English | Russian |
accelerator-on | включённый ускоритель |
adapt a building on-site | посадить здание |
add-on | навесной |
adhesive nail-on method | способ крепления на гвоздях и на вяжущем материале |
adjust on control points | ориентировать по опорным точкам |
adjust on control points | привязывать к сети опорных точек |
agreement on engineering | договор на инжиниринг |
air-on | включение сжатого воздуха |
Allow extra length on each strip of wallpaper so as to be able to match the pattern | для подгонки рисунка длина полотнищ обоев должна быть больше |
an additional brown coat should be put on the surface | на эту поверхность надо нанести дополнительный слой грунта |
apply ... with two follow on coats | окрасить ... за два раза (чем окрасить. Формулировка из пояснительных записок stroytrans) |
applying bitumen on drainage channel walls | гидроизоляция стен дренажного канала битумом (Leonid Dzhepko) |
baked-on enamel | эмаль муфельной сушки |
baked on enamel finish | глазурованное декоративное покрытие, закреплённое горячей обжигом |
baked on enamel finish | глазурованное декоративное покрытие, закреплённое горячей сушкой |
based on | на основе |
based on grain content | по степени зернистости (Yeldar Azanbayev) |
basic engineering skills used on site | основные технические приёмы, применяемые на стройплощадке |
bear on | опираться |
before constructing the buildings and structures it is necessary to carry out a geodetic survey, to mark the points lying on the building lines of the city plan, to set up the required bench marks, to mark the elevations on the bench marks by levelling, to set up profiles around the building, to mark the design lines on batter boards with a field traverse, to fix wire between the marks, to project the axes on the base | до начала возведения зданий и сооружений необходимо провести геодезические работы, обозначить точки, лежащие на красных линиях планировки города, установить реперы, вынести на реперы отметки нивелирным ходом, вокруг будущего здания сделать обноску, теодолитным ходом закрепить проектные оси здания в виде рисок на обноске, между рисками натянуть проволоку, перенести на основание оси |
before lifting structures clean them from mud on the ground | Очищайте конструкции от грязи на земле до подъёма |
before switching on the bar cutter check the reliability of its brake | перед включением проверьте надёжность тормоза станка для резки арматуры |
bent on elastic foundation | опора на упругом основании |
book of reports on accidents and safety measures | журнал по технике безопасности |
border on | граничить с... |
bow line on a sight | двойной беседочный узел (каната) |
box-shaped module open on two sides | объёмный блок "труба" |
box-shaped module open on two sides | объёмная блок-квартира, открытая с двух сторон |
brick laid on edge | кирпич, поставленный на ребро |
brick laid on flat | кирпич, уложенный плашмя |
brick on bed | кирпич, уложенный плашмя |
brick-on-bed | уложенный плашмя кирпич |
brick on edge | кирпич, уложенный на ребро |
brick-on-edge | поставленный на ребро кирпич |
brick-on-edge course | ряд кирпичей |
brick-on-edge course | уложенных на ребро |
brick-on-edge course | ряд кирпичей, уложенный на ребро |
brick-on-edge paving | мостовая из клинкера, поставленного на ребро |
brick-on-edge paving | клинкерная мостовая |
brick-on-end | поставленный стоймя кирпич |
brick-on-end course | ряд кирпичей |
brick-on-end course | поставленных вертикально |
brick-on-end course | ряд торцевых кирпичей |
brick-on-end course | ряд кирпичей, поставленных вертикально |
brick-on-end soldier arch | арка из кирпича, поставленного стоймя |
brick set on edge | кирпич, поставленный на ребро |
bridge erection on falsework | монтаж пролётных строений моста на подмостях |
bucket chain excavator on rails or crawlers | ковшовый экскаватор на гусеничном ходу |
bucket chain excavator on rails or crawlers | ковшовый экскаватор на рельсовом ходу |
build on | надстроить (pf of надстраивать) |
build on | надстраивать (impf of надстроить) |
building constructed on a turnkey basis | здание, построенное под ключ |
building on to | пристройка |
building on | надстройка |
building on hire | здание внаём |
Butt-joint the short joists on posts | Короткие лаги стыкуйте между собой впритык на столбиках |
calculation based on experimental evidence | расчёт, основанный на данных экспериментов |
ceilings made of steel sheets rested on the framework assembled of steel rolled and welded shapes of a rectangular cross-section | перекрытие из листовой стали по каркасу из стальных прокатных и гнутосварных профилей прямоугольного сечения |
Chalk the level of the sub-floor on the walls | Отбейте на стенах черту уровня чёрного пола |
circle brick on edge | циркульный кирпич "на ребро" (вид радиального кирпича) |
clamp-on meter | токовые клещи |
clamp on vice | тиски с креплением на верстаке |
Clean and degrease structural glass before glueing on sealing gaskets | Очистите и обезжирьте стеклопрофилит перед наклейкой уплотняющих прокладок |
Clean structural glass shapes on the inside and outside | Очищайте стеклопрофилит с внутренней и наружной стороны |
closed-on-itself traverse | замкнутый полигон |
copy on waxed tracing paper | копия на восковке |
Cover the wall openings with boards to ensure the safety of work on the scaffolding | Проёмы перекрытий и стен закрывайте щитами для обеспечения безопасности работы |
