Russian | English |
до начала монтажа проверьте соответствие оставленных отверстий в перекрытии чертежам | before assembly check that the holes left in ceiling slabs are placed in accordance with the drawings |
до начала монтажа проверьте соответствие пробитых борозд чертежам | before assembly check that the chases are placed in accordance with the drawings |
до начала монтажа проверьте соответствие проложенных каналов чертежам | before assembly check that the ducts are placed in accordance with the drawings |
Качество кровли проверьте путём контрольной заливки водой | Check the roof quality by pouring water over it |
Необходимо проверить соответствие проектной документации требованиям закона о борьбе с загрязнением среды | the compliance of the design documents with the requirements of the antipollution law must be checked |
Необходимо проверить соответствие проектной документации требованиям закона об охране окружающей среды | the compliance of the design documents with the requirements of the environmental law must be checked |
Необходимо проверить соответствие проектной документации требованиям закона об охране природы | the compliance of the design documents with the requirements of the nature conservation law must be checked |
перед включением проверьте надёжность тормоза станка для резки арматуры | before switching on the bar cutter check the reliability of its brake |
перед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте действие механизмов и блокировки выключателей | before energizing the transformer to carry ... kV check the operation of the mechanisms and interlocking switches |
перед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте исправность сигнализаторов перегрева | before energizing the transformer to carry ... kV check whether the temperature alarms are in good order |
перед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте надёжность заземления баков | before energizing the transformer to carry ... kV check safety of the tank earthing |
перед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте, открыт ли кран, соединяющий расширитель с баком | before energizing the transformer to carry ... kV check whether the cock connecting the oil conservator and the tank is open |
перед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте отсутствие воздуха в трансформаторе | before energizing the transformer to carry ... kV check that there is no air in the transformer |
перед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте правильность положения радиаторных кранов | before energizing the transformer to carry ... kV check the position of the radiator cocks |
перед настилкой пола из пластмассовых плиток проверьте их размеры | Check the sizes of the plastic tiles before placing them on the floor |
перед началом облицовки очистите поверхность от грязи, расшейте швы в кирпичной кладке, заполните впадины раствором, насеките бетонную поверхность, проверьте вертикальность поверхности, разметьте число плиток в ряду, установите гипсовые маяки, смочите поверхность | test the surface with a plumb, mark out the number of tiles in the course, set up gypsum grounds, wet the surface |
перед началом облицовки очистите поверхность от грязи, расшейте швы в кирпичной кладке, заполните впадины раствором, насеките бетонную поверхность, проверьте вертикальность поверхности, разметьте число плиток в ряду, установите гипсовые маяки, смочите поверхность | scratch the concrete surface |
перед началом облицовки очистите поверхность от грязи, расшейте швы в кирпичной кладке, заполните впадины раствором, насеките бетонную поверхность, проверьте вертикальность поверхности, разметьте число плиток в ряду, установите гипсовые маяки, смочите поверхность | before you start facing clean the surface from dirt, point the joints in the brickwork, fill in the surface hollows with mortar |
перед установкой шкафов управления и распределительных шкафов проверьте имеют ли клапаны лёгкий ход и хорошее прилегание к сёдлам | before installing control and distribution cabinets check whether the valves open easily and the valve disks fit tightly against their seats |
перед установкой шкафов управления и распределительных шкафов проверьте правильность положения блок-контактов и блоков электромагнитов | before installing control and distribution cabinets check the positions of interlock contacts and electromagnet blocks |
перед устройством изоляции проверьте основание | Check the backing before applying the insulation |
