DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Construction containing приёмка | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акт о приёмке выполненных работAcceptance Certificate (Julie555)
акт о приёмке выполненных работAct of Acceptance (Butterfly812)
акт о приёмке материаловMaterial Receipt Report (Kate Alieva)
акт предварительной приёмкиinterim acceptance certificate
акт приёмкиtest certificate (ntatarintseva)
акт приёмки выполненных работcertificate for payment (дающий право на их оплату)
Акт приёмки выполненных работAct of Acceptance (nelly the elephant)
акт приёмки выполненных работ, дающий право на их оплатуcertificate for payment (представляется архитектором заказчику)
акт приёмки законченного строительством объектаconstruction completion certificate (gerasymchuk)
акт приёмки законченного строительством объектаcertificate of practical completion (Alexander Matytsin)
акт приёмки законченного строительством объекта приёмочной комиссиейCertificate of Completion approved by the Acceptance Commitee (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
акт приёмки здания в эксплуатациюcertificate of occupancy
акт приёмки и ввода в эксплуатациюcertificate of occupancy (здания N.Zubkova)
акт сдачи-приёмкиbuilding acceptance certificate
акт сдачи-приёмкиtaking-over certificate
акт сдачи-приёмкиCertificate of Final Completion (Alex Lilo)
акт сдачи-приёмки объектаsite transfer certificate (aldrignedigen)
акт сдачи-приёмки выполненных работCFC (Certificate of Final Completion carp)
акт сдачи – приёмки работCertificate of Completion (Alex Lilo)
акт сдачи – приёмки работCertificate of Completion (Alex Lilo)
акт сдачи-приёмки товараacceptance certificate
Акта сдачи-приёмки выполненных услугAct of rendered services delivery-acceptance (ESh)
акты о приёмкеacceptance documents (здания в эксплуатацию и т. п.)
временная приёмкаtemporary acceptance
гос приёмкаcompletion inspection
государственная приёмка в эксплуатациюstate commissioning (andrew_egroups)
документация о приёмкеacceptance documents (здания в эксплуатацию и т. п.)
критерии приёмкиacceptance criteria
объект приёмкиdeliverable (D Cassidy)
окончательная приёмкаfinal acceptance (строительного объекта в эксплуатацию)
Основаниями для приёмки водопонижающих установок должны служить акты на скрытые работыthe acceptance of dewatering installations should be based on acceptance certificates for covered-up works
Основаниями для приёмки водопонижающих установок должны служить внешний осмотр смонтированной установкиthe acceptance of dewatering installations should be based on an external examination of the completed installation
Основаниями для приёмки водопонижающих установок должны служить результаты пробного пуска установкиthe acceptance of dewatering installations should be based on results of trial operations of the installation
ответственный за приёмку здания в эксплуатациюbuilding approver (yevsey)
отказ от приёмки товарной бетонной смеси, не отвечающей заданным техническим условиямrejection of noncomplying concrete
оценка соответствия объекта проекту после приёмкиpost occupancy evaluation (речь идет не о соответствии проекту, а об экплуатационных показателях, то есть насколько удобны проектные решения в реальной жизни. Объект может вполне соответствовать проекту и при этом быть неудобным в ислу изначально заложенных неверных решений kamrancuma)
подписать акт приёмки и сдачи в эксплуатациюaccept as commissioned and fully operational (felog)
правила приёмкиacceptance regulations
Правила производства и приёмки работWorks execution and acceptance rules. (Медведь)
представлять к приёмкеsubmit (материал, конструкцию)
при приёмке кабельной канализации проверьте глубину заложения кабельных блоков, правильность укладки железобетонных панелей и труб, устройство стыков, качество гидроизоляции, соосность труб, размеры люков колодцев, наличие крышек на люках, наличие металлических лестниц, наличие скоб для спуска в колодецthe reinforced concrete panels and pipes for proper laying, the joints, the quality of waterproofing, the pipes for proper alignment, the dimensions of hatches, the hatch covers, the steel ladders, the availability of grab handles
при приёмке кабельной канализации проверьте глубину заложения кабельных блоков, правильность укладки железобетонных панелей и труб, устройство стыков, качество гидроизоляции, соосность труб, размеры люков колодцев, наличие крышек на люках, наличие металлических лестниц, наличие скоб для спуска в колодецwhen accepting conduits check the depth of laying cable blocks
приёмка в эксплуатациюcompletion inspection
приёмка заказчиком в эксплуатацию готовой части строительного объектаpartial occupancy
приёмка в эксплуатацию и пользование готовой частью строительного объектаpartial occupancy (заказчиком)
приёмка грузаreceipt of goods
приёмка напр. объекта, оборудования заказчикомcustomer acceptance
приёмка комплектующих материалов от завода-изготовителяacceptance of components from maker's plant
приёмка материалаacceptance of the material (Yeldar Azanbayev)
приёмка материаловreceiving of the materials
приёмка объектов и их частейtaking over of the works and sections
приёмка партии товараacceptance of batch
приёмка проектаdesign scheme approbation
приёмка работwork acceptance
приёмка работtaking over of works
приёмка выполненных работacceptance of work
приёмка-сдача строительных работacceptance of construction work
приёмка сменыshift takeover (Круля)
приёмка стройматериаловacceptance of building materials
приёмка части объектовtaking over of parts of the works
процедура приёмкиacceptance plan
сдача-приёмка строительно-монтажных работcompletion and acceptance of construction and erection work
технические условия на приёмку покрытия пола по показателям FF-number specifications (характеризующим ровность и горизонтальность пола)
технические условия на приёмку покрытия пола по числам FF-number specifications (характеризующим ровность и горизонтальность пола)
торжественная приёмкаformal opening
торжественная приёмкаformal opening (объекта в эксплуатацию)
Указания по производству и приёмке работ по сооружению коллекторных тоннелей способом щитовой проходки в городах и промышленных предприятияхGuidelines for Constructing and Commissioning in Urban Areas and Industrial Enterprises of Manifold Tunnels by Shielding (Ishdiukki)