Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Foreign trade
containing
dergleichen
|
all forms
German
Russian
Abfertigung eines Schiffes vor
dem
Auslaufen
кларирование судна перед выходом
Absatz auf
dem
Außenmarkt
сбыт на внешнем рынке
(Auslands-markt)
Absatz auf
dem
Binnenmarkt
сбыт на внутреннем рынке
(Inlands-markt)
Abschreibung aus
dem
Geschäftsbuch
снятие с учёта
Abtretung von
dem
Warenzeichen
переуступка товарного знака
Aktien aus
dem
Umlauf ziehen
изымать акции из обращения
Anlieferung mit
dem
Lastkraftwagen
поставка грузовиком
Anweisung aus
dem
Auslande
перевод из-за границы
Anwendung der Erfahrungen auf
dem
Gebiet der Leitungstätigkeit
использование управленческого опыта
Arbeit nach
dem
Arbeitsvertrag
работа по трудовому договору
Arbeit nach
dem
Tagesplan
работа по графику
auf
dem
laufenden sein
быть в курсе дела
auf
dem
Luftwege befördern
перевозить авиатранспортом
auf
dem
Markt erscheinen
появляться на рынке
auf
dem
Markt handeln
торговать на рынке
auf
dem
Seeweg
морским путём
auf
dem
Wasserwege befördern
перевозить водным путём
auf
dem
Wege der Verhandlungen
путём переговоров
Auftragsunterbringung nach
dem
offenen Wettbewerb
размещение заказов по открытому конкурсу
aus
dem
Ausland beziehen
импортировать
aus
dem
Dock auslauten
выходить из дока
aus
dem
Handel ziehen
снимать с продажи
aus
dem
Land schmuggeln
провозить контрабанду
(из страны)
aus
dem
Umlauf nehmen
изымать из обращения
aus
dem
Verkauf nehmen
снимать с продажи
aus
dem
Verkehr ziehen
изымать из обращения
außer
dem
Etat
вне штата
Barzahlung nach
dem
Warenempfang
платёж наличными после получения товара
Bedienung auf
dem
Bauplatz
обслуживание на строительной площадке
Beförderung auf
dem
Luftwege
воздушная перевозка
Beförderung mit
dem
Flugzeug
перевозка на самолёте
Beförderung mit
dem
Prahm
перевозка на пароме
Beförderung mit
dem
Schleppkahn
перевозка на барже
Bekanntmachen mit
dem
Sortiment
ознакомление с ассортиментом
dem
Betrieb übergeben
сдавать в эксплуатацию
dem
Einzug unterliegen
подлежать взысканию
dem
Gesetz zuwiderhandeln
нарушать закон
dem
Konnossement entsprechend
в соответствии с коносаментом
dem
Konto gutschreiben
кредитовать счёт
dem
Konto kreditieren
кредитовать счёт
dem
Muster entsprechen
соответствовать образцу
dem
Standard entsprechen
соответствовать стандарту
dem
Vertrag gemäß
в соответствии с контрактом
dem
Vertrag gemäß
в соответствии с договором
dem
Welthöchststand entsprechen
отвечать мировому стандарту
dem
Zollamt eine Erlaubnis vorweisen
предъявлять разрешение таможне
Details auf
dem
Lager haben
иметь детали на складе
die mit
dem
Lieferverzug verbundenen Verluste
потери, связанные с задержкой поставки
die Sache
dem
Gericht übergeben
передавать дело в суд
die Verrechnung aus
dem
Akkreditiv vornehmen
осуществлять расчёт по аккредитиву
eine Summe
dem
Konto gutschreiben
кредитовать сумму счёту
eine Zahlung auf
dem
Inkassowege leisten
производить расчёт в форме инкассо
einen Punkt aus
dem
Vertrag ausschließen
исключать пункт из контракта
Einkommen aus
dem
Außenhandel
доход от внешней торговли
Einkommen aus
dem
Vorverkauf
доход от запродаж
entladen mit
dem
Lastwagen transportieren
перевозить на грузовике
Erfahrungen auf
dem
Gebiet der Leitungstätigkeit
управленческий опыт
Errungenschaften auf
dem
Gebiet der Technologie
