English | Russian |
acceptance of construction work | приёмка-сдача строительных работ |
acceptance of work | приёмка выполненных работ |
accident at work | несчастный случай при производстве работ |
active construction work | активное строительство (Soulbringer) |
additional work | дополнительные работы (не предусмотренные сметой) |
additional work | доработка |
adjusting work | наладочный режим |
adjusting work | наладочные работы |
advanced work packaging | прогрессивное пакетирование работ (Anuvadak) |
air-tight work | работа по заделке щелей и стыков |
air-tight work | работа по герметизации |
alfresco painting work | альфрейная разделка |
allowance for awkward work | денежные надбавки за работу в сверхтяжёлых условиях |
alteration work | работы по реконструкции здания или сооружения |
amount of estimated work | объём работ по смете |
amount of estimated work | количество работ по смете |
amount of work budgeted | объём работ по смете |
amount of work budgeted | количество работ по смете |
amount of work completed | количество выполненных работ |
amount of work completed | объём выполненных строительных работ |
amount of work done | объём выполненных работ |
analysis work | исследовательская работа |
are you conversant with the scope of work? | вы знакомы с объёмом работ? |
ashlar stone work | кладка из тесанного камня |
ashlar work | каменная кладка из тёсаных камней |
assessment of the work | оценка работы |
auxiliary construction work | вспомогательные работы |
auxiliary work | дополнительная работа |
axed work | камень с околотой лицевой поверхностью |
axed work | точечная фактура камня (вид обработки) |
axed work | околотый камень |
bench work | ручные столярные работы (на верстаке) |
bench work front | фронт работ уступа |
betterment work | работы по улучшению |
bonus for completing work before the target date | премия за досрочное выполнение работ |
bonus paid for extra heavy work | надбавка за работу в сверхтяжёлых условиях |
bonus work | сдельная работа |
branch work | орнамент в виде веток и листьев |
branched work | орнамент в виде веток и листьев |
brick work | сооружение из кирпича |
bricklayer's work | каменные работы (Andrey Truhachev) |
bricklayer's work | работа каменщика (Andrey Truhachev) |
bridge construction work | мостостроительные работы |
brushwood work | хворостяные работы |
builder's work | в строительном исполнении (wandervoegel) |
building and construction work | строительные работы |
building work | строительные работы |
by-work | подённая работа |
cabinet work | столярное изделие |
calculate a percentage of performed work | запроцентовать работы (Butterfly812) |
calculate the volume of work it is necessary to study the drawings, explanatory note, plan for the organization of work | для подсчёта объёмов работ необходимо изучить комплект чертежей, пояснительную записку, проект организации работ |
carcass work | монтаж внутренних сетей одновременно с возведением остова здания |
carcass work | каркас здания |
cargo work | погрузка и разгрузка |
carpenter's work | плотницкие работы |
carpenter's work | плотничные работы |
carry out the work you need bars ... mm thick | для производства работ необходимы бруски толщиной ... мм |
carry out the work you need boards ... mm wide | для производства работ необходимы доски шириной ... мм |
carry out the work you need logs no less than ... cm in diameter | для производства работ необходимы бревна диаметром не менее ... см |
carry out the work you need rickers ... to ... m long | для производства работ необходим подтоварник длиной от ... до ... метров |
carved work | резной элемент декора |
ceiling ground work | грунтовка потолка |
ceiling ground work | обрешётка потолка |
certificate of witness for concealed work | акт освидетельствования скрытых работ (VLZ_58) |
certificate of witness for hidden work | акт освидетельствования скрытых работ (VLZ_58) |
chased work | чеканная работа |
chemical protection work | химзащитные работы |
chequered work | поверхность, имеющая вид шахматной доски |
chequered work | шахматный узор |
civil engineering work | строительство гражданских сооружений |
civil engineering work | работы по возведению гражданских сооружений |
civil engineering work | строительство |
class of work | вид работ |
clean work station | "чистое" рабочее место (с контролируемой чистотой воздушной среды) |
clean work station | чистое рабочее место |
clearing work | уборочные работы |
clearing work | очистка участка от пней и кустов |
clearing work | расчистка территории (Andrey Truhachev) |
clearing work | расчистка (Andrey Truhachev) |
clearing work | работы по расчистке (Andrey Truhachev) |
clerk of the work | представитель архитектора, осуществляющий технадзор на стройплощадке |
clerk of work | лицо технадзора на стройплощадке (представитель архитектора) |
clerk the work | лицо технадзора на стройплощадке (представитель архитектора) |