cupboard on the floor | шкафчик, закреплённый на полу |
Cut the glass on the workbench using a glazier's rule and a T-square | Ведите раскрой на столе-верстаке с применением мерной линейки и рейсшины |
cutting of tile on the bench | резка плитки на рабочем столе |
cutting on hill-side | железнодорожное полотно в полке |
data on local building materials | сведения о местных строительных материалах (исходные данные) |
data on the mode of operation | данные о режиме работы |
dedicate on | сосредотачиваться на |
design on empirical basis | эмпирический расчёт |
design on the base of optimal sum | проектирование на основе оптимальной суммы |
Determine the concrete composition in the laboratory on the basis of sample batches | Подберите состав бетона в лаборатории по результатам пробных замесов |
Determine the concrete composition in the laboratory on the basis of sample tests | Подберите состав бетона в лаборатории по результатам испытаний пробных образцов |
Determine the work zones on the basis of the daily work volume | Захватки определяйте из расчёта однодневного объёма работ |
device for rolling out and on coiled materials | устройство для раскатки и прикатки рулонных материалов |
dimension on a drawing | размер на чертеже |
dimensions on in drawings | размеры чертежей |
direct expenditures on specified work items | затраты по видам работ |
Distemper stippling should be done immediately after the coat is put on | Торцевание клеевой окраски надо выполнять сразу после её нанесения |
do not work while standing on the top two ladder rungs | с двух верхних ступенек приставной лестницы работать нельзя |
do the welding on site | осуществлять монтажную сварку |
do you have any comments on the circuit for a power supply with two parallel lines? | вы имеете замечания по схеме питания двумя параллельными линиями? |
do you have any comments on the circuit for internal power supply? | вы имеете замечания по схеме внутреннего электроснабжения? |
documentation on erection work | монтажная документация |
done on an independent laboratory | проводиться независимой лабораторией (Yeldar Azanbayev) |
drifted snow load on the roof | снеговая нагрузка на покрытие с учётом наноса (Yeldar Azanbayev) |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the anticorrosive coating on the metal supports | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние противокоррозийного покрытия металлических опор, степень ржавления подножников опор и наличие трещин в железобетонных опорах |
Each sheet should rest on no fewer than three roof battens | каждый лист опирается не менее чем на три бруска обрешётки |
earthquake measured 7.0 on the Richter scale | землетрясение интенсивностью 7 баллов по шкале Рихтера |
enlargement of steel structures on the ground | укрупнённая сборка металлоконструкции на земле (Leonid Dzhepko) |
ensure watertightness round off the sharp edges with mortar on a radius of no less than 100 mm | для обеспечения водонепроницаемости обрабатывайте острые углы путём устройства при помощи раствора плавных закруглений с радиусом не менее 100 мм |
environment effects on construction productivity | влияние окружающих условий на темпы строительства |
Extend the pipelines and flumes on bents and trestles as the work progresses | в процессе работы ведите наращивание трубопроводов и лотков на П-образных и козелковых опорах |
external slab-on-grade | бетонный слой на земле вокруг дома |
external slab-on-grade | сборная железобетонная плита, уложенная на грунтовом основании снаружи фундамента здания |
extraction test on portland cement | испытание щелочных свойств портландцемента методом экстракции |
failure to pass tests on completion | неудачный результат контрольных испытаний по завершении строительства объектов |
firing-on | вжигание краски |
fit-on air duct connection | надвижное соединение воздуховодов |
fit-on connection | надвижное соединение (воздуховодов круглого сечения) |
fixing on trays | крепление на лотках (плиток) |
flat-slab floor resting on columns without capitals | бескапительное перекрытие |
flooring on elastic base | пол на упругом основании |
forces on the left/right of the section | силы, действующие слева / справа от сечения |
foundation on a raft | фундамент на ростверке |
foundation on caissons | кессонный фундамент |
foundation on fills | фундамент из насыпного грунта (Yeldar Azanbayev) |
foundation on floor | фундамент по перекрытиям |
foundation on permafrost soil | фундамент на вечномёрзлом основании |
foundation on permafrost soil with induced cooling | фундамент на вечномёрзлом основании с искусственным охлаждением |
foundation on permafrost soil with ventilated subfloor space | фундамент на вечномёрзлом основании с вентиляцией подполья |
foundation on piles | фундамент на сваях |
foundation on screw-piles | фундамент на винтовых сваях |
friction on against the walls | трение о стенки трубопровода |
Galvanized steel compensators should be laid on contraction joints | на деформационные швы надо уложить компенсаторы из оцинкованной стали |
give a quote on | составить смету (составить перечень выполняемых работ с указанием стоимости материала и самих работ leranka) |
green salt glaze on pottery | зелёная глазурь гончарных изделий |
grip of concrete on steel | сцепление бетона с арматурой |
