
в высокий сезонin peak season (CNN Alex_Odeychuk)
в выходные дниover the weekend (If you do not use the equipment during a longer period ( over night or over the weekend ) you should, if you let the equipment unfolded, relieve it easily, by bringing it together so far, that the rotating base frames touch down easily on the soi Andrey Truhachev)
в выходные дниfor the weekend (Andrey Truhachev)
в гостиon a visit
в зарегистрированном багажеin his checked luggage (Bloomberg, 2019 Alex_Odeychuk)
в исторической части городаin the city's Old Town section (Alex_Odeychuk)
в момент бронированияat the time of booking (financial-engineer)
в непосредственном контактеat grass-roots level (с творцами: learn about art movement at grass-roots level sankozh)
в отпуске за границейout of the country on vacation (Washington Post Alex_Odeychuk)
в отпуске за пределами страныout of the country on vacation (Washington Post Alex_Odeychuk)
в отпуске за рубежомout of the country on vacation (Washington Post Alex_Odeychuk)
в пешей досягаемостиat a walking distance (Andrey Truhachev)
в пределах пешей досягаемостиat a walking distance (Andrey Truhachev)
в процессе бронированияthroughout the booking process (financial-engineer)
в путиon one's way
в самом центре городаright in the town centre (sophistt)
в сопровождении гида-переводчикаaccompanied by guide-interpreter (Soulbringer)
в сопровождении гида-переводчикаescorted by guide-interpreter (Soulbringer)
в старом городеin the city's Old Town section (CNN Alex_Odeychuk)
в стороне от излюбленных туристами местoff the beaten track (sankozh)
в стороне от протоптанных туристических дорогoff the beaten tourist track (Andrey Truhachev)
в стороне от протоптанных туристических тропoff the beaten tourist path (Andrey Truhachev)
в стороне от протоптанных туристических тропoff the beaten tourist track (Andrey Truhachev)
в стороне от туристических местoff the beaten track (sankozh)
в стороне от туристических тропoff the tourist tracks (Sergei Aprelikov)
в течение всегоthroughout the booking process (throughout the booking process – в течение всего процесса бронирования financial-engineer)
в течение всего процесса бронированияthroughout the booking process (financial-engineer)
в течение выходныхover the weekend (If you do not use the equipment during a longer period ( over night or over the weekend ) you should, if you let the equipment unfolded, relieve it easily, by bringing it together so far, that the rotating base frames touch down easily on the soi Andrey Truhachev)
в фешенебельных гостиницах городаin the city's upmarket hotels (Alex_Odeychuk)
в черте городаwithin the town limits (Soulbringer)
в черте городаwithin the town boundaries (Soulbringer)
в шаговой доступностиat a walking distance (Andrey Truhachev)
вагон с сидячими местами в поездахcoach
ваучер на проживание в гостиницеhotel voucher (документ, подтверждающий факт бронирования и полной предоплаты гостиничного номера. В ваучере указаны номер бронирования, название, адрес и контактные реквизиты гостиницы, период проживания, тип и категория гостиничного номера, количество ночей, информация о проживающих и включенные в стоимость услуги (напр., завтрак) financial-engineer)
велоэкскурсия в сопровождении экскурсоводаguided bike-tour (Sergei Aprelikov)
вечерняя уборка в номереturn down service (в том числе подготовка постели ко сну гостя rozhok)
вещи, оставленные в гостиницеlost and found
вещи, потерянные в гостиницеlost and found
водитель при отеле для перевозки клиентов в отель из аэропорта и в аэропортhotel courtesy coach (ж/д вокзал Moonranger)
врезавшийся в тропический лесtucked into a rainforest (CNN Alex_Odeychuk)
встреча в аэропортуreception at airport (spanishru)
выведение счёта на экран телевизора в номереvideo check-out service (например: inntechnology.com bojana)
гостиница в аэропортуairport hotel
гостиница с видом на поле для игры в гольфgolfview hotel
гулять в горахhave been walking in the mountains (Alex_Odeychuk)
диплом в области международного гостиничного и курортного бизнесаdegree in International hotel and resort management (менеджмента Andy)
долгожданная передышка вwelcome break from (тяжёлом путешествии и т.п. sophistt)
Доплата за одноместное размещение в номереSingle supplement (Dreifeld)
доступ в Интернетdataport (в номере отеля time_bandit)
доступ к Интернет в номере отеляin-room Internet access (Grana)
жетоны в казиноchips
животное, которое можно употреблять в пищуedible animal (МДА)
жизнь в стиле знакового курортаiconic resort style living (financial-engineer)
забронировать номера в гостинице по телефонуmake hotel reservations over the telephone (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk)
завтрак в вестибюлеsitdown breakfast
задержка в доставке багажаdelayed baggage (sankozh)
заказать номер в гостиницеbook a hotel room (ART Vancouver)
закрытые даты праздники, мероприятия, в которые гостиницы / авиарейсы не обязаны обслуживать по установленным тарифамblackout date (hotel is not obligated to offer the contracted rate during these periods. Typically occur in peak season or when a festival, a sporting event or a holiday occurs)
зал ожидания бизнес-класса в аэропортуairline lounge (где предоставляются дополнительные услуги-душ, напитки, телефон, доступ в Интернет и проч. Moonranger)