climbing work platform | самоподъёмная рабочая платформа |
cob work | глинобитная постройка |
cob work | глинобитная конструкция |
coffer work | кладка набивных стен |
comfortable environment to work | удобная для работы среда (yevsey) |
construction and repair work | строительно-ремонтные работы (Alex_Odeychuk) |
contractor's entitlement to suspend work | право подрядчика приостановить выполнение работ |
contractor's warranty for quality execution of concealed work done | акт на скрытые работы |
coursed work | каменная кладка рядами |
coursed work | рядовая каменная кладка |
Cover the wall openings with boards to ensure the safety of work on the scaffolding | Проёмы перекрытий и стен закрывайте щитами для обеспечения безопасности работы |
crib work | ряж |
crib work | ряжевые работы |
crib work | сруб |
Cut and work the edges of the parts accurately | Выполняйте точную резку и обработку кромок деталей |
cyclic work diagram | график цикличности |
day wage work | подённая работа |
day work | работа в дневную смену |
dead work | подготовительные работы |
decorative work | декоративные работы |
defective work | дефектная работа |
defective work | работа, не отвечающая установленным требованиям (подрядного договора, технических условий и т. п.) |
defective work | некачественная работа |
deformation work | работа деформации |
demolition work | демонтаж (Andrey Truhachev) |
demolition work | снос (зданий Andrey Truhachev) |
density of work of deformation | плотность работы деформации |
design and survey work | проектно-изыскательская работа (Alexander Demidov) |
design work and preparation of estimates | проектно-сметные работы |
designated hot work area | место, отведённое для проведения огневых работ (earlgrey038) |
detailed design work | технорабочее проектирование |
Determine the work zones on the basis of the daily work volume | Захватки определяйте из расчёта однодневного объёма работ |
diagnostic work | диагностическая работа |
diaper work of bricklaying | кирпичная кладка с узором |
digging work | земляные работы (Yeldar Azanbayev) |
direct expenditures on specified work items | затраты по видам работ |
direction of work | руководство работами |
dirty work allowance | доплата за работу в антисанитарных условиях |
distribution duct-work | распределительный воздуховод |
do masonry work | производить каменные работы (Andrey Truhachev) |
do masonry work | проводить каменные работы (Andrey Truhachev) |
do masonry work | выполнять каменные работы (Andrey Truhachev) |
do masonry work | вести каменные работы (Andrey Truhachev) |
do mason's work | производить каменную кладку (Andrey Truhachev) |
do mason's work | возводить стену (Andrey Truhachev) |
do mason's work | проводить каменные работы (Andrey Truhachev) |
do mason's work | производить каменные работы (Andrey Truhachev) |
do mason's work | производить кладку стены (Andrey Truhachev) |
do mason's work | производить кладку (Andrey Truhachev) |
do mason's work | класть кирпичи (Andrey Truhachev) |
do not work while standing on the top two ladder rungs | с двух верхних ступенек приставной лестницы работать нельзя |
do survey work | выполнять изыскательские работы |
do the work | делать работу |
documentation on erection work | монтажная документация |
draining work | дренажные работы |
dredging work | дренажная работа |
drove work | грубая поверхность камня |
drove work | грубая обработка камня камнетесальным долотом |
drying oil for metal work | олифа для окраски по металлу |
duct work | арматура на воздуховоде |
duration of work | продолжительность работ |
during the trial runs the machine should work under restricted load conditions | в период обкатки машина должна работать при ограниченных нагрузках |
eating, work and rest schedule | режим питания, труда и отдыха (S. Manyakin) |
electric work | электромонтажные работы |
electrical installation work | электромонтажные работы |
Electrical installation work should be done from hydraulically operated hoists | Электромонтажные работы следует производить с гидроподъёмников |
Electrical installation work should be done from rolling scaffolds | Электромонтажные работы следует производить с передвижных подмостей |
Electrical installation work should be done from scaffolds | Электромонтажные работы следует производить со строительных лесов |
Electrical installation work should be done from telescopic towers | Электромонтажные работы следует производить с телескопических вышек |
electrical work | электротехнические работы |
Electric-welder in damp places should work in rubber boots | в сырых местах электросварщик должен работать в резиновых сапогах |
electrotechnical work | электромонтажные работы |
embossed work | рельефная работа |
embossed work | рельефное изделие |
embossed work | изделие, изготовленное чеканкой |
Endorsement work | Работа по согласованию (rakhmat) |
equation of virtual work | уравнение возможных работ |