Guidance on | руководство по (yevsey) |
guidance on construction methods | руководство по методам строительства |
GUIDE on Determination of Fire resistance Limits for Structures & Flame propagation Limits over Structures And of Material Combustibility Groups | Пособие по определению пределов огнестойкости конструкции, пределов распространения огня по конструкциям и групп возгораемости материалов (Медведь) |
Guideline on General Contractor-Subcontractor Relations | Положение о взаимоотношениях организаций-генеральных подрядчиков с субподрядными организациями (VPK) |
head-on collision | столкновение автомобилей, движущихся навстречу друг другу |
Hold on | Стоп вирать! |
horizontal weld on vertical | сварка горизонтальной и вертикальной поверхностей |
hours on duty | рабочее время |
illumination on horizontal plane | освещение в горизонтальной плоскости |
illumination on vertical plane | освещение в вертикальной плоскости |
information on nozzle orientation | информация об ориентации штуцеров (Медведь) |
Install gangways on the roof | по кровле уложите переходные мостики |
Install valves on the pipelines | Производите установку клапанов на линии трубопровода |
interest on long-term and short-term credits | размер процентов на капитал по долгосрочному и краткосрочному кредитам (исходные данные) |
Interlocking tiles are hung on roof battens | Пазовую черепицу навешивают на обрешётку |
internal concrete slab-on-grade | сборная железобетонная плита, уложенная на грунтовом основании внутри фундамента здания |
it is necessary to agree on the schedule for executing the work | Необходимо согласовать график выполнения работ |
it's necessary to calculate the electric power consumption on the construction site | Надо рассчитать электропотребление строительной площадки |
Join the frieze staves by tapping them on their sides | Фризовые планки соединяйте ударом молотка по продольной грани |
joint on square | соединять в квадрат |
keep on schedule | производить работы строго по графику |
keep on the go | содержать на ходу |
keep on the schedule | соблюдать график работ (напр., строительных) |
keep the project on schedule | обеспечивать строительство объекта строго по графику |
keyed-on | закреплённый (при помощи шпонки) |
keyed-on | заклиненный |
Labourers may not move on the gantries when concrete is being dumped by dump trucks on them | при подаче бетона автосамосвалами с эстакад движение людей по ним запрещается |
lack of control on the construction site | отсутствие контроля на строительной площадке |
Lateral shuttering panels are set up on scaffolding bearers | Боковые щиты устанавливаются на пальцы |
lay a cable on the ground | прокладывать кабель на поверхности земли |
Lay down the covering lower layer starting in the first work zone and then go on to work in the second one | Вначале на первый и следом на второй захватке выполняйте нижний слой покрытия |
lay on | накладывать слой |
lay on electricity | проводить электричество |
lay on plaster | наносить штукатурный раствор |
lay on setting coat | укладывать накрывочный слой штукатурки |
Lay the bricks on cement mortar | Кладку ведите на известковом растворе |
Lay the frieze from the corner with the wall on the left | Укладку фриза начинайте от угла, причём стена должна находиться слева |
laying on electricity | проведение электричества |
laying on electricity | проводящий электричество |
laying on setting coat | укладывание накрывочного слоя штукатурки |
laying on setting coat | укладывающий накрывочный слой штукатурки |
letting on lease | сдача внаём |
lift-on container carrier | контейнеровоз с вертикальной погрузкой |
lighting on roads | дорожное освещение |
Lime bricks should be stored stacked on pallets | Силикатный кирпич следует хранить уложенным на поддоны |
Limit the number of workers on the formwork boarding and suspended scaffolding | не допускайте скопления людей на настиле опалубки и подвесных подмостях |
load clear of ground / on ground | подъём и опускание груза (SAKHstasia) |
load on axle | нагрузка оси |
load on axle | давление на ось |
load on foundation | нагрузка на фундамент |
load on the member | нагрузка, действующая на элемент конструкции |
load on wires | нагрузка на провода |
load test on pile | определение несущей способности сваи нагрузкой |
loss on ignition | потеря при прокаливании |
machinery placed on unusually elevated levels | нестандартное оборудование (akimboesenko) |
Make a rated voltage test of the high-voltage transmission line insulators with the help of a buzz stick by throwing on an impact load | Производите испытание включения толчком на номинальное напряжение изоляторов на высоковольтной линии измерительной штангой |
Make sure that the loads on the jacks are equal | не нарушайте равномерность нагрузки домкратов |
Mark out and cut glass on the glazier's workbench | Размётку и раскрой стекла производите на столе |
Mark the positions of the axes on the pit bottom using a plumb line | Положение осей перенесите на дно котлована отвесом |
material retained on sieve | надрешётный продукт |
materials management on building site | организация снабжения строительными материалами на стройплощадках |
men-on-site | обслуживающий персонал на месте работ (Andy) |
microsilica effect on concrete properties | влияние кремнезёмной пыли на свойства бетона |
mixed-gauge tracks laid on one railway bed | совмещение путей |
