Russian | English |
в местах соединений из разнородных металлов | at all locations where different metals are assembled together |
вентиляционная установка для выброса в атмосферу перегретого воздуха из верхней зоны промышленного здания | purge exhaust |
верхний выравнивающий ряд из кирпича в бутовой кладке | lacing course |
вода, просачивающаяся в грунт из свалки | leachate |
временное здание в виде полукруглой цилиндрической оболочки из гнутых волнистых листов | Quonset hut (в форме арок) |
гидроизоляционный слой из напылённого рубленого стекловолокна в смеси с битумом | mulseal and membrane |
гнездо из крупного заполнителя в бетоне | rock pocket |
грунт, перемещаемый из выемки в насыпь | earth to be moved on cut and fill basis |
для тяжёлых растворов в качестве заполнителя используйте песок из карьера 1 | Use sand from quarry No. 1 as the aggregate for heavy mortar |
до прокладки кабеля необходимо устроить в траншее подушку из разрыхленной земли | before laying cables it's necessary to make a cushion from loose soil in the trench |
дрена из крупного камня в теле плотины | French drain |
ендова в форме лотка из кровельной стали | metal valley |
железобетонная колонна в обойме из спиральной арматуры | spiral reinforced concrete column |
заполнитель в форме шариков из пенополистирола | polystyrene foam balls aggregate |
заполнитель в форме шариков из пенополистирола | polystyrene foam balls |
здание с нулевым чистым потреблением энергии из общей сети, которое подаёт в энергосети в течение года такое же количество энергии, какое оно получает из этих сетей | net zero energy building (ВВладимир) |
зона, из которой возможно ежедневно ездить на работу в город | commutable area |
кладка из камней с поверхностью, отделанной в виде червоточины | vermiculated rustic work |
колонна в обойме из спиральной арматуру | spiral concrete column |
краска, растворимая в воде с вяжущим из портландцемента | Portland cement paint |
наименьшая часовая интенсивность движения из тридцати наивысших часовых интенсивностей в течение года | thirtieth hour volume |
напряжение в полке от изгиба из плоскости балки | transverse bending stress in flange |
Настилку пола из штучного паркета производите "в ёлочку" с фризом | Lay a wood-block floor in a herring-bone pattern with a frieze |
Независимый сердечник в виде проволочного каната с оболочкой из пластика | EPIWRC (Steblyanskiy) |
объекты обозначают как постоянные объекты, так и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекста | works mean the permanent works and the temporary works, or either of them as appropriate |
орнамент в виде расходящихся из одной выступающей точки четырёх листьев | dog tooth |
орнамент в виде узкой ленты из небольших дисков | pellet moulding |
отдельный фундамент в виде клетки из стальных балок | uncased grillage (при подготовительных работах) |
отдельный фундамент в виде обетонированной клетки из стальных балок | encased grillage |
отток населения из городов в сельскую местность | counter migration |
перевязка кирпичной кладки арки в виде концентричных колец из тычков, поставленных на ребро | row-lock bond of arch |
перегородка из кирпича, уложенного в деревянном каркасе | bricknogging |
перегородка из кирпича, уложенного в деревянном каркасе | brick-and-stud |
пересечение в одном уровне со смещением одной из пересекающихся дорог в правую сторону по ходу движения | right-hand splay junction |
переход из одного состояния в другое | state transition |
переход из пластичного состояния в твёрдое | plastic limit |
переход из твёрдого в жидкое состояние | solid-liquid transition |
попадание воды в водопроводную сеть из других водопроводов | backflow |
регулируемое пересечение в одном уровне с приоритетом для одной из пересекающихся дорог | priority controlled junction |
римская мозаика из кирпича, уложенного "в ёлку" | opus spicatum |
стена с кирпичной облицовкой из кирпичей, входящих в бетонное ядро стены | opus latericium |
тройник с двумя раструбами и внутренней резьбой в одном из отверстий | tapped tee |
уплотнение из пеньки, смоченной в сурике | grommet |