Russian | German |
брабантский кирпич Бельгия 22 Х 10,5 до 11 Х 5 см | brabanter Stein |
бревно толщиной в тонком отрубе от 7 до 14 см | Derbholz |
голландский клинкерный кирпич размером от 15 до 18 Х 6 Х 3 см | Stallmoppe |
до тех пор, пока | soweit (Вадим Дьяков) |
доведение карниза до выступа | Totlaufen eines Gesimses (не огибая его) |
довести до кондиции | einpflegen (строительный материал, замес ivvi) |
довести до сведения | jemanden in Kenntnis setzen (кого-либо) |
дополнение угла до 180° | Supplement |
забивать до упора | festnageln |
заклёпка до постановки на место | Rohniet (без замыкающей головки) |
ил, обезвоженный до состояния, при котором удобно удалять его лопатой | stichfester Schlamm |
испытание до разрушения | Bruchprobe |
керамиковая плитка, обожжённая не до спекания | Tonplatte |
кирпич машинного производства до обжига | Rohling |
коррозия поверхности нагрева в результате снижения температуры дымовых газов до точки росы | Taupunktkorrosion |
кругляк до раскалывания его на поленья | Massel |
лестница с уклоном от 20° до 45° | Stufentreppe |
наполнение ковша до краёв | gestrichener Inhalt |
наполнение сосуда до краёв | gestrichener Inhalt |
наработка до усталостного разрушения | Ermüdungsfestigkeit |
ограждающая стена, не доходящая до пола | Schürze |
одноковшовый экскаватор с ковшом ёмкости до 25 м3 | Großlöffelbagger |
остаточная деформация при растяжении до предела текучести | Dehngrenze (для стали 0,2%) |
отформованный кирпич до обжига | Grünling |
отформованный кирпич до обжига | Formling |
пилёный лес в виде досок толщиной до 15 см | Schnittholz |
пилёный лес в виде планок толщиной до 15 см | Schnittholz |
пилёный лес в виде реек толщиной до 15 см | Schnittholz |
полировать до зеркального блеска | spiegelblank polieren |
предварительное напряжение с натяжением арматуры до затвердения бетона | Vorspannung mit sofortigem Verbund |
прямая, проходящая через точки опоры до головной части пролётного строения моста при навесной сборке | Auflagergerade |
раздвижное окно из трёх частей, простирающихся от пола до потолка | Dosquet-Schiebefenster |
разрушать до основания | dem Erdboden gleichmachen |
раскалять до красного каления | rotglühen |
раскалять до свечения | auf Rotglut erhitzen |
раскалять до свечения | auf Rotglut bringen |
раскалённый до яркокрасного | hellrotglühend |
расстояние до границ участка при застройке | Bauabstandsfläche (olinka_ja) |
расстояние до края растянутой зоны ядра сечения | Abstand des Zugrand-Kernpunktes |
расстояние до края сжатой зоны ядра сечения | Abstand des Druckrand-Kernpunktes |
расстояние от верха ступени до низа марша или лестничной площадки | Kopfhöhe |
расстояние от вершины углового шва до поверхности валика | Wurzelabstand |
расстояние от конца бруса до врубки зубом | Vorholzlänge |
расстояние от центра заклёпки до края листа | Wurzelmaß |
расстояние от центра заклёпок до обушка | Streichmaß |
рейка от 40 Х 55 мм до 100 Х 100 мм | Staffel |
с округлением до целого числа | auf eine wertanzeigende Stelle gerundet (deleted_user) |
свая, забитая до поверхности грунта | Grundpfahl |
сообщение "от двери до двери" | Haus-zu-Haus-Verkehr |
Способ прокладки подземных коммуникаций длиной до 15 м с использованием сжатого воздуха | Bodenverdrängungsverfahren (wikipedia.org Exilims) |
срок до начала оштукатуривания | Putzfrist |
срок сушки здания до его оштукатуривания | Trockenfrist |
срок сушки здания до оштукатуривания | Trockenfrist |
стена доходящая до конька односкатной крыши | hohe Wand |
стили эпохи от Людовика XIV до Людовика XVI, XVII и XVIII веков | Ludwig-Stile |
трубчатый колодец, доходящий до водонепроницаемого пласта | vollkommener Brunnen (водоотлив) |
трубчатый колодец, не доходящий до водонепроницаемого пласта | unvollkommener Brunnen (водоотлив) |
участок дороги на кривой от точки перехода к односкатному профилю до полного односкатного профиля | Verwindungsstrecke |