mobile mixing installation on moving device | передвижная смесительная установка на собственном ходу |
Mortar is placed on a wet tile surface | Раствор накладывается на увлажнённую поверхность плитки |
mount a power shovel on crawler tracks | устанавливать механическую лопату на гусеничном ходу |
Mount isolators and short circuiters on horizontal surfaces | Полосы разъединителей и короткозамыкателей монтируйте на горизонтальной плоскости |
Mount the tackle blocks on the erected structure | Полиспасты крепите к установленной конструкции |
Nail the panels on one side | Пришивайте щиты с одной стороны |
negative wind pressure on roof | отсос |
negative wind pressure on roof | отрицательное давление ветра на крышу |
Notch structural glass shapes on both sides | Надрез стеклопрофилита делайте с двух сторон |
observation on the work | авторский надзор (за выполнением строительных работ) |
observation on the work | авторский надзор на стройплощадке |
on a lot | на участке (2,540 square foot home built in 2006 on a 6,000 square foot lot – valueappeal.com GeorgeK) |
on a rota basis | на ротационной основе (yevsey) |
on a span-by-span basis | попролетно (translator911) |
on approval of the unified forms of primary accounting documents for recording capital construction and construction repair works | Об утверждении унифицированных форм первичной учётной документации по учёту работ в капитальном строительстве и ремонтно-строительных работ (Nemi) |
on centre | между центрами (о расстоянии) |
on condition | состояние "включено" |
on-corner | на повороте |
on dry basis | в расчёте на сухой вес |
on either side | с лицевой и обратной стороны |
on field verified dimensions | измерения, подлежащие проверке на месте (charnay) |
on first wetting | при первом увлажнении (Yeldar Azanbayev) |
on ground | на земле |
on her way | на пути |
on-job laboratory | лаборатория на месте работ |
on-job laboratory | лаборатория на стройплощадке |
on-job laboratory | построечная лаборатория |
on-level | на горизонтальной дороге |
on-load | с нагрузкой |
on-load tap-changing transformer | трансформатор, регулируемый под нагрузкой |
on loading | при нагрузках (Yeldar Azanbayev) |
on merits | по существу (дела) |
6 on MSK-64 scale | 6 баллов по шкале MSK-64 (NikolaiPerevod) |
on-off switch | выключатель на два положения |
on-off thermostat | термостат для включения и выключения |
on-off valve | двухсекционный клапан |
on-off-type control system | система двухпозиционного управления |
on only two occasions | только в двух случаях |
on-peak demand | максимальная потребность в электроэнергии |
on-peak energy | электроэнергия, поставляемая в период больших нагрузок |
on-peak load | сверхпиковая нагрузка (превышающая расчётную пиковую) |
on piles | свайный |
on-position | в положении "включено" |
on-premises license | локальная лицензия (из руководства "Tekla Structures 2022. Справочная информация" YGA) |
on-rubber lift | подъём груза мобильным краном без использования выносных опор ("на колёсах" SAKHstasia) |
on-sample measurement transducer | датчик измерений на образце (MichaelBurov) |
on-sample measurement transducer | датчик на пробе (MichaelBurov) |
on-sample measurement transducer | датчик на образце (MichaelBurov) |
on semi-turn-key basis | на условиях "полу-под ключ" (MichaelBurov) |
on site | на строительной площадке (Effective training of scaffolders is possibly the most essential factor in preventing accidents on site. VadZ) |
on-site connection | монтажное соединение |
on-site fabrication | изготовление деталей конструкций на строительной площадке |
on-site fire suppression station | объектовый пункт пожаротушения (Анна Ф) |
on site fuel storage | топливный склад на месте |
On-Site Improvements | благоустройство территории (Андрей Болотов) |
on-site maintenance | техническое обслуживание и ремонт на рабочем месте |
on-site manufacture | производство на месте (напр., на строительной площадке) |
on-site orientation | описание и общая информация об объекте |
on-site orientation | инструктаж на объекте |
on-site painting | окраска на стройплощадке (в отличие от заводской) |
on-site plant | временное производство на месте строительства |
on-site precasting | изготовление бетонных конструкций заводского качества на строительной площадке |
on-site programmer | штатный программист (работающий на данном предприятии) |
on-site station | стационарная станция |
on-site structure | площадочное сооружение |
on-site testing | проведение испытания на строительной площадке |
on-site training | подготовка на производстве |
on-site utilities | внутриплощадочные сети (210) |
on spec | спекулятивный (alindra) |
on-state | включённое состояние |
on-street alignment | ось, проложенная в границах улицы |
on-street parking | парковка у тротуара |
on the basis of which | на основании которых (Yeldar Azanbayev) |
on the construction site | на строительной площадке (Hopkins) |
on the higher floors | на верхних этажах (Andrey Truhachev) |
on the left/right of the section | слева / справа от сечения |
on the plot of land | на земельном участке (Elina Semykina) |
on the radio | по рации (Yeldar Azanbayev) |
on the site works | работы на площадке |
on the subject of | на тему (e.g. Dr X, writing on the subject of dreams, concluded that ... Zukrynka) |
on the upper levels | на верхних этажах (Andrey Truhachev) |
on-the-go | в движении |
