English | Russian |
A powerful grader should strip topsoil and be followed by lighter graders which should move the soil to the side of the site | Более мощный грейдер пустите впереди для срезки дёрна, а лёгкие грейдеры пойдут вслед за ним для перемещения грунта ближе к краю площадки |
Clean the shuttering walls from concrete which has stuck to them | Очищайте стенки опалубки от налипшего бетона |
Heat-insulating materials should be free from components which may adversely affect the finish of the premises | Теплоизоляционные материалы должны не иметь компонентов, портящих качество отделки помещений |
Heat-insulating materials should not give off gases which would reduce the strength of the structures | Теплоизоляционные материалы должны не выделять веществ, снижающих прочность конструкции |
in the order in which consignments are delivered | в порядке поступления партий (Yeldar Azanbayev) |
Level the parts which have been established | Выверьте установленные детали по уровню |
Mark the strips to show the sequence in which they are to be hung | Обозначьте на каждом полотнище последовательность его наклейки |
Mastic which has been unworked for more than an hour should be stirred again before use | Мастику, простоявшую более одного часа, перед нанесением перемешивайте |
on the basis of which | на основании которых (Yeldar Azanbayev) |
point for which stress is to be computed | рассматриваемая точка, для которой вычисляют напряжение |
Slopes of soil which drains well should not be covered with soils that drain less well | Откосы из дренирующих грунтов не прикрывайте менее дренирующими грунтами |
the dampness of the sub-floor on which linoleum is laid shouldn't exceed ... % | Укладывать линолеум можно на основание с влажностью не свыше ... % |
the layers which drain less well should have a slight incline from the fill centre line to the sides | Слои менее дренирующих грунтов должны иметь уклон от оси насыпи к краям |
the surfaces of soil which drains better should be horizontal | Поверхность из более дренирующих грунтов должна быть горизонтальной |
variation means any change to the works, which are instructed or approved as a variation | «Изменение» обозначает любое изменение в работах, внесение которого поручено или согласовано как изменение |
volume which has to be filled | объём, который должен быть заполнен бетоном (Yeldar Azanbayev) |
which earth-moving machines does your firm have available? | какие землеройные машины имеет ваша фирма? |
which is used in | используемый в (Yeldar Azanbayev) |
which is working reinforcement in the mesh? | какая арматура рабочая в этой сетке? |
which prime movers having the power to operate with one drum do you have at your disposal? | какие у вас есть тяговые средства для работы с одним катком? |
which prime movers having the power to operate with three drums in tow do you have at your disposal? | какие у вас есть тяговые средства для работы со сцепкой по три катка? |
which soils are you planning to use? | какие грунты вы планируете применить? |
which well design are you going to use? | какую конструкцию скважин вы намерены использовать? |
work which is not in accordance with specifications | работа, не соответствующая техническим требованиям |
work which is not in accordance with the requirements of the engineer | работа, не отвечающая требованиям инженера |
you have used pigments which are not alkali-resistant | при окраске применены нещелочестойкие пигменты |
you may start welding the structures which have been placed in position | можно приступать к сварке установленных конструкций |