DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Construction containing в будущем | all forms
RussianEnglish
быть в состоянии деформацииbe in a state of strain
быть закреплённым в стенеtail (о балке, кирпиче)
быть экспертом вhave expertise in (чем то akimboesenko)
в месте, где проходит разрез, стекло должно быть чистым и сухимthe surface along the cutting line should be clean and dry
в смежных лагах стыки должны быть смещены не менее чем на 0,5 мJoints in adjacent joists should be spaced at least 0.5 m apart
в цену будут включены затраты на возведение временных зданий и приобретение оборудования и инструментовthe price will include the cost of constructing all the temporary buildings and the purchases of equipment and tools
в этом клее есть комки, перетрите его на краскотёрке или процедите через ситоthere are clots in the paste, pass it through a mill or strain it
в этом месте грунт будет укладываться в штабельthe soil will be stockpiled in this area
в этом месте насыпь должна быть более ... метровthe embankment should be more than ... metres high here
Верстаки для заготовки арматуры должны быть прочно закреплены в полуthe benches for bending the reinforcing bars should be securely fastened to the floor
Гребень укладываемой доски должен быть обращен в сторону паркетчикаthe tongue of the laid strip should face the parquet-floor layer
до начала возведения зданий и сооружений необходимо провести геодезические работы, обозначить точки, лежащие на красных линиях планировки города, установить реперы, вынести на реперы отметки нивелирным ходом, вокруг будущего здания сделать обноску, теодолитным ходом закрепить проектные оси здания в виде рисок на обноске, между рисками натянуть проволоку, перенести на основание осиbefore constructing the buildings and structures it is necessary to carry out a geodetic survey, to mark the points lying on the building lines of the city plan, to set up the required bench marks, to mark the elevations on the bench marks by levelling, to set up profiles around the building, to mark the design lines on batter boards with a field traverse, to fix wire between the marks, to project the axes on the base
должен быть в пределахis within the limits of (Yeldar Azanbayev)
дом, бывший в использованииused house
которые будут применяться в ходе выполнения настоящих Работbe incorporated in the Works (Yeldar Azanbayev)
которые будут применяться в ходе выполнения настоящих Работbe incorporated in the Works (Yeldar Azanbayev)
Наполнитель при засыпке в мастику должен быть сухойFillers should be dry before being added to mastic
Облицовка внутренних поверхностей плитками может быть выполнена по вашему желанию "шов в шов"Depending on your preference tile on interior surfaces can be laid with the joints in line
Содержание в песке глинистых частиц должно быть не более ... по массеthe clay particle content in the sand shouldn't exceed ... by mass
Строительные материалы должны быть расположены в зоне действия кранаConstruction materials should be placed in the crane's operational zone
Температура воздуха в помещении при оштукатуривании должна быть не ниже + ... °Сthe temperature on the premises may not be below + ... °C when plastering
Шкурку вставляйте в колодку, так вам будет удобнее работатьPlace the sandpaper on a block, it will be more convenient