on-the-job moves | перемещения в пределах стройплощадки |
on-the-job training | подготовка на месте работы |
on-the-job trauma | травма, полученная на рабочем месте |
on-the-mitre | под углом |
on-the-road mixer | установка для смешивания на дороге |
on-the-run repair | ремонт сооружений в процессе их эксплуатации |
on-the-site | на месте установки |
on-the-site labour | рабочая сила на стройплощадке |
on-the-spot inspection | инспекция на строительной площадке |
on-the-spot inspection | контроль на месте |
on-the-straight | на прямом участке дороги |
on-time delivery | своевременная поставка (материалов на строительную площадку) |
on-turn | на повороте |
on turnkey terms | на условиях "под ключ" |
on-upgrade | на подъёме |
on upslope side | со стороны уклона (Andy) |
Open wiring is laid on plaster, on wallpaper | Открытая прокладка проводов производится по штукатурке, по обоям, поверх обоев, под обоями, с подкладкой листового асбеста |
operate on battery | работать от батареи |
operate on power | работать на мощности |
overturning effect on the dam | опрокидывающий момент плотины |
Painting may only start after all the construction work on the premises has been done | до начала малярных работ в помещении необходимо закончить все строительные работы |
Painting must not start if the temperature on the premises is below + ... °C | если температура в помещении ниже + ... °С, к малярным работам приступать нельзя |
paints mixed on the site | краски, приготовленные на стройплощадке |
partial factor on strength | частный коэффициент по прочности (при расчёте стальных мостов) |
paving on edge | мощение "на ребро" |
paving on the battery top | выстилка верха камеры |
payment on termination | оплата по расторжении контракта |
personnel on rotating assignments | вахтовый персонал (S. Manyakin) |
Pipes may not be cut on scaffolding | Перерезать трубы на подмостях нельзя |
Place a gasket on one side of the groove | на одну из граней паза укладывайте прокладку |
Place elastic gaskets on the ends of structural glass elements | на торцы стеклопрофилита устанавливайте эластичные уплотняющие прокладки |
Place wet screeds on the surface | на поверхности установите маяки из раствора |
Plate glass should be set on rubber gaskets | Витринное стекло устанавливается на резиновых прокладках |
post-switched-on water heater | поверхностный водонагреватель |
power availability on job site | энерговооружённость строительства |
Pressure Equipment Regulations, Federal rules and regulations on pressure equipment | ФНП ОРПД (Приказ Ростехнадзора от 25.03.2014 №116 (ред. от 12.12.2017)
"Об утверждении Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности "Правила промышленной безопасности опасных производственных объектов, на которых используется оборудование, работающее под избыточным давлением" ilo.org sergiol16) |
pressure of concrete on forms | давление бетона на опалубку |
pressure on base | давление на основание |
pressure on foundation | давление на основание |
pressure on foundation bed | давление на подошве фундамента |
pressure on foundation soil | давление на грунт основания |
pressure on support | давление на опору |
pressure on the support | давление на опору |
projection on coordinate axes | проекция на оси координат |
protocol on the size mix of the graded topping material | протокол по смешиванию фракции отсортированного материала для верхней отсыпки (Yeldar Azanbayev) |
push-on contact | нажимной контакт |
PVC wallpaper on a fabric substrate | обои ПВХ на тканевой подоснове |
PVC wallpaper on a foamed substrate | обои ПВХ на вспененной подоснове |
PVC wallpaper on a paper substrate | обои ПВХ на бумажной подоснове |
rate of wages and salaries and charge on payroll | размер заработной платы и начислений на зарплату |
report on work done | отчёт о выполненной работе (report on work done under agreement Pipina) |
requirements on maintainability | требования по ремонтопригодности (оборудования Olga_Lari) |
rest on | опирать |
resting on elastic base | балка на упругом основании |
resting on studs | опирание на стойки (Yerkwantai) |
restrictions on interior finishes | ограничения на внутреннюю отделку |
rivet on | приклепывать |
rivet on | приклёпывать |
rivet on flange | наклёпывать фланец |
rivet on flange | заклёпывать фланец |
rolled-on method | прокатный способ |
rolled-on relaxation | прокатный способ |
run on gas | работать на газе |
sanddrift on road | занос дороги |
sanitary conditions on the site | санитарные условия площадки |
saw on a slant | пилить под углом |
Saw round timber into groundsills canted on both sides | Круглый лес распилите на лежни, окантованные с двух сторон |
scaffold on brackets | консольные подмости |
scotch derrick on bogies | жестконогий кран на ходовых тележках |
scotch derrick on concrete blocks | стационарный жестконогий кран на бетонных фундаментных блоках |
screw on an insulator | закрутить изолятор |
screw on the fittings | навёртывайте фасонные части (Leonid Dzhepko) |
screw on the valves | навёртывайте арматуру (Leonid Dzhepko) |
set bricks on edge | класть кирпичи на ребро |
Set panels on lead gaskets | Плиты устанавливайте на свинцовые прокладки |
Set the beads on rebates coated with putty | Штапики устанавливайте на предварительно промазанные замазкой фальцы |
