DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Foreign trade containing права | all forms | exact matches only
RussianGerman
агент с исключительными правамиAgent mit ausschließlichen Rechten
агентское правоVertretungsrecht
агентство с исключительными правамиeine Agentur mit Exklusivrechten
агентство с исключительными правамиAlleinvertretung
без права регрессаohne Regressrecht
без ущерба для своего праваunbeschadet seines Rechts
бюро регистрации авторских правBüro für die Registrierung von Urheberrechten
вексельное правоWechselrecht
вещное правоdingliches Recht
владелец авторского праваBesitzer des Urheberrechts
владение на правах арендыBesitz laut nach Mietsvertrag
воспользоваться своим правомvon seinen Rechten Gebrauch machen
вступать в права наследованияeine Erbschaft antreten
вступать в свои праваin seine Rechte eintreten
давать правоermächtigen
действующее правоgeltendes Recht
добровольная уступка права собственностиEigentumsaufgabe
договор о передаче на время права пользования или эксплуатацииNutzungsvertrag
договор о переуступке правVertrag über Weiterabtretung der Rechte
договор об исключительном праве на продажуAlleinverkaufsvertrag
договор с правом продленияVertrag mit Recht der Prolongierung
залоговое правоPfandrecht
защита лицензионного праваVerteidigung des Lizenzrechtes
злоупотребление исключительным правомMissbrauch des Eklusivrechts
злоупотребление правом на патентMissbrauch des Patentenrechts
зона исключительного праваZone des ausschließlichen Rechts
изобретательское правоErfinderrecht
иметь правоermächtigen (полномочие)
иметь правоein Recht auf etwas haben (на что-либо)
иметь право выбораdas Wahlrecht haben
иметь право выбора товараdas Recht auf Warenauswahl haben
иметь право выбора товараdas Recht auf Warenwahl haben
имущественное правоVermögensrecht
иск о признании праваAnerkennungsklage
исключительное правоausschließliches Recht
кодекс международного праваVölkerrechtskodex
коносамент без права передачиnicht übertragbares Konnossement
лицензионное правоLizenzrecht
лицензия без права передачиLizenz ohne Übergaberecht
лицензия с правом передачиLizenz mit Übergaberecht
лицо, наделённое правамиmit Rechten ausgestattete Person
лишаться праваein Recht verlieren
монопольное правоAlleinrecht
монопольное правоMonopolrecht
на равных правахmit gleichem Recht
наделять кого-либо правамиjn mit Rechten belasten
нарушать нормы международного праваdie Völkerrechte verletzen
нарушать правоein Recht verletzen
нарушение авторского праваVerletzung des Urheberrechts
нарушение патентных правPatentverletzung
нормы международного праваNormen des Völkerrechts
обеспечивать правоdas Recht sichern
облигация с правом досрочного погашенияObligation mit festem Rückzahlungstermin
облигация с правом досрочного погашенияObligation mit vorfristiger Tilgung
облигация с правом на участие в прибыляхObligation mit Recht auf Gewinnbeteiligung
оговорка о праве замены судна другимSchiffsersatzrechtklausel
оговорка о праве замены судна другимKlausel "Recht auf Schiffsersatz"
ограничение правRechtseinschränkung
определять правоein Recht bestimmen
оспаривать правоein Recht bestreiten
отказ от правVerzicht auf Rechte
отказаться от праваauf ein Recht verzichten
отказаться от права осмотраauf das Besichtigungsrecht verzichten
охрана патентных правSchutz der Patentrechte
охрана патентных правPatentschutz
охрана правWahrung der Rechte
охрана прав изобретателяSchutz der Erfinderrechte
патентное правоPatentrecht
передавать право собственностиdas Eigentumsrecht übergeben
передача права собственностиEigentumsübertragung
переуступать правоein Recht auf jn übertragen (кому-либо)
переуступка авторского праваAbtretung des Urheberrechtes
переуступка правAbtretung von Rechten
полуисключительное правоhalbausschließliches Recht
получать правоein Recht erhalten
пользование на правах арендыNutzung auf Mietbasis oder Pachtbasis
