DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Construction containing eine | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abblättern eines Anstrichsотлип краски
Abfluß durch ein Mundstückистечение через насадок
Abfluß durch eine Öffnungистечение через отверстие
Abfluß durch einen Überlaufистечение через водослив
abgesetzte Aussparung für einen Schenkelполкоуступная выемка
Abmaß der Lage einer Konstruktionмаксимальное допускаемое отклонение положения конструкции
Abmaß einer Konstruktionразница между действительным размером конструкции и допускаемым размером
Abraumverhältnis eines Profilsконтурный коэффициент вскрыши
Absanden eines Belagesшелушение покрытия
Absenken eines Caissonsзатопление кессона
Abspannebene eines Mastesярус оттяжек мачты
Absperren eines Kanalsзакрытие траншеи
Absägen eines Pfahlesсрезка сваи
an eine Speisequelle anschließenподключать к источнику питания
an einen Seilstropp anhängenзастропить
an einen Seilstropp anhängenподвесить на стропах
Anbau mit einem Halbdachпристройка с односкатной крышей
Anfangspunkt eines Kreisbogensначало круга
Anpassung eines Projektesпривязка проекта
Ansaugen eines Pfahlesзасасывание сваи
Anschlag für einen Einbauschrankшкафная коробка
Anschleifen eines Werkzeugesзаточка инструмента
Anspannen eines Seilesнатяжение нити
archäologisches Aufmaß eines Denkmalsархеологический обмер памятника
auf eine wertanzeigende Stelle gerundetс округлением до целого числа (deleted_user)
auf einer Ebeneв одной плоскости
auf einer Universalstraße gewalzter Trägerбалка, прокатанная на универсальной прокатном стане
auf einer Werkzeugmaschine bearbeitenобрабатывать на станке
Aufbohren eines Lochesрассверливание отверстия
Auflagerplatte eines Bindersопорный фланец фермы
Auflagerpunkt eines Bindersопорный узел фермы
Auflast eines Gasbehältersпригрузка газгольдера
Aufrauen der Deckschicht mit einem spitzen Werkzeugнанесение насечек на покрытии острым орудием
Aufrichten eines Turmesподращивание башни
Aufschlagen eines Dachstuhlsсборка стропильной конструкции
Aufschlagen eines Dachstuhlsустановка стропильной конструкции
Aufstellen eines Pfahlesустановка сваи
Ausgangsposition eines Punktesначальное положение точки
Aushub für einen Dammвыемка под насыпь
Ausnutzungsgrad eines Industriegebietesкоэффициент использования территории промышленного района
Aussaat auf einem Rollfeldзасев лётного спортивного поля (Sportplatz)
Aussteifungsrippe eines Trägers am Auflagerопорное ребро балки
Ausstemmen eines Anschlagesвыборка четвертей (Mauerwerk)
Ausstemmen eines Zapfenlochesдолбление гнезда (eines Gerüstloches)
austauschbarer Teil eines Typenprojektesизменяемая часть типового проекта
Austrocknen eines Kabelsпросушка кабеля
Auswalzen eines Kabelsраскатка кабеля
Autor eines Projektesавтор проекта
Basisebene eines Silosподсилосный ярус
Basisgeschoß eines Silosподсилосный этаж
Bauwerk oberhalb eines Bogensнадарочное строение
Bebauungsbereich eines Flugplatzesзона застройки аэродрома
Befestigung eines Abspannseilesлацмен
Belastung eines Energiesystemsнагрузка энергосистемы
Belegung eines Gebäudesввод дома в эксплуатацию
Besetzung eines Raumesнаселённость помещения
Bestätigung eines Projektesутверждение проекта
Betonieren von einem Gerüst ausбетонирование с эстакад
Bewegung eines Massenpunktesдвижение материальной точки
Bewegung eines Punktesдвижение точки
Bewertung durch einen Fachmannэкспертиза (Sergei Aprelikov)
Blendrahmen für ein Oberlichtфрамужная коробка
Bruch eines Prüfkörpersразрушение образца
Chefarchitekt eines Projektesглавный архитектор проекта
Chefingenieur eines Projektesглавный инженер проекта
Chiffre eines Dokumentsшифр чертежа
Chiffre eines Dokumentsшифр документа