достижения в области технологии
Errungenschaften auf
dem
Gebiet der Wissenschaft und Technik
достижения в области науки и техники
Ersatzteile auf
dem
Lager haben
держать запчасти на складе
Etikett mit
dem
Warenartikel
этикетка с артикулом
Fahrt auf
dem
Wasserwege
проезд водным транспортом
Geld auf
dem
Konto halten
хранить деньги на счёте
Geld aus
dem
Umlauf ziehen
изымать деньги из обращения
Geschäft auf
dem
Markt
рыночная сделка
Geschäft auf
dem
Schwarzmarkt
сделка на чёрном рынке
Herausnahme aus
dem
Umlauf
изъятие из обращения
hinter
dem
Plan zurückbleiben
отставать от плана
in
dem
Falle der Nichtbezahlung
в случае неуплаты
in Übereinstimmung mit
dem
Gesetz
в соответствии с законом
in Übereinstimmung mit
dem
Plan
в соответствии с графиком
in Übereinstimmung mit
dem
Plan
в соответствии с планом
in Übereinstimmung mit
dem
Stundenplan
в соответствии с расписанием
Kredit
dem
Exporteur
кредит экспортёру
Kredit
dem
Importeur
кредит импортёру
Kredit
dem
Käufer
кредит покупателю
Kredit
dem
Lieferanten
кредит поставщику
Kundendienst nach
dem
Verkauf
послепродажное обслуживание
Kundendienst vor
dem
Verkauf
предпродажное обслуживание
laut
dem
Stundenplan
в соответствии с графиком
laut
dem
Stundenplan
согласно графику
Lieferung auf
dem
Landwege
поставка автомашинами
Lieferung auf
dem
Luftwege
поставка самолётом
Lieferung mit
dem
Flugzeug
поставка самолётом
mit
dem
Etikett
с этикеткой
mit
dem
Flugzeug verladen
отгружать на самолёте
mit
dem
Kraftfahrzeug befördern
перевозить на автомобиле
mit
dem
Kraftfahrzeug transportieren
перевозить автотранспортом
mit
dem
Lastwagen befördern
перевозить на грузовике
nach
dem
Stundenplan
в соответствии с графиком
nach
dem
Stundenplan
согласно графику
nach
dem
Warenempfang
после получения товара
(
Лорина
)
Nachfrage auf
dem
Binnenmarkt
спрос на внутреннем рынке
Operation nach
dem
laufenden Konto
операция по текущему счёту
Platz auf
dem
Schiff
место на судне
Preis auf
dem
Binnenmarkt
цена на внутреннем рынке
Preisberechnung nach
dem
Prinzip "Arbeiten ohne Verlust"
расчёт цены на основе принципа безубыточности
Preislage auf
dem
Markt
состояние цен на рынке
Reise nach
dem
Fahrplan
рейс по расписанию
Restbestand auf
dem
Konto
остаток на счёте
Rückzahlung aus
dem
Depositum
возврат из депозита
Spezialisierung auf
dem
Gebiet
специализация
(в области чего-либо; Gen)
Tarif für Länder mit
dem
Prinzip der Meistbegünstigung
тариф для стран, пользующихся режимом наибольшего благоприятствования
Transport auf
dem
Landweg
перевозка сухопутным транспортом
Transport auf
dem
Seewege
морские перевозки
unter
dem
Preis verkaufen
продавать ниже своей цены
Verfahren vor
dem
Schiedsgericht
арбитражный процесс
Vergütung
dem
Auftragnehmer
вознаграждение подрядчику
Verrechnung aus
dem
Akkreditiv
расчёт по аккредитиву
Versand mit
dem
Flugzeug
отправка самолётом
Verteilung
dem
Werte nach
разбивка по стоимости
Vorschrift für Lastverstauung auf
dem
Schiff
инструкции по укладке груза на судне
Warenposition auf
dem
Markt
позиционирование товара на рынке
Warenüberfluss auf
dem
Markt
избыток предложения товара на рынке
Zinshöhe auf
dem
Geldmarkt
уровень процента на денежном рынке
Zusammenarbeit auf
dem
Außenhandelsgebiet
внешнеторговое сотрудничество
übereinstimmend mit
dem
Text
согласно тексту
Überladen mit
dem
Kran
крановая перегрузка
Get short URL