"Замечательное направление туристического маршрута в Европе"EDEN (European Destinations of Excellence; A project promoting sustainable tourism development models across the European Union. – Проект содействия модели экологически устойчивого развития туризма в Европейском Союзе. europa.eu Oleksandr Spirin)
зарегистрироваться в отеле/гостиницеcheck in at the hotel (We arrived in Paris and checked in at the hotel. ART Vancouver)
заселиться в гостиницуcheck in at the hotel (We arrived in Paris and checked in at the hotel. ART Vancouver)
зеленые лужайки в деревнеvillage greens (Andy)
играть в казиноgamble
играющий в казиноgambling
известный элитный курорт в КолорадоAspen (bazilevs)
инструмент бронирования в интернетеonline booking tool (financial-engineer)
информация о свободных гостиничных номерах, обновляющаяся в интерактивном режимеLast Room Availability (Mag A)
карточка-меню в номереmenu card
карточка-меню в номереbreakfast card
катальная горка в водоёмwaterslide
катание в каретеcarriage riding (snowleopard)
качество обслуживания в поездкеtravel experience (financial-engineer)
качество обслуживания в цепочке поездокconnected travel experience (financial-engineer)
клюшка для игры в гольфgolf stick
количество человек в группеNo. in party (Andy)
компания, занимающаяся перевозками пассажиров дальнего следования в СШАAmtrak
культура провождения времени в кафеcafe culture (sankozh)
лыжный туризм в условиях дикой природыbackcountry skiing (Andrey Truhachev)
любитель путешествовать в жилом автофургоне или трейлереRVer (Oleg Sollogub)
магазин предметов для игры в гольф и теннисpro-shop
максимум комфорта в путешествииultimate travel experience (sankozh)
найти места в гостиницахfind accommodation (sophistt)
направить свои стопы вhead to (sankozh)
наслаждаться жизнью в атмосфере утонченной роскошиrevel in living the high-luxury life (financial-engineer)
находясь вwhen you travel to (каком-либо городе sankozh)
находящийся в номереin-room
не ощутят недостатка в местах для развлеченийwill never run out of places to go (Andy)
небольшой бар с закусками и напитками в номере гостиницыwet bar
небольшой бар с напитками и лёгкими закусками в номере гостиницыmini-bar
незабронированный билет, который, при наличии, продаётся в последнюю минутуstandby ticket (Grebelnikov)
номер в надстройке на крыше или на верандеpenthouse
номер в отелеhotel room (Our hotel room offered a staggering view of the mountains. — Из нашего номера в отеле открывался потрясающий вид на горы. maksfandeev)
номер в отелеhotel accommodation (maksfandeev)
номер в отелеhotel suite (maksfandeev)
Номер для временного размещения гостей при раннем въезде в отельCourtesy room (AlexaTranslator)
номер с видом на поле для игры в гольфgolfview room
номера, готовые к расселению в них гостейavailable rooms
обеспечивать паритет предложений в базе предложений с предложениями на сайтах авиакомпанийoffer content parity with airline websites (financial-engineer)
обслуживание в номерахRoom service (tania_mouse)
обслуживание в номереroom service (dms)
обслуживание рестораном гостиницы не проживающих в ней клиентовoutside catering
объявление о запрете курения в данном местеfree from smoking
отдых в курортном стилеresort-style relaxation (financial-engineer)
отель в джунгляхjungle lodge (– Сохраненная копия com.ec swatimathur4)
отель, где разрешено бесплатно проводить гостей девушек в номерguest-friendly hotel (Himera)
отправиться в горыgo on a hike (ART Vancouver)
отправиться в заграничную поездкуtravel internationally (Aleks_Kiev)
отправиться в пеший походgo hiking (Andrey Truhachev)
отправиться в пеший походgo rambling (Andrey Truhachev)
отправиться в пеший походgo on a hike (mensby.com ART Vancouver)
отправиться в поездкуgo on a journey (Andrey Truhachev)
отправиться в поездкуmake a journey (Andrey Truhachev)
отправиться в путешествиеgo rambling (Andrey Truhachev)
отправиться на прогулку в горыgo on a hike (ART Vancouver)
отправляться в поездкуgo on a journey (Andrey Truhachev)
отправляться в поездкуmake a journey (Andrey Truhachev)
отправляться в походgo hiking (Andrey Truhachev)
отправляться в походgo rambling (Andrey Truhachev)
официант придорожного кафе,обслуживающий клиентов прямо в их машинахcarhopper (обычно фаст фуд teacher of english)
перевозка доставка, трансфер в аэропорт / из аэропортаairport transfer (alexsokol)
перед отправлением в путешествиеprior to departure (Andrey Truhachev)
перед отправлением в путешествиеbefore starting to travel (Andrey Truhachev)
перед отправлением в путешествиеbefore the trip begins (Andrey Truhachev)
перед отправлением в путешествиеbefore starting a trip (Andrey Truhachev)
переключатель температуры в номереtemperature control
пеший тур в сопровождении гидаguided walking tour (sankozh)
плата за посадку в такси, плата за подачу таксиflagfall (flag-fall, start fee Naryan)
побывать вhead to (sankozh)
побывать вdiscover (discover a city sankozh)
побывать вpay a visit to (sankozh)
побывать вsee (see Greece sankozh)
погружение в местах обитания акулshark diving (sankozh)
погрузиться в местную жизньexperience life as a local (sankozh)
подавать анкету в Консульствоsubmit one's visa application at the Consulate (Willie W.)