Set the guide battens on the cement dots and level them using a spirit level | Маячные рейки устанавливайте на цементные марки и выравнивайте по уровню |
Set the parquet staves corners on the string line | Углы паркетных планок располагайте по линии шнура |
Set the straight edge on two guide battens | Правило опирайте на две маячные рейки |
Set the vehicle up on wooden gobbs | Установите машину на деревянные подкладки |
Set up heat convectors on brackets | Производите установку отопительных конвекторов на кронштейнах |
Set up the dividing strips according to the pattern chalked out on the surface of the lower layer | Жилки расставляйте по рисунку, нанесённому мелом на поверхность нижнего слоя |
Set up the electric glass cutter on the glazier's workbench | Электростеклорез установите на стол |
setting of beams on even level | расположение балок заподлицо |
setting on edge | устанавливание на ребро |
Shading of primers on ceilings should be done first at right-angles and then parallel to the incident light | на потолках растушёвку грунтовочных составов выполняют вначале перпендикулярно, а затем параллельно потоку света |
Shading of primers on walls should be done first in horizontal and then in vertical lines | Растушёвка грунтовочных составов на стенах выполняется сначала горизонтальными, затем вертикальными движениями |
shake-on additive | присадка для виброуплотнения (inplus) |
shake-on additive | водоотталкивающая присадка (inplus) |
Sheets on the roof hips and valley gutters should be worked into place | на ребрах и ендовах листы подгоняются по месту |
shrunk-on ring | термоусадочный бандаж |
shrunk-on ring | термоусадочная манжета |
silencer on door | дверная звукоизолирующая прокладка |
size on drawing | размер на чертеже |
slab on grade | бетонная плита на грунтовом основании |
slab-on-grade | бетонная стяжка на грунте (fddhhdot) |
slab-on-grade | плита, уложенная вровень |
slab-on grade thickness | толщина бетонной плиты на грунтовом основании |
slab rested on loose fill material | плита, опирающаяся на насыпной грунт |
slab simply supported on four sides | прямоугольная плита, свободно опёртая по четырём сторонам |
smooth-on-one-side lumber | пиломатериал, обработанный с одной стороны (Yeldar Azanbayev) |
soldering on | припаивающий |
soldering on | припаивание |
sound on two sides | без изъянов на двух сторонах (о фанере) |
spray on | наносить распылением |
sprayed on | нанесённый распылением |
sprayed-on | напыляемый |
sprayed-on acoustical material | звукоизоляционный напыляемый материал |
sprayed-on material | материал, наносимый набрызгом |
sprayed-on membrane | плёнка, образованная напылением |
sprayed-on plaster | торкретная штукатурка |
sprayed-on plaster | торкрет-штукатурка |
sprayed-on plaster | штукатурка, нанесённая методом набрызга |
sprayed-on plaster | штукатурка, нанесённая методом распыления |
spraying on | нанесение распылением |
spraying on | наносящий распылением |
spread on | мазать |
square on plan | представляющий собой в плане квадрат (yevsey) |
staircase on strings | лестница на косоурах |
stairs with treads fitted on strings | лестница со ступеньками на косоурах |
standard instructions on operation | типовая инструкция по эксплуатации |
Stop tamping the mix when the magnesium chloride solution appears on its surface | при появлении на поверхности раствора хлористого магния прекращайте трамбовать |
straight weld on pipe | приварное резьбовое соединение (ViVi Venice) |
Straighten the reinforcing bars on the bar-straightening machine | Арматуру выправляйте вытяжкой на арматурном станке |
Strengthen the waterproofing on the expansion joints | на температурных швах гидроизоляцию усиливайте |
stucco on metal | штукатурка по металлической сетке |
Subcommittee on Ship Design and Equipment | Подкомитет по проектированию и оборудованию судов (DE Subcommittee Lidia P.) |
support a beam on | опирать балку на |
support a beam on | опирать палку на |
support a beam on... | опирать палку на... |
surfaced on four sides | остроганный на четыре канта |
surfaced on one edge | доска с одной остроганной кромкой |
surfaced on one side and one edge | доска, остроганная с одной стороны и с одной остроганной кромкой |
surfaced on one side and two edges | остроганный с одной стороны с двумя остроганными кромками |
surfaced on two edges | доска с двумя остроганными кромками |
surfaced on two sides | остроганный с двух сторон |
surfaced on two sides and one edge | остроганный с двух сторон с одной остроганной кромкой |
survey on site | изыскания на месте работ |
swage a fitting on reinforcing bars | опрессовывать арматуру в обойме (Yerkwantai) |
switch on a motor | включать электродвигатель |
switch on a pump | включить насос |
switch on electrical equipment | включить электрооборудование |
switch on load utilizing equipment | включать токоприёмник |
switch-on point | момент включения |
switch on the power | включать силовой блок |
Switch on the pump | Включите насос |
Take care that there are no chipped spots on panel edges | на поверхности облицовки не допускайте зазубрин в кромках плит |
Take care that there are no chippings on corners more than ... mm deep | на поверхности облицовки не допускайте сколов в углах более ... мм |
Take care that there are no dirty spots on the facing | на поверхности облицовки не допускайте грязных пятен |
Take care that there are no mortar streaks on the facing | на поверхности облицовки не допускайте затёков раствора |