estimate the construction cost it is necessary to specify the work volumes and rates for the work | для определения стоимости строительства уточняются объёмы работ и единичные расценки выполнения работ |
execute the work | выполнять работу |
execution of construction work | выполнение строительных работ (Andrey Truhachev) |
execution of construction work | производство строительных работ |
execution of erection work | производство монтажных работ |
execution of the work | производство работ |
execution of the work | выполнение работ |
execution of work | производство работ |
execution of the work | производство работ |
expand the spread of work | расширять фронт работ |
Extend the pipelines and flumes on bents and trestles as the work progresses | в процессе работы ведите наращивание трубопроводов и лотков на П-образных и козелковых опорах |
exterior finish work | внешние отделочные работы |
external work | наружные работы |
external work | обработка наружных поверхностей (ssn) |
external work | обработка внешних поверхностей |
extra work | сверхурочная работа |
extra work | дополнительные работы |
face work | облицовочные работы |
face work | облицовочная работа |
face work | облицовочная кладка |
facing work | облицовка |
facing work | облицовочные работы |
facing work mortar | раствор для облицовочных работ |
factory work | работы, выполняемые на заводе |
fall-off in construction work | спад объёма строительных работ |
false work | подмостки |
false work | опалубка |
false work | леса |
fascine work | тюфячная кладка |
fascine work | укрепление фашинами |
fasteners and fittings for electric work | электромонтажные изделия |
Field Installation Work Package | Пакет работ по сборке на строительной площадке (elena.sklyarova1985) |
field work | монтаж на месте |
field work order | распоряжение о доставке материалов, выполнении ряда работ по оснащению стройплощадки и т. п. |
five-day work week | пятидневная рабочая неделя |
flat trellis work | решётчатая конструкция из полосового железа |
floor covering work | устройство покрытий полов |
floor covering work | устройство пола |
floor covering work | работы по устройству покрытий полов |
floor work | работы по устройству полов |
floor-and-wall tiling work | облицовка плитками (пола и стен помещения) |
flow-line method of erection work | метод монтажного потока |
food industry production work | сооружение пищевой промышленности |
force account work | работа, производимая хозяйственным способом |
force account work | аккордная работа |
forming work | сгибание в гибочном штампе |
forming work | копирование (на станке) |
forming work | обработка изделий фасонной формы |
foundation work | работы по устройству фундаментов |
foundation work | фундаментные работы |
foundation work | устройство основания |
foundation work | строительные работы нулевого цикла |
foundation work machine | техника для фундаментных работ |
foundation work with compressed air | кессонные работы по возведению фундамента |
frame work | решётчатая ферма |
fret work | резное украшение |
fret work | лепное украшение |
fret work | ажурная работа |
further day's work | работа, запланированная для выполнения в последующие дни |
gain of work | полученная работа |
gauge work | изготовление калибров |
gauge work | лекальное дело |
gauged work | кладка из лекального кирпича |
gauged work | штукатурные работы с установкой лепных изделий |
gauged work | кладка из клинового кирпича |
gauged work | кладка арок из лекального кирпича |
general building-site work | общеплощадочные работы |
general construction work | общестроительные работы |
general construction work | общеплощадочные работы |
general work area | участок общестроительных работ (sheetikoff) |
geological-survey work | инженерно-геологические работы |
glass-work | стекольный завод |
glass-work | стекольное производство |
glass-work | стекло (изделие) |
glazed work | каменная кладка с применением глазурованного кирпича |
Glue the first insulation layer in the third work zone | на третьей захватке наклеивайте первый слой |
grading work | планировочные работы |
grotto work | рокайль (орнамент в виде раковины, характерный для искусства рококо) |
ground work | полотно железной дороги |
ground work | фундамент |
ground work | земляные работы |
guide to concrete work | руководство по бетонным работам |
guidelines for residential work | основные направления в области жилищного строительства |
half brick work | кладка в полкирпича (lain) |
half-plain work | каменная кладка из тёсаных камней |
hand work | работа вручную |
hand work | ручная работа |
handy work | мелкая случайная работа |
Having finished the work, pour inflammable paints into barrels with air-tight lids | после окончания работ легковоспламеняющиеся краски слейте в закрывающиеся бочки |
heading work | подготовительные работы |
hidden work | скрытые работы (Tollmuch) |
highly mechanized work | работа с высокой степенью механизации производственных процессов |