после окончания монтажа воздушных выключателей проверьте утечку воздуха | after the air-blast breakers have been installed, check them for air leakage |
при испытании трансформатора отберите и испытайте пробу масла, замерьте параметры изоляции, проверьте работу переключающего устройства, измерьте ток холостого хода | when testing the transformer take an oil sample and test it, measure the characteristics of the insulation, check the operation of the switch gear, measure the idle current |
при приёмке кабельной канализации проверьте глубину заложения кабельных блоков, правильность укладки железобетонных панелей и труб, устройство стыков, качество гидроизоляции, соосность труб, размеры люков колодцев, наличие крышек на люках, наличие металлических лестниц, наличие скоб для спуска в колодец | the reinforced concrete panels and pipes for proper laying, the joints, the quality of waterproofing, the pipes for proper alignment, the dimensions of hatches, the hatch covers, the steel ladders, the availability of grab handles |
при приёмке кабельной канализации проверьте глубину заложения кабельных блоков, правильность укладки железобетонных панелей и труб, устройство стыков, качество гидроизоляции, соосность труб, размеры люков колодцев, наличие крышек на люках, наличие металлических лестниц, наличие скоб для спуска в колодец | when accepting conduits check the depth of laying cable blocks |
проверены и утверждены | reviewed and approved (Yeldar Azanbayev) |
проверить гидродомкрат | check a hydraulic jack |
проверить забутку | check back filling |
проверить забутовку | check back filling |
проверить кабель | check a cable |
проверить крепление | check an attachment |
проверить манометр | check a pressure gauge |
проверить наличие напряжения на зажимах | check that voltage exists at terminals |
проверить облицовку | examine the facing |
проверить перевязку кладки | check the bond |
проверить поверхность | test a surface using a level |
проверить предохранитель | test a fuse |
проверить предохранитель | check a fuse |
проверить производительность | test output (агрегата, оборудования) |
проверить работу умывальника | check a washbasin |
проверить состояние линии | check a line condition |
проверить указатель | check an indicator |
проверить устойчивость | check stability (Yeldar Azanbayev) |
проверить устройство | check a device |
Проверьте вязкость мастики каждого замеса | Check the viscosity of each batch of mastic |
Проверьте горизонтальность опалубки | Check the horizontal position of the shuttering |
Проверьте горизонтальность установки маячных лаг | Check the horizontal position of the guide joists |
Проверьте детали сантехнической арматуры | Check the parts of sanitary fittings |
Проверьте запуск двигателя | Check the motor start |
Проверьте качество кровельных мастик | Check the quality of the roofing mastics |
Проверьте комплектность машины | Check the machine for completeness |
Проверьте надёжность соединений элементов опалубки | Check the reliability of the shuttering elements connections |
Проверьте, не имеет ли отлипа выравнивающий слой | Check whether the base course is tacky |
Проверьте основание перед устройством кровельного покрытия | Check the boarding before laying the roof covering |
Проверьте отметку дна стаканного фундаментного блока | Check the level of the bottom of the column foundation block |
Проверьте отсутствие в секциях внутренних закупорок | Check the boiler sections for the absence of inside clogs |
Проверьте прочность покрова пробным отрывом | Check the adhesion of the insulation covering by a trial tearing |
Проверьте рейкой правильность укладки лаг | Check the joist position with a straight edge |
Проверьте рулевое управление | Check the steering |
Проверьте сварные швы на наличие трещин с помощью рентгеноскопии или ультразвуковым дефектоскопом | Check the welds for cracks using X-ray radioscopy or an ultrasonic flaw detector |
Проверьте состояние изоляции сетей в процессе монтажа | Check the condition of the line insulation as the line is being erected |
Проверьте состояние ремней | Check the condition of the drive belts |
Проверьте состояние тросов | Check the condition of the ropes |
Проверьте состояние цепей | Check the condition of the chains |
Проверьте тормозную систему | Check the brake system |
Просушку поверхности проверьте пробной наклейкой | Check the surface drying by a trial glueing |
Сцепление покрытия проверьте простукиванием всей поверхности пола | Check the adhesion of the floor covering by tapping it |
Уклоны спланированной поверхности проверьте нивелиром | Check the gradient of the graded surface with a level |