tests on completion | контрольные испытания по завершении строительства |
tests on completion | испытания по завершении строительства (Люца) |
the acceptance of dewatering installations should be based on acceptance certificates for covered-up works | Основаниями для приёмки водопонижающих установок должны служить акты на скрытые работы |
the acceptance of dewatering installations should be based on an external examination of the completed installation | Основаниями для приёмки водопонижающих установок должны служить внешний осмотр смонтированной установки |
the acceptance of dewatering installations should be based on results of trial operations of the installation | Основаниями для приёмки водопонижающих установок должны служить результаты пробного пуска установки |
the area of window and door openings is determined on the basis of actual measurement | Площадь оконных и дверных заполнений определяется по фактическому обмеру |
the bolt heads are placed on one side of the flange joint | Головки болтов располагают с одной стороны фланцевого соединения |
the bolt heads are placed on the upper flange of the vertical pipeline | Головки болтов располагают на верхнем фланце при вертикальном расположении трубопровода |
the brush marks on the painted surface are the result of using a high-viscosity paint | Следы кисти на окрашенной поверхности вызваны большой вязкостью состава |
the composition of a fleet of machines depends on the capacities of the machines | Состав парка машин зависит от эксплуатационной производительности машин |
the composition of a fleet of machines depends on the volume of work | Состав парка машин зависит от объёма работ |
the concrete's strength depends on the water to cement ratio | Плотность бетона зависит от водоцементного отношения |
the dampness of the sub-floor on which linoleum is laid shouldn't exceed ... % | Укладывать линолеум можно на основание с влажностью не свыше ... % |
the design backfill should be based on the results of the test seal | Проект обратной засыпки должен основываться на результатах опытного уплотнения |
the designers have started work on the detailed project report | Проектировщики приступили к разработке технического проекта |
the equipment should be stored on clean, dry and ventilated premises | Оборудование следует хранить в чистом, сухом и вентилируемом помещении |
the first course of stones should be laid without mortar on the ground | Первый ряд камней следует укладывать насухо непосредственно в грунт |
the first tile course should rest on a batten | Первый ряд плитки должен опираться на рейку |
the flow sheets are based on the drawings of the work places, the layout of the technical facilities, the job sequence, the job techniques | Основу технологических карт составляют чертежи рабочих мест, план расположения технических средств, указания последовательности работ, указания о приёмах выполнения работ |
the foundation depth depends on the design elevation | Глубина заложения фундамента зависит от проектной отметки |
the foundation depth depends on the rock position | Глубина заложения фундамента зависит от расположения скальных пород |
the foundation depth depends on the soil conditions at the site | Глубина заложения фундамента зависит от почвенных условий площадки |
the insulation on wide-diametre pipes is fixed with bands | Изоляция труб большого диаметра закрепляется бандажами |
the joint width is determined depending on the tile texture | Ширина шва устанавливается в зависимости от фактуры плитки |
the loads on top of pedestal are shown in the following tables | Нагрузки на верхнюю часть основания показаны в следующих таблицах |
the mastic should be spread on the sub-floor with a drag | Мастика на основание наносится зубчатыми гребёнками |
the metal lath on ceilings is hung on the frame | Металлическая сетка на потолках подвешивается к каркасу |
the number of drums in tow depends on the tractor capacity | Количество буксируемых катков зависит от мощности трактора |
the pattern on the adjacent lengths of wallpaper should be matched up | Повторяющийся рисунок на обоях необходимо подгонять |
the power consumption factor takes into account on-again-off-again operation of the plant, different load per shifts | Коэффициент энергоиспользования учитывает неритмичность работы предприятия, различную загрузку по сменам, сезонные колебания нагрузки, работу в праздничные дни |
the project construction cost is determined on the basis of the proposed project capacity, production program, set-up of the future plant, proposed technology, proposed number of shifts at the plant, planned degree of deliveries cooperation, nature of the work on the site development | Стоимость строительства проектируемого объекта определёна исходя из предполагаемой мощности предприятия, программы производства, состава намечаемого к строительству предприятия, предполагаемой технологии, предполагаемой сменности работы предприятия, предусмотренного уровня кооперированных поставок, характера работ по инженерной подготовке территории |
the properties of the concrete mix depend on the activity of the binding materials | Характеристики бетонной смеси зависят от активности вяжущих веществ |
the properties of the concrete mix depend on the water/cement ratio | характеристики бетонной смеси зависят от водоцементного отношения |