подавать заявку на проведение недели отдыха в одном из отелей RCIspacebank-week
поднос в фольгеfolding tray
поднять самолёт в небоget a plane into the sky (theguardian.com Alex_Odeychuk)
поездка в Великобританиюvisit to the UK (CNN Alex_Odeychuk)
поехать в путешествиеmake a journey (Andrey Truhachev)
Позвонить в номерgive a wake-up call (15)
пойти в пеший походgo rambling (Andrey Truhachev)
покупки в дорогих магазинахluxury shopping (sankozh)
покупки в престижных магазинахupmarket experience (sankozh)
поле для игры в гольфgolf course
полезные советы отправляющемуся в дорогуtravel advice (Andrey Truhachev)
полезные советы отправляющемуся в дорогуtravel tips (Andrey Truhachev)
Порядок проживания в отелеHotel Policies (Tanasev)
посадочный документ, дающий право на бесплатный перелёт или перелёт со скидкой, но не обеспечивающий никаких гарантий посадки или компенсации в особых случаяхbuddy pass (usatoday.com proff2199)
поселение, деревушка в горахhill station (Andy)
поставщик услуг в сфере активного туризмаoutfitter (www.perevod.kursk.ru)
поход в горыrock-climbing tour (sankozh)
поход в горыclimbing tour (sankozh)
пеший поход в горыmountain hiking (Andrey Truhachev)
почувствовать, что кто-либо действительно побывал вgive one's trip a real flavour (To give your trip to Paris a real French flavour, visit ... sankozh)
предлагать захватывающее путешествие вoffer an intriguing glimpse into (прошлое sankozh)
предоставление услуг по доставке еды и напитков в номера гостиницыroom service
привычка в едеeating habit
принимать участие в экскурсииtake a guided tour (тем не менее, выражение "совершить путешествие" занесено в современные словари и активно используется. Этот тот случай, когда в языке есть потребность в слове с нейтральным значением,но слово это пока не найдено. А пока туристические агентства приглашают нас совершать экскурсии, путешествия и увлекательные прогулки. Также мы можем ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ во всех этих мероприятиях.: ...many of the guests took the opportunity to network or take a guided tour of the exhibition "The Renaissance on the Rhine". linguee.de Andrey Truhachev)
принять участие в экскурсииtake a guided tour (тем не менее, выражение "совершить путешествие" занесено в современные словари и активно используется. Этот тот случай, когда в языке есть потребность в слове с нейтральным значением,но слово это пока не найдено. А пока туристические агентства приглашают нас совершать экскурсии, путешествия и увлекательные прогулки. Также мы можем ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ во всех этих мероприятиях.: ...many of the guests took the opportunity to network or take a guided tour of the exhibition "The Renaissance on the Rhine". linguee.de Andrey Truhachev)
приспособление для прыжков и / или погружений в водуdive shop
проживание в гостиницеstay (sankozh)
проживание в номереstay (sankozh)
прямо в центре городаright in the town centre (sophistt)
пункт парковки с доставкой машины в назначенное клиентом местоvalet parking
путешествовать в группахtravel in groups (Alex_Odeychuk)
рабочие в приграничных зонахborder workers (Вика Ким)
размещение в гостиничном комплексеaccommodation (dimock)
Райское наслаждение в СПАPampering spa escapes (Andy)
раскрыть в себе талант фотографаlet loose inner shutterbug (sankozh)
регистрировать прибытие гостей в гостиницуcheck in
регистрирующий прибытие гостей в гостиницуchecking in
реклама в витрине агентстваwindow publicity (larisa_fbt)
реклама в витрине агентстваwindow bill (larisa_fbt)
рекомендации для въезжающих в странуtravel advisory (русс. перевод предложен пользователем Lonely Knight Alex_Odeychuk)
Решение-рекомендация по международной политике в области туризмаInstrument on International Tourism Policy (утверждено ОЭСР в 1985 году Authentic)
рыбалка в открытом мореdeep-sea fishing trip (Washington Post Alex_Odeychuk)