Chiffre eines Typenprojektesшифр типового проекта
Detaillierungsgrad eines Projektesстепень детализации проекта
Dichtung eines Rohrstoßesнабивка стыка труб
Drehbrücke mit Lagerung auf einem Schwimmkörperповоротный мост с гидравлической опорой
Drehung um ein Scharnierповорот через шарнир
Drillpunkt eines Stabesцентр кручения стержня
Druck eines Gasgemischesдавление смеси газов
Duplikat eines Mikrofilmsдубликат микрофильма
durch ein Fahrzeug schaltbares Lichtsignalсигнал светофора, включаемый транспортным средством
durch ein Rohr verbindenсоединять трубкой
durch eine Scheidewand trennenразделять перегородкой
durch eine Scheidewand trennenперегораживать
durch eine Trennwand abteilenотгораживать перегородкой
Durchbrennen eines Bohrlochesпрожигание скважины
Durchflußzahl eines Überlaufsкоэффициент расхода водослива
Durchflußzeit eines Stromesдобегание воды
Durchhanglinie eines Seilesкривая провисания нити
Ebene eines Kräftepaaresплоскость пары сил
ein durchlaufender Trägerсквозной прогон
ein durchlaufender Trägerнеразрезная балка
ein einstweiliger Bäuвременное сооружение
ein Gebäude abbauenсносить здание (Лорина)
ein Gebäude abbauenснести здание (Лорина)
ein Gebäude abreißenснести здание (Andrey Truhachev)
ein Gebäude abreißenсносить здание (Andrey Truhachev)
ein Gebäude demontierenдемонтировать здание (Лорина)
ein Gebäude demontierenснести здание (Лорина)
ein Gebäude demontierenсносить здание (Лорина)
ein Gebäude entkernenудалить внутренние конструкции здания (Honigwabe)
ein Gebäude renovierenпроизводить ремонт здания (Andrey Truhachev)
ein Gebäude renovierenвести ремонт здания (Andrey Truhachev)
ein Gebäude renovierenделать ремонт здания (Andrey Truhachev)
ein Gebäude renovierenремонтировать здание (Andrey Truhachev)
ein Gerüst aufbauenподмащивать
ein Haus einreißenснести дом (Andrey Truhachev)
ein Haus einreißenсносить дом (Andrey Truhachev)
ein Haus errichtenстроить дом (Andrey Truhachev)
ein Haus errichtenсооружать дом (Andrey Truhachev)
ein Haus errichtenсоорудить дом (Andrey Truhachev)
ein Haus errichtenпостроить дом (Andrey Truhachev)
ein Haus errichtenвозводить дом (Andrey Truhachev)
ein lediger Balkenдополнительная связующая балка
ein Querholz abstrebenподпирать поперечину подкосами
ein-Stein-starke Mauerстена толщиной в один кирпич
ein Trauma zufügenнанести травму
Ein- und Ausgabewerkустройство ввода-вывода
ein wägenнавешивать
Eindringung eines Pfahlsосадка сваи
eine Brücke bauenвозводить мост (Andrey Truhachev)
eine Brücke bauenпроложить мост (Andrey Truhachev)
eine Brücke bauenпостроить мост (Andrey Truhachev)
eine Brücke bauenпрокладывать мост (Andrey Truhachev)
eine Brücke errichtenсоорудить мост (Andrey Truhachev)
eine Brücke errichtenпостроить мост (Andrey Truhachev)
eine Brücke errichtenсооружать мост (Andrey Truhachev)
eine Brücke errichtenстроить мост (Andrey Truhachev)
eine Brücke errichtenвозводить мост (Andrey Truhachev)
eine Brücke schlagenпрокладывать мост (Andrey Truhachev)
eine Brücke schlagenпроложить мост (Andrey Truhachev)
eine Brücke schlagenукладывать мост (Andrey Truhachev)
eine Decke einziehenподвесить потолок
eine Fuge bearbeitenрасшивать шов
eine Fuge verstopfenзачеканивать шов
eine Hand breitна ширину ладони
eine Mauerecke mauernвозводить угол стены
eine Straße ausbessernремонтировать дорогу
eine zwei Stein starke Mauerстена толщиной в два кирпича (Andrey Truhachev)
einen Fachmann entsendenнаправить специалиста (Milla123)
einen Pfahl einschlagenзабивать сваю
einen Pfahl eintreibenзабивать сваю
Einfahrt eines Hafensвход в гавань
Einfall unter einem Winkelпадение под углом
Einmauern eines Futtersвмазка втулок (воро́нок, eines Trichters)
Einpressen eines Fundamentesвдавливание фундамента
Einspritzen eines Zement-Sand-Gemischesцементо-песчаная подливка (YuriDDD)
Einspülen eines Pfahlesпогружение сваи с подмывом
elastische Energie eines Körpersэнергия упругости тела
Empfindlichkeit eines Gerätesчувствительность прибора
Endereignis einer Aktivitätзавершающее событие работы (в системе СПУ)
Endereignis einer Aktivitätконечное событие работы (в системе СПУ)
Endpunkt eines Kreisbogensконец круга
Endpunkt eines Kreisbogensконец кривой
Entfettung mit einem Lösungsmittelобезжиривание с помощью растворителя
Epizentrum eines Erdbebensэпицентр землетрясения
erneute Bestätigung eines Projektesпереутверждение проекта
Erschließung eines Geländesинженерная подготовка территории к застройке
Erstellung eine ErsatzbauesСтроительство здания взамен старого (Brasilianboyar)
fassen eine Quelleкаптировать источник
Feder eines Brettesгребень доски
Feuchtigkeit eines Komgemischesпофракционная влажность
Fläche eines Schrägschnittesплощадь наклонного сечения
Fläche eines Wohnkomplexesтерритория микрорайона
Format eines Dokumentesформат документа
freie Reserve einer Aktivitätсвободный резерв времени работы (в системе СПУ)
frühester Anfangstermin einer Aktivitätранний срок начала работы (в системе СПУ)
frühester Beginn einer Aktivitätранний срок начала работы (в системе СПУ)
frühester Endtermin einer Aktivitätранний срок окончания работы (в системе СПУ)
frühester Endtermin eines Ereignissesранний срок наступления события (в системе СПУ)
Funktionsmodell eines Systemsфункциональная модель системы
Fälschung eines Denkmalsфальсификация памятника
Führungsschienen eines Kübelwagensнаправляющие скипа
Gasanreicherung in einem Raumзагазованность помещений
Gebietinnerhalb eines Bezirksвнутриобластной район
Gegengewicht einer Antenneпротивовес антенны
Genehmigung eines Projektesапробация проекта
Generalplan eines Industriebetriebesгенеральный план промышленного предприятия
geometrisches System eines Bauwerksгеометрическая схема сооружения
Gerippe eines Gebäudesкаркас здания
Gesamtarbeit eines Systemsполная работа системы
Geschossdecke eines Industriegebäudesмеждуэтажное перекрытие промышленного здания
Geschoßhöhe in einem Koordinatenrasterмодульная координационная высота этажа
Geschoßzahl eines Gebäudesэтажность здания
gleichmäßige Rotation eines Körpersравномерное вращение тела
gleichmäßigveränderliche Rotation eines Körpersравномерно-переменное вращение тела
Glied einer Gleichungчлен уравнения
Glieder eines Spannringesзвенья стяжного кольца
Glocke eines Gasbehältersколокол газгольдера
Grundrißlösung eines Saalesзальная планировка
Gurtung eines Behältersпояс резервуара
Gurtung eines Turmesпояс башни
Güte eines Bauteilsмарка строительного изделия
Güteklasse eines Bauteilsмарка строительного изделия
Gütepaß eines Projektesпаспорт проекта
Hammer eines Brecherwerkesмолоток дробилки
Hauptverkehrsstraße eines Gebietesмагистраль районного значения
Haus mit einer Sektionодносекционный дом
Hebelarm eines Kräftepaaresплечо пары сил
hermetische Scheibe eines Trockengasbehältersгерметичная шайба сухого газгольдера
Herrichtung eines Kabelsразделка кабеля
Hirnende eines Brettesторец доски
historische Gestalt eines Denkmalsисторический облик памятника
Hohlsäule einer Wendeltreppeполая колонна винтовой лестницы
horizontale Aussteifungsrippe eines Trägersгоризонтальное ребро балки
in eine Flüssigkeit tauchenпогружать в жидкость
in eine Liste eintragenвносить в список
in einem bestimmten Bereich schwankenколебаться в определённых пределах
in einem geschlossenen Kreis umlaufenциркулировать в замкнутом цикле
in einer Aussparung befestigenзакрепить в пазу
Informationsmodell eines Systemsинформационная модель системы
ingenieurtechnische Ausstattung eines Gebietesинженерное оборудование территории
ingenieurtechnische Versorgung eines Gebietesинженерное обеспечение района
Inhalt eines Projektesсодержание проекта
Inhaltsverzeichnis eines Projektesсодержание проекта
Justieren eines Elementesнаведение элемента
Justierung eines geodätischen Instrumentsюстировка геодезического инструмента
Kapazität eines Akkumulatorsёмкость аккумулятора
Kapazität eines Baubetriebesмощность строительной организации
Karteiblatt eines Projektesпаспорт проекта
Kern eines Schweißpunktesядро сварной точки
Kernradius eines Querschnittsрадиус ядра сечения
Konfiguration eines Elektronenrechnersконфигурация электронной вычислительной машины
Konservierung eines Denkmalsконсервация памятника
Koordinierung eines Projektesсогласование проекта
Kopfende eines Balkensторец балки
Kopie eines Mikrofilmsкопия микрофильма
Krone eines Baumesкрона дерева
Kronenring eines Behältersкорона резервуара
künstlerische Gestalt eines Denkmalsхудожественный облик памятника
Ladung eines Sprengmittelsзаряд взрывчатого вещества
Lageplan eines Industriebetriebesситуационный план промышленного предприятия
Lastintensität in einem Punkteинтенсивность нагрузки в точке
Lastmoment eines Kransгрузовой момент крана
Lehrholzgerüst eines gemauerten Bogensзапалубка свода
Leistungsvermögen eines Systemsработоспособность системы
Leistungsänderung ist jede Änderung der Arbeiten, die als eine Leistungsänderung angewiesen oder genehmigt ist«Изменение» обозначает любое изменение в работах, внесение которого поручено или согласовано как изменение
Leiter mit einem Sitzстремянка с сиденьем
Linie eines geographischen Netzesлиния географической сетки
Luftseite eines Staudammesнизовая грань плотины
Länge eines Bohrmarschesвысота падения бурового снаряда
Länge eines Strekkenabschnittsдистанция пути
Längsskelett eines Gebäudesпродольный каркас здания
Lüftung eines Behältersдыхание резервуара
Manipulator eines Kransманипулятор крана
Maschinist für eine Siebanlageгрохотовщик
Masse eines Körpersмасса тела
Masse eines Materieteilchensмасса материальной частицы
Mauern in einem Arbeitsabschnittоднозахватная кладка
medizinische Flächengliederung eines Kurbereichsмедицинское зонирование курортного района
Mindesthöhe eines Leuchtturms über Meeresspiegel bei Wellengangпредельная высота маяка над уровнем моря
mit einem Konsolодноконсольный
Mittelader eines Koaxialkabelsцентральная жила коаксиального кабеля
Mittelleiter eines Koaxialkabelsцентральная жила коаксиального кабеля
mittlere Wassertiefe eines Stromesсредняя глубина водного сечения потока
Moment einer Kraft in Bezug auf eine Achseмомент силы относительно оси
Moment einer Kraft in Bezug auf einen Punktмомент силы относительно точки
Montage eines Skelettbauesмонтаж каркасной конструкции
Montagefreiheit eines Objektesготовность объекта к монтажу
Montierbarkeit eines Gebäudesсборность здания
Nachtmarkierung eines Flugplatzesночная маркировка аэродрома
Neigung bei einem Erdrutschобвальный склон
Nettofläche eines Wohnkomplexesтерритория микрорайона нетто
Netzwerk mit einem Endereignisодноцелевой сетевой график
nicht austauschbarer Teil eines Typenprojektesнеизменяемая часть типового проекта
Nut eines offenen durchgehenden Zapfensпаз открытого сквозного шипа
Nut für einen Zapfenпаз под шип
nutzbarer Arbeitsinhalt eines Speichersколичество потенциальной энергии водохранилища
nutzbarer Arbeitsinhalt eines Speichersполезный объём водохранилища
Nutzung eines Gebäudesэксплуатация здания
Nutzung eines Systemsэксплуатация системы
Nutzungsordnung eines Denkmalsэксплуатационный режим памятника
