English | Russian |
accuracy of plus or minus 3 cm vertically or horizontally | точность плюс-минус 3 см по вертикали и горизонтали |
air or oven-dried sample | образец породы в воздушно-сухом или высушенном до постоянной массы состоянии |
anchoring loop of wire or strand | анкерная петля |
bay or formwork | захватка или опалубка (Yeldar Azanbayev) |
Bigger welted metal sheets are made of two or three sheets | Картины выполняются из двух или трёх листов |
brass or copper nuts | Разборные подсоединения шин к вводам выполняют стальными гайками, гайками из латуни или меди |
bucket chain excavator on rails or crawlers | ковшовый экскаватор на гусеничном ходу |
bucket chain excavator on rails or crawlers | ковшовый экскаватор на рельсовом ходу |
by the type of the working head rollers can be smooth-wheel, sheep's foot, or pneumatic-tyred rollers | Катки по типу рабочего органа бывают гладкие, кулачковые и пневмоколёсные |
car lor or parking lot | машиноместо (a cleared area that is intended for parking vehicles. Usually, the term refers to a dedicated area that has been provided with a durable or semi-durable surface (Wiki) Clint Ruin) |
cast iron or steel bearing plate | опорная литая плита |
Check the welds for cracks using X-ray radioscopy or an ultrasonic flaw detector | Проверьте сварные швы на наличие трещин с помощью рентгеноскопии или ультразвуковым дефектоскопом |
community complete system in containers or skids | смонтированные в контейнере системы водоочистки "под ключ" |
community complete system in containers or skids | смонтированные на раме системы водоочистки "под ключ" |
Dargwa people or Dargins | даргинцы (Duke Nukem) |
delayed drawings or instructions | задержка в предоставлении чертежей или даче указаний |
don't use gaskets with breaks, cracks or creases | не используйте прокладки со следами излома, трещин или складок |
dry transfer sheets or tapes | супиз |
Emulsion paints may not be applied over vitriol or alum primers | по купоросному и квасцовому грунту наносить эмульсионные краски нельзя |
erection by adding bottom members or sections | монтаж подращиванием |
erection by adding bottom members or sections | монтаж наращиванием |
erection of tower type structures or equipment by sliding its supporting part on rollers | монтаж скольжением |
Flat wires are fastened with nails, by glueing, with plastic or rubber clamps with the fastening points no more than ... mm apart | Крепление плоских проводов производится гвоздями, приклеиванием, с помощью закрепов скобами из пластмассы или резины с расстоянием между точками крепления не более ... мм |
Flexible bus-bar branches should be connected by welding, crimping or using clamps | Ответвления гибких шин следует выполнять сваркой, опрессовкой или зажимами |
for soft insulation use mats or softboards | для мягкой изоляции применяйте маты или мягкие плиты |
formulate a paint for interior or exterior use | составлять краску для внутреннего или наружного применения |
hollow block or slab decking | пустотный настил |
housing development by one- or two-family houses with gardens for each family | усадебная застройка |
housing development by pairs of one- or two-family houses | застройка парами домов |
identification-friend-or-foe control | управление системой опаздывания |
land or water area used for recreation | рекреационный объект |
Lay one or two tile courses between the frieze and the wall | Между фризом и стеной уложите заделку из одного – двух рядов плиток |
main manufacturing or process room | основное производственное помещение |
manufacturing or process room | производственное помещение |
material consumption of a building or structure | материалоёмкость здания или сооружения |
med-evac rescue platform or manbasket | спасательная капсула или люлька (Casual Asker) |
mine or tunnel | шахта или туннель |
Oil-base paints should be applied with hair brushes or rollers | Масляную окраску следует производить волосяными кистями или валиками |
or-equal specifications | технические условия, позволяющие подрядчику вносить изменения |
or-equal specifications | технические условия, позволяющие подрядчику предлагать изменения |
Paint the facade with either a cement or a polymer-cement paint | Фасад окрашивайте цементной или полимерцементной краской |
percentage of over- or undersize material | процент отсортировки |
Place the bead and fix it with screws or wire sprigs | Укладывайте штапик и крепите его шурупами или проволочными шпильками |
Prevent moisture, dust or dirt getting into the equipment | Исключите возможность попадания на оборудование влаги, пыли или грязи |
provide berms or dikes | обеспечить бермой или создать перемычку (Yeldar Azanbayev) |
Putty should be applied with a putty knife, a wood chisel or a pressure gun | Замазку наносят при помощи ножа, стамески или шприца |
round up or down | округлить в большую или меньшую сторону (Yeldar Azanbayev) |
screeding or troweling | разравнивание рейкой или заглаживание затирочным инструментом (Yeldar Azanbayev) |
siting or cranes | расположение кранов |
siting or cranes | размещение кранов |
soundness of aggregates by use of sodium Sulfate or Magnesium Sulfate | испытание заполнителей на нерасширяемость с применением сульфата натрия или магния (Yeldar Azanbayev) |
Sprigs are driven in using a gun or a wood chisel | Шпильки забиваются пистолетом или стамеской |
square or rectangular grid | ортогональная структура |
stone or wooden block for polishing | лещадка |
Stop up the gaps in the forms either with oakum or with battens | Щели в опалубке заделайте паклей или рейками |
submit by mail or courier | направить посредством почты или курьерской службы (yevsey) |
support a beam at one or at two ends | опирать балку одним или двумя концами |
the job requires either a bulldozer or a motor grader | для производства работ необходим бульдозер или автогрейдер |
the joints between sheet surfacing materials will be covered with wooden, metal or plastic mouldings | Стыки между листовыми облицовочными материалами будут закрыты деревянными, металлическими или пластмассовыми раскладками |
there are clots in the paste, pass it through a mill or strain it | в этом клее есть комки, перетрите его на краскотёрке или процедите через сито |
turnover rate of structural or mechanical parts | оборачиваемость деталей |
use of lifts or escalators for evacuation and fire and rescue service operations | использование лифтов и эскалаторов для эвакуации, целей пожаротушения и проведения спасательных операций (yevsey) |
variation means any change to the works, which are instructed or approved as a variation | «Изменение» обозначает любое изменение в работах, внесение которого поручено или согласовано как изменение |
works mean the permanent works and the temporary works, or either of them as appropriate | объекты обозначают как постоянные объекты, так и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекста |