DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Foreign trade containing dergleichen | all forms
GermanRussian
Abfertigung eines Schiffes vor dem Auslaufenкларирование судна перед выходом
Absatz auf dem Außenmarktсбыт на внешнем рынке (Auslands-markt)
Absatz auf dem Binnenmarktсбыт на внутреннем рынке (Inlands-markt)
Abschreibung aus dem Geschäftsbuchснятие с учёта
Abtretung von dem Warenzeichenпереуступка товарного знака
Aktien aus dem Umlauf ziehenизымать акции из обращения
Anlieferung mit dem Lastkraftwagenпоставка грузовиком
Anweisung aus dem Auslandeперевод из-за границы
Anwendung der Erfahrungen auf dem Gebiet der Leitungstätigkeitиспользование управленческого опыта
Arbeit nach dem Arbeitsvertragработа по трудовому договору
Arbeit nach dem Tagesplanработа по графику
auf dem laufenden seinбыть в курсе дела
auf dem Luftwege befördernперевозить авиатранспортом
auf dem Markt erscheinenпоявляться на рынке
auf dem Markt handelnторговать на рынке
auf dem Seewegморским путём
auf dem Wasserwege befördernперевозить водным путём
auf dem Wege der Verhandlungenпутём переговоров
Auftragsunterbringung nach dem offenen Wettbewerbразмещение заказов по открытому конкурсу
aus dem Ausland beziehenимпортировать
aus dem Dock auslautenвыходить из дока
aus dem Handel ziehenснимать с продажи
aus dem Land schmuggelnпровозить контрабанду (из страны)
aus dem Umlauf nehmenизымать из обращения
aus dem Verkauf nehmenснимать с продажи
aus dem Verkehr ziehenизымать из обращения
außer dem Etatвне штата
Barzahlung nach dem Warenempfangплатёж наличными после получения товара
Bedienung auf dem Bauplatzобслуживание на строительной площадке
Beförderung auf dem Luftwegeвоздушная перевозка
Beförderung mit dem Flugzeugперевозка на самолёте
Beförderung mit dem Prahmперевозка на пароме
Beförderung mit dem Schleppkahnперевозка на барже
Bekanntmachen mit dem Sortimentознакомление с ассортиментом
dem Betrieb übergebenсдавать в эксплуатацию
dem Einzug unterliegenподлежать взысканию
dem Gesetz zuwiderhandelnнарушать закон
dem Konnossement entsprechendв соответствии с коносаментом
dem Konto gutschreibenкредитовать счёт
dem Konto kreditierenкредитовать счёт
dem Muster entsprechenсоответствовать образцу
dem Standard entsprechenсоответствовать стандарту
dem Vertrag gemäßв соответствии с контрактом
dem Vertrag gemäßв соответствии с договором
dem Welthöchststand entsprechenотвечать мировому стандарту
dem Zollamt eine Erlaubnis vorweisenпредъявлять разрешение таможне
Details auf dem Lager habenиметь детали на складе
die mit dem Lieferverzug verbundenen Verlusteпотери, связанные с задержкой поставки
die Sache dem Gericht übergebenпередавать дело в суд
die Verrechnung aus dem Akkreditiv vornehmenосуществлять расчёт по аккредитиву
eine Summe dem Konto gutschreibenкредитовать сумму счёту
eine Zahlung auf dem Inkassowege leistenпроизводить расчёт в форме инкассо
einen Punkt aus dem Vertrag ausschließenисключать пункт из контракта
Einkommen aus dem Außenhandelдоход от внешней торговли
Einkommen aus dem Vorverkaufдоход от запродаж
entladen mit dem Lastwagen transportierenперевозить на грузовике
Erfahrungen auf dem Gebiet der Leitungstätigkeitуправленческий опыт
Errungenschaften auf dem Gebiet der Technologieдостижения в области технологии
Errungenschaften auf dem Gebiet der Wissenschaft und Technikдостижения в области науки и техники
Ersatzteile auf dem Lager habenдержать запчасти на складе
Etikett mit dem Warenartikelэтикетка с артикулом
Fahrt auf dem Wasserwegeпроезд водным транспортом
Geld auf dem Konto haltenхранить деньги на счёте
Geld aus dem Umlauf ziehenизымать деньги из обращения
Geschäft auf dem Marktрыночная сделка
Geschäft auf dem Schwarzmarktсделка на чёрном рынке
Herausnahme aus dem Umlaufизъятие из обращения
hinter dem Plan zurückbleibenотставать от плана
in dem Falle der Nichtbezahlungв случае неуплаты
in Übereinstimmung mit dem Gesetzв соответствии с законом
in Übereinstimmung mit dem Planв соответствии с графиком
in Übereinstimmung mit dem Planв соответствии с планом
in Übereinstimmung mit dem Stundenplanв соответствии с расписанием
Kredit dem Exporteurкредит экспортёру
Kredit dem Importeurкредит импортёру
Kredit dem Käuferкредит покупателю
Kredit dem Lieferantenкредит поставщику
Kundendienst nach dem Verkaufпослепродажное обслуживание
Kundendienst vor dem Verkaufпредпродажное обслуживание
laut dem Stundenplanв соответствии с графиком
laut dem Stundenplanсогласно графику
Lieferung auf dem Landwegeпоставка автомашинами
Lieferung auf dem Luftwegeпоставка самолётом
Lieferung mit dem Flugzeugпоставка самолётом
mit dem Etikettс этикеткой
mit dem Flugzeug verladenотгружать на самолёте
mit dem Kraftfahrzeug befördernперевозить на автомобиле
mit dem Kraftfahrzeug transportierenперевозить автотранспортом
mit dem Lastwagen befördernперевозить на грузовике
nach dem Stundenplanв соответствии с графиком
nach dem Stundenplanсогласно графику
nach dem Warenempfangпосле получения товара (Лорина)
Nachfrage auf dem Binnenmarktспрос на внутреннем рынке
Operation nach dem laufenden Kontoоперация по текущему счёту
Platz auf dem Schiffместо на судне
Preis auf dem Binnenmarktцена на внутреннем рынке
Preisberechnung nach dem Prinzip "Arbeiten ohne Verlust"расчёт цены на основе принципа безубыточности
Preislage auf dem Marktсостояние цен на рынке
Reise nach dem Fahrplanрейс по расписанию
Restbestand auf dem Kontoостаток на счёте
Rückzahlung aus dem Depositumвозврат из депозита
Spezialisierung auf dem Gebietспециализация (в области чего-либо; Gen)
Tarif für Länder mit dem Prinzip der Meistbegünstigungтариф для стран, пользующихся режимом наибольшего благоприятствования
Transport auf dem Landwegперевозка сухопутным транспортом
Transport auf dem Seewegeморские перевозки
unter dem Preis verkaufenпродавать ниже своей цены
Verfahren vor dem Schiedsgerichtарбитражный процесс
Vergütung dem Auftragnehmerвознаграждение подрядчику
Verrechnung aus dem Akkreditivрасчёт по аккредитиву
Versand mit dem Flugzeugотправка самолётом
Verteilung dem Werte nachразбивка по стоимости
Vorschrift für Lastverstauung auf dem Schiffинструкции по укладке груза на судне
Warenposition auf dem Marktпозиционирование товара на рынке
Warenüberfluss auf dem Marktизбыток предложения товара на рынке
Zinshöhe auf dem Geldmarktуровень процента на денежном рынке
Zusammenarbeit auf dem Außenhandelsgebietвнешнеторговое сотрудничество
übereinstimmend mit dem Textсогласно тексту
Überladen mit dem Kranкрановая перегрузка