Oberbecken eines Pumpspeicherwerkesналивное водохранилище
Oberfläche eines Bruchesповерхность излома
Optimalfunktion eines ökonomischen Systemsэкономический гомеостаз
Original eines Projektesоригинал проекта
Pfeiler eines Zollbaulamellendachsкосяк кружально-сетчатого свода
Planieren eines Bauabschnittsпланировка участка
Pol eines Kräftepolygonsполюс многоугольника сил
Pol eines Querschnittskernsполюс ядра сечения
Protokoll über eine technische Kontrolleакт технического осмотра
Prüfung durch Zerstörung eines Nahtabschnittsконтроль вскрытием участка шва
Prüfung durch Zerstörung eines Schweiß-Nahtabschnittsконтроль вскрытием участка шва
Prüfung eines Systemsиспытание системы
Querskelett eines Gebäudesпоперечный каркас здания
Querversteifung in einer Pfostendeckeпоперечное жёсткое крепление в дощатом перекрытии
Rammwiderstand eines Pfahlesотказ сваи
Registrierung eines Denkmalsрегистрация памятника
Reichweite eines Brunnensрадиус влияния колодца
Reichweite eines Kransрадиус действия крана
Reichweite eines Kransдальность действия крана
Reichweite eines Luftstrahlsдальнобойность воздушной струи
Renovierung eines Denkmalsобновление памятника
Reparatur eines Denkmalsремонт памятника
Rippe eines Trägersребро балки
Rotation eines Vektorsвихрь вектора
sanitärtechnischer Trakt eines Krankenhausesсанитарно-технический блок больницы
Schaden von einer Naturkatastropheубытки от стихийного бедствия
Schadstoff Spektrum eines Raumesвысота спектра вредностей
Schalldurchgang durch eine Wandкосвенная звукопередача
Scheinaktivität eines Netzwerkesтупик первого рода
Schlankheit eines Stabesгибкость стержня
Schließkopf eines Nietesзамыкающая головка заклёпки
Schloß eines Spannringesзамок стяжного кольца
Schrägaussteifung eines Trägersнаклонное ребро балки
Schuss eines Schornsteinesзвено дымовой трубы
Schuß eines Rauchrohresзвено ствола дымовой трубы
Schöpfer einer Erdbaumaschineковш землечерпалки
Selbstaufrichten eines Kranesсамомонтаж крана
Setzkopf eines Nietesзакладная головка заклёпки
Skelett eines Gebäudesкаркас здания
Speisung einпитание включено
spezielle Erprobung eines Umformersформовка выпрямителей
spindelförmige Bebauung eines Dorfesверетенообразная застройка деревни (архитектура ЧССР)
Sprengen eines Balkensпридача балке выпуклости (для увеличения её несущей способности)
Sprengung eines Balkensусиление балки подкосами
Sprengung eines Balkensпридание балке строительного подъёма (для увеличения несущей способности)
spätester Anfangstermin einer Aktivitätпоздний срок начала работы (в системе СПУ)
spätester Beginn einer Aktivitätпоздний срок начала работы (в системе СПУ)
spätester Endtermin einer Aktivitätпоздний срок окончания работы (в системе СПУ)
Spülen eines Bohrlochesпрокачка скважины
Spültisch in einem Flußbettречное хвостохранилище
Steckdose für ein Kabelштепсельное гнездо для кабеля
Steg eines mehrteiligen Trägersстенка составной балки
Steg eines Trägersстенка балки (Stahl)
Steifigkeit eines zusammengesetzten Querschnittsгибкость составного сечения
Stift mit einer Öseштырь с проушиной
Stirn eines Bogensбоковая поверхность арки
Stirn eines Bogensщека арки
Strebenauflagerholz am Mittelknoten eines Hängewerkesлобовой упор в колодку
Strukturmodell eines Systemsструктурная модель системы
Strukturschema eines Leitungssystemsструктурная схема системы управления
Stützweite eines Bauwerkesпролёт сооружения
Tagesmarkierung eines Flugplatzesдневная маркировка аэродрома
Teil eines Wirtschaftsgebietesэкономический подрайон
Teleskop eines Gasbehältersтелескоп газгольдера
Temperaturgradient eines Raumesтемпературный градиент помещения
Titelblatt eines Projektesтитульный лист проекта
Titelblatt eines Projektesзаглавный лист проекта