свадьба в экзотическом местеdestination wedding (Leonid Dzhepko)
сдавать в багажregister one's luggage
сдавать в багажcheck one's luggage
система мер по поддержанию гостиницы в надлежащем эксплуатационном состоянииproperty operation and maintenance
Система экстренных мер в туризмеTourism Emergency Response Network TERN (ЮНВТО Kalugin)
скидка на номер в отелеdiscount for booking a hotel room (Soulbringer)
служащий, занятый в гостиничном бизнесеhotellier
служба бронирования в интернетеonline booking tool (financial-engineer)
собирать ягоды и грибы в лесуpick berries and mushrooms in the forest (sophistt)
собираться в дорогуget ready for a trip
собираться в дорогуget ready for a journey (Soulbringer)
собрать припасы в дорогуcollect some food for the journey (Soulbringer)
совершать авиапутешествие вfly to (sankozh)
специальный кабельный канал в номере гостиницыin-room movies
сходить в пеший походgo on a hike (mensby.com ART Vancouver)
тариф в будние дниmidweek rate
тарифы в выходные дниweekend rate
Every Day Carry – термин, означающий совокупность предметов, носимых с собой ежедневно, которыми пользуются регулярно, или необходимость в которых может возникнуть в различных нестандартных и экстремальных ситуациях.EDC (ashev2004)
традиция проводить время в кафеcafe culture (sankozh)
трансфер в/из аэропортаairport limousine (US) a small bus to take people to and from an airport – Cambridge Dict YuliaG)
трансфер в/из аэропортаairport limo (US) a small bus to take people to and from an airport – Cambridge Dict YuliaG)
трансфер в обе стороны, туда и обратноreturn transfer (MariaIM)
трансфер "от двери до двери" в и из аэропортаdoor-to-door transportation to and from the airport (financial-engineer)
тропа в парке, пригородном лесуpublic trail (As a former BC Parks contractor, the number of poo bags just sitting in the middle of the trail absolutely stunned me. How selfish do you need to be to leave a bag of feces in the middle of a public trail? (Twitter) ART Vancouver)
туризм в природеwildlife tourism (Сегмент туристической индустрии, имеющей своей целью наблюдение жизни дикой природы, включает как активное взаимодействие с элементами флоры и фауны, так и пассивное. Oleksandr Spirin)
удобный трансфер в и из аэропортаseamless connections to and from the airport (financial-engineer)
уезжать в отъездtake a long trip
улететь на самолёте в отпуск в четырёхзвездочной гостиницеjet-off for a four-star break (Daily Mail Alex_Odeychuk)
управление бронированием в реальном времениreal-time booking management (financial-engineer)
условие, обязывающее отель предоставлять контрактный тариф для размещения до тех пор, пока отель открыт для бронирования в любых каналахLast Room Availability (hoteladvisors.ru Elina Semykina)
услуга на подъём гостя отеля в заказанное времяwake up service (ssn)
услуга, оказываемая бесплатно в качестве подаркаcomplimentary service
фактическое заселение в забронированные номераbooking consumption (Andy)
фонтан в открытом дворе или атриуме христианского храмаPhiale (transland)
фотография, сделанная в том месте, которое вы посетилиyou-are-there photography (Alex Pike)
ходивший в турпоходdoing camping
ходить в походgo hiking (Andrey Truhachev)
ходить в походыgo hiking (Andrey Truhachev)
ходить в походыtake hikes (Alex_Odeychuk)
ходить в турпоходdo camping
хождение в турпоходdoing camping
часть туристического маршрута, который пролегает в прибрежной зонеcoastal leg (of a tour Alex Lilo)
часть туристического маршрута, который пролегает в прибрежной зонеcoastal leg of a tour (Alex Lilo)
что вам больше всего понравилось в Париже?what have you enjoyed most about Paris? (sophistt)
шок по возвращении в родную странуre-entry shock (противоположность culture shock ZakharovStepan)
экипаж самолётов и кораблей в качестве гостей гостиницыcrew members
экскурсия в места обитания каких-либо животныхtour to see some animals (a trip to see lemurs sankozh)