пользоваться правомein Recht genießen
права и обязанности сторонRechte und Pflichten der Seiten
права собственностиVermögenstitel
право владельцаRecht eines Inhabers
право владельцаRecht eines Besitzers
право выбораOption
право выбораWahlrecht
право выбораOptionsrecht
право выбора агентаWahlrecht des Agenten
право выбора продавцаWahl des Verkäufers
право выкупаRückkaufsrecht
право выкупаEinlösungsrecht
право выставлять дополнительное требованиеNachforderungsrecht
право давностиRecht der Ersitzung
право давностиRecht der Verjährung
право давностиVerjährungsrecht
право заменыOption
право конфискацииBeschlagnahmerecht
право на аннулирование контрактаRecht auf Stornierung eines Vertrages
право на вкладRecht auf eine Anlage
право на возмещение убытковRecht auf Verlustentschädigung
право на вознаграждениеRecht auf Vergütung
право на грузRecht auf Ladung
право на изобретениеRecht an einer Erfindung
право на компенсациюRecht auf Kompensation
право на обжалованиеBeschwerderecht
право на обратную покупку проданной вещиWiederkaufsrecht
право на осмотрBesichtigungsrecht
право на пайAnteilsrecht
право на патентPatentrecht
право на перепродажуRecht auf Wiederverkauf
право на переуступкуAbtretungsrecht
право на получение валютыRecht auf Währungserhalt
право на получение дивидендаRecht auf eine Dividende
право на получение патентаRecht auf Patenterhalt
право на получение пениRecht auf Erhalt vom Pönale
право на предъявление искаKlagerecht
право на претензиюAnspruchsrecht
право на продажуVertriebsrecht (на сбыт)
право на продажуVerkaufsrecht
право на продажу товара, предоставляемое производителем торговой фирмеFranchise
право на ремиссиюRemissionsrecht
право на участиеAnteilsrecht
право на эксплуатациюBetriebsrecht
право обложения налогомObjekthoheit
право осмотраBesichtigungsrecht
право патентовладельцаRecht des Patentinhabers
право "первого выбора"Recht der "ersten Wahl"
право переадресовкиUmadressierungsrecht
право подписиUnterschriftsvollmacht
право покупателяKäuferrecht
право покупкиEinkaufsrecht
право пользованияNutzungsrecht
право пользованияGebrauchsrecht
право посредникаRecht des Vermittlers
право преждепользованияVornutzungsrecht
право преимущественной покупкиEinstandsrecht
право продавцаVerkäuferrecht
право продажиAbsatzrecht
право расторжения договораVertragskündigungsrecht
право расторжения контрактаVertragskündigungsrecht
право регрессаRückgriffsrecht
право регрессаRegressrecht
право реэкспортаReexportrecht
право совместного пользованияMitbenutzungsrecht
право суброгацииSubrogationsrecht
право субститутаSubstitutenrecht
право требовать доплатыNachforderungsrecht
право фрахтователяBefrachtersrecht
право эксплуатацииNutzungsrecht
предоставление правRechtsgewährung
предоставление правRechtseinräumung
предоставлять право агентуeinem Agenten Recht gewähren
представитель с исключительными правамиExklusivvertreter
представитель с исключительными правамиVertreter mit ausschließlichen Rechten
представительство с исключительными правамиVertretung mit ausschließlichen Rechten
прецедентное правоauf Präzedenzfällen beruhendes Recht
признавать правоein Recht anerkennen
приобретать право собственностиdas Eigentumsrecht erwerben
приобретение права собственностиEigentumserwerb
приобретение права собственности по давности владенияErsitzung
продажа права на патентPatentrechtsverkauf
с правом регрессаmit Regressrecht
соглашение о предоставлении монопольных правein Abkommen über Einräumung der Monopolrechte
специальные права заимствованияSonderziehungsrechte
срок охраны патентных правPatentschutzdauer
терять правоein Recht verlieren
транспортное правоVerkehrsrecht
уступка праваZession
частное правоprivates Recht
чек без права передачиnichtübertragbarer Scheck
эмиссионное правоEmissionsrecht
юридическое правоjuristisches Recht
юридическое правоgesetzliches Recht
что-либо является преимущественным правомetwas ist jemandem vorbehalten (кого-либо)