the quality of painting depends on the preparation of surfaces | Качество окраски зависит от подготовки окрашиваемых поверхностей |
the quantity of earth-moving work is calculated on the basis of the volume of dense mass | Подсчёт объёмов земляных работ исчисляется по объёму в плотном теле |
the quantity of pile driving is calculated on the basis of the work done in cubic metres | Подсчёт объёмов работ по забивке свай определяется в метрах кубических в деле |
the quantity of work is calculated variously depending on the method of execution | Подсчёт объёмов работ производится в соответствии со способами разработки |
the supply pipe should bend around the standpipe on the side of the room | Подводка должна огибать стояк со стороны помещения |
the temperature on the premises may not be below + ... °C when plastering | Температура воздуха в помещении при оштукатуривании должна быть не ниже + ... °С |
the thickness of the fill layer depends on the method of soil compaction adopted | Толщина слоя отсыпки зависит от принятого способа уплотнения грунта |
the tiles are fixed on each second course | Крепление черепицы делают через ряд |
the trusses should rest on supporting posts | Фермы должны опираться на опорные столбики |
the type of trench and excavation shoring depends on the working conditions and the type of soil | Тип крепления стен траншей и котлованов зависит от производственных условий и вида грунта |
thermal stress on structure | термическое воздействие на строительную конструкцию |
throw on the load | включить нагрузку |
tracing and plotting on drawing | нанесение на чертёж |
troweled-on acoustical material | звукоизоляционный намазываемый материал |
turn on | включать |
turn on | пускать |
turn on a motor | включать электродвигатель |
turn on a pump | включить насос |
turn on the heating | включить отопление |
turn on the lathe | обрабатывать на токарном станке |
turning on the lathe | обрабатывающий на токарном станке |
turning on the lathe | обрабатывание на токарном станке |
twin ride-on power trowel | спаренная самоходная затирочная машина с сиденьем для оператора (с двумя затирочными устройствами) |
under the wallpaper, on asbestos sheets | Открытая прокладка проводов производится по штукатурке, по обоям, поверх обоев, под обоями, с подкладкой листового асбеста |
unreinforced slab on grade; unreinforced slab on ground | неармированная плита на грунтовом основании (ADENYUR) |
Unroll the linoleum covering on a clean and dry sub-floor | Линолеумные ковры раскатайте по чистому и сухому основанию |
value of on-the-site works | стоимость работ, выполненных на строительной площадке |
verify dimensions and details shown on the drawings | подтвердить общие размеры конструкций и детальные данные, представленные на чертежах (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран"; он универсальный. Konstantin 1966) |
Vibrate the mortar until moisture appears on its surface | Вибрируйте раствор до появления на его поверхности влаги |
view on arrow | вид по стрелке |
walk-on window | окно, выходящее на улицу (обычно для обеспечения служебных или технологических операций) |
walked-on roof covering | кровля, допускающая перемещение рабочих (с лёгким оборудованием) |
Wallpaper ready for hanging should be kept on racks | Обои, подготовленные к наклейке, следует укладывать на стеллаж |
weather effects on use of bond breaker | влияние погоды на применение опалубочной смазки |
Welded butt joints on the pipelines shouldn't coincide with the supports | Сварные стыки трубопроводов не должны располагаться на опорах |
welded on | приваренный |
welded-on flange | приварной фланец |
welding on | приваривающий |
welding on | приваривание |
when calculating the tentative cost the total investment, the cost of the construction and erection work, the plant reconstruction cost, the cost of the utility systems, the local conditions, the prices of the local materials, the local wage rates, climatic and seismic conditions, nature of the work on the site development must be allowed for | при определении ориентировочной стоимости учитываются общий объём капиталовложений, стоимость строительно-монтажных работ, затраты на реконструкцию предприятия, затраты на инженерные коммуникации, местные условия, цены на местные материалы, уровень заработной платы местной рабочей силы, климатические и сейсмические условия, характер работ по освоению площадки |
when storing electrical equipment it is necessary to place it in such a way that no moisture can gather on it | Электрооборудование при хранении следует размещать таким образом, чтобы на нём не задерживалась влага |
when storing electrical equipment it is necessary to place it on pads | Электрооборудование при хранении следует размещать на подкладки |
wind a tape on | намотать ленту на |
wood block flooring on bitumen mastic bed | паркетный пол на битуме |
workman employed on construction of high-rises | высотник |
you can fill the embankment on the natural bed if the base is dry and the surface run-off is provided for | при условии наличия сухого основания и обеспеченного стока отсыпайте насыпь на естественную грунтовую поверхность |
you may not walk on a plastoconcrete floor until it has dried fully | Ходить по пластобетонному покрытию можно после полного высыхания |
zone of housing development based on special regulations | зона регулирования застройки |