Torsion eines Querschnittsскручивание сечения
Totlaufen eines Gesimsesдоведение карниза до выступа (не огибая его)
Tragheitsachse eines Querschnittsоси инерции поперечного сечения
Transformation des Bodens eines Gebietesтрансформация земель района
Treppe um eine Mittelsäuleлестница на центральной колонне
Trommelschuß eines Schornsteinsцарга трубы
Trommelschuß eines Silosсилосная царга
Trägheitsmoment , bezogen auf eine Achseосевой момент инерции
Trübung eines Lackanstrichsпомутнение лакового покрытия
Turm eines Drehkransколонна поворотного крана
Turmunterbau eines Kransоснование башни крана
Umnageln eines Gleisesперешивка пути
Umrißlinie eines Querschnittsлиния контура сечения
Unteransicht eines Bogensсофит
untereinander verbundene Räume mit einem Eingangсмежные комнаты
Unvorhersehbar heisst, dass es auch einem erfahrenen Unternehmer zum Zeitpunkt der Vorlage des Angebots vernünftigerweise nicht möglich gewesen wäre, das Ereignis vorherzusehenнепредвиденное обстоятельство обозначает то, что не мог разумно предвидеть опытный подрядчик на дату представления оферты
ursprüngliche Gestalt eines Denkmalsпервообраз архитектурного памятника
Verfahren der Geschwindigkeitsvorgabe für einen Punktспособ задания движения точки
Verformungsdiagramm eines ideal elastisch-plastischen Materialsидеальнопластическая диаграмма деформирования
Verfüllen eines Transformators mit Olзаливка трансформатора маслом
Verkehrsdichte eines Straßennetzesплотность дорожной сети
Verkehrsnetz eines Gebietesрайонная транспортная сеть
Verkröpfung eines Gesimsesкарниз ломаной формы
Verkröpfung eines Gesimsesкарниз, огибающий угол здания
Verlagerung eines Denkmalsперемещение памятника
Verlagerung eines Denkmalsпередвижка памятника
Verlegen auf einem Dammпрокладка в насыпь
Verlegen eines Ziegelsteinsраскладка кирпича
Verlegung eines Denkmalsперекладка памятника
Verlegung eines Spannkabelsукладка натягиваемого арматурного пучка
Verschiebung eines Puktesперемещение точки
Verschleiß eines Probekörpersизнос образца
Versetzen eines Gebäudesпередвижка здания
vertikale Aussteifungsrippe eines Trägersвертикальное ребро балки
Verwaltungs- und Dienstleistungsgebäude für einen Verkehrswegлинейное здание
verzögerte Rotation eines Körpersзамедленное вращение тела
veränderliche Rotation eines Körpersпеременное вращение тела
Veränderlichkeit eines Systemsстепень изменяемости системы
Vorbereitung von Leitungen und Kabeln an einem Fertigungsstandстендовая заготовка проводов и кабелей
vordere Ziegelreihe einer Mauerлицевой ряд кладки из кирпича
Wasserentnahme an einem Stauпри плотинный водозабор
Wassererhitzer mit einem Wärmespeicherводонагреватель с тепловым аккумулятором
Wasserseite eines Staudammesверховая грань плотины
Wert eines Denkmalsценность памятника
Wiederherstellung eines Einzelteilesвосстановление детали
Wärmehaushalt eines Raumesтепловой режим помещения
Wärmeleistung eines Ofensтепловая мощность печи
Zapfen für ein Langbandдверной крюк
Zeichenerklärung einer Landkarteлегенда карты
Zelle eines Silosячейка силоса
Zelle eines Silosзакром силоса
Zentriermarke eines geodätischen Punktesмарка центра геодезического пункта
Zentrifugalmoment eines Volumensцентробежный момент объёма
Zentrum eines Industriebezirkesцентр промышленного района
Ziegel mit einer abgeschrägten Eckeкирпич со скошенным углом (на половину ширины тычка)
Zwischenknoten eines Bindersпромежуточный узел фермы
Übergang von einem Pegel auf den anderenпереход с уровня на уровень
Überleitung eines Wasserstromesперевод водотока
Übernahme eines Architekturdenkmals ins Museumмузеефикация памятника архитектуры
Übersichtsplan eines Bauabschnittsгенеральный план участка