high-place work | высотные работы |
high-structure erection work | верхолазные работы |
how many machine-shifts will it take to execute the work? | за сколько машино-смен можно выполнить эту работу? |
hydraulic work | гидросооружение |
hydrological work | гидрологические работы |
hydrotechnic work | гидротехнические работы |
individual work item | отдельный вид работы (в ведомости объёмов работ, в смете – АД) |
inlaid work | обшивная работа |
inlaid work | филёнчатая работа |
inlaid work | инкрустация |
inspection list of work | контрольный перечень работ |
installation and construction work | строительно-монтажная работа |
insulating work | изоляционные работы |
integration of safety into the work program | единый комплексный план производства работ и мероприятий по технике безопасности |
intensification of work | интенсификация труда |
internal work in the system | работа внутренних сил системы |
investigation and design work | проектно-изыскательские работы |
it is necessary to agree on the schedule for executing the work | Необходимо согласовать график выполнения работ |
labor costs for individual work items | стоимость рабочей силы на отдельные виды работ |
ladder work | работа, выполняемая с лестницы |
lattice work | решётчатая конструкция |
Lay down the covering lower layer starting in the first work zone and then go on to work in the second one | Вначале на первый и следом на второй захватке выполняйте нижний слой покрытия |
Lay the parquet floor only after all the preparatory work has been done | Настилку пола из паркетных досок производите после окончания подготовительных работ |
laying out with work | разметка предстоящих работ (Термин относится к планированию строительных работ. Konstantin 1966) |
limits of accuracy in building work | система допусков в строительстве |
limits of accuracy in building work | пределы точности при производстве строительных работ |
list of work | перечень работ |
mahogany work | краснодеревные работы |
main construction work | основные работы |
main work | основная работа |
make up a bell at the end of the pipe, work the ends to be connected with abrasive paper and degrease them with acetone, apply a coat of adhesive to the end of the pipe | при соединении винипластовых труб разогрейте конец одной трубы, на конце трубы сформируйте раструб, соединяемые поверхности зачистите шкуркой и обезжирьте ацетоном, на конец трубы нанесите слой клея |
marble work | мраморные работы |
masonry and brushwood work | каменно-хворостяные работы |
masonry work | каменные работы (Andrey Truhachev) |
masonry work | кладочные работы (lxu5) |
masonry work | работа каменщика (Andrey Truhachev) |
maximum work output | максимальная производительность труда |
Mechanize the painting work | Малярные работы ведите механизированным методом |
meeting for handing over of work | совещание по передаче выполненных работ |
metal lattice work | металлическая решётка |
metal work | металлические изделия |
method of least work | метод расчёта на основе принципа наименьшей работы |
method of least work | принцип наименьшей работы |
mining method of work | горный способ работ |
mobile elevating work platform | автовышка (Moscow Cat) |
mobile elevating work platform | передвижная подъёмная рабочая платформа (Yerkwantai) |
Mobile Elevating Work Platforms | передвижная подъёмная платформа (Viacheslav Volkov) |
mobile work platform | передвижные подмости |
mobile work platform | передвижная вышка с рабочей платформой |
motion work | движущиеся части (механизма) |
multiple lattice work | многораскосная решётка (фермы) |
negative work | работа сил сопротивления |
negative work | работа противодавления |
no-load work | холостой ход |
no-load work | работа без полезной нагрузки |
observation on the work | авторский надзор (за выполнением строительных работ) |
observation on the work | авторский надзор на стройплощадке |
office work | камеральные работы |
orderly progress of the work | ход строительства по графику |
organization of work | организация работы |
organization of work | организация работ |
ornamental work | орнаментные работы |
ornate work | орнаментальное украшение (здания) |
outlet work | водоспускное сооружение |
outlet work | выпускное сооружение |
overhang work | кирпичная кладка наружных стен, выполняемая изнутри здания (с использованием внутренних подмостей) |
overhead work | работа на высоте |
overhead work | работа на подвесных конструкциях (S. Manyakin) |
overhead work | работа, выполняемая на высоте (на лесах, на крыше и т. п.) |
Paint blowers and pipes should be tested before work | Краскопульты и шланги должны быть испытаны до начала работ |
paint work | малярное дело |
Painting may only start after all the construction work on the premises has been done | до начала малярных работ в помещении необходимо закончить все строительные работы |
painting work | малярные работы |
panel work | решётчатая ