Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Afrikaans
Arabic
Basque
Catalan
Chinese
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Icelandic
Italian
Korean
Lithuanian
Polish
Portuguese
Russian
Serbian
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Foreign trade
containing
Mach
|
all forms
German
Russian
an
mit
einem Geschäft großen Profit
machen
получить большую прибыль от сделки
bei jemandem Anleihe
machen
брать ссуду
(у кого-либо)
das
macht
im ganzen
...
это составляет в целом
(...)
den Konkurs
machen
обанкротиться
den Kostenvoranschlag
machen
составлять смету расходов
den Unterschied
machen
делать различие
den Verkauf rückgängig
machen
снимать с продажи
ein Akkreditiv rückgängig
machen
аннулировать аккредитив
ein Angebot
machen
делать предложение
ein Geschäft
machen
извлекать выгоду
ein Interview
machen
брать интервью
eine Bestellung
machen
делать заказ
(
Лорина
)
eine Clearingverrechnung
machen
производить расчёт по клирингу
eine Eintragung
machen
делать запись
eine Fahrt
machen
выполнять рейс
eine Forderung geltend
machen
заявлять требование
eine Gegenforderung geltend
machen
заявлять встречный иск
eine Klage gegen
jn
anhängig
machen
возбудить иск против
(кого-либо)
eine Kopie
machen
снимать копию
eine Kopie
machen
делать копию
eine Kopie vom Original
machen
снимать копию с оригинала
eine Rechnung
machen
рассчитываться
eine Rechnung
machen
делать расчёт
eine Reise
machen
выполнять рейс
eine Reise
machen
совершать поездку
eine Reklamation geltend
machen
предъявлять рекламацию
eine Ware versandfertig
machen
подготавливать товар к погрузке
eine Überweisung
machen
делать перевод
einen Anspruch geltend
machen
предъявлять претензию
einen Aufschlag
machen
делать надбавку
einen Besuch
machen
наносить визит
einen Charter
machen
составлять чартер
einen Kauf
machen
делать покупку
einen Kontoauszug
machen
делать выписку по счёту
einen Rechenfehler
machen
ошибаться в подсчёте
einen Vermerk
machen
делать отметку
einen Vorschlag
machen
вносить предложение
einen Wechsel an jemandes Order zahlbar
machen
выставлять вексель
чьему-либо
приказу
Einkaufe
machen
делать покупки
Entdeckung
machen
делать открытие
Gebrauch von etwas
machen
пользоваться
(чем-либо)
Gewinn
machen
получать выгоду
Gewinn
machen
выиграть
Gewinn
machen
получать прибыль
Guthaben flüssig
machen
разморозить авуары
Reklame
machen
делать рекламу
Sanktionen rückgängig
machen
отменять санкции
verantwortlich
machen
возложить ответственность
vom Gesetz Gebrauch
machen
применять закон
vom Kredit Gebrauch
machen
пользоваться кредитом
vom Kredit Gebrauch
machen
использовать кредит
vom Vorteil Gebrauch
machen
пользоваться преимуществом
von Dienstleistungen Gebrauch
machen
пользоваться услугами
von einem Patent Gebrauch
machen
пользоваться патентом
von einer Erfindung Gebrauch
machen
применять изобретение
von seinen Rechten Gebrauch
machen
воспользоваться своим правом
zahlbar
machen
выписывать к оплате
Zugeständnisse
machen
делать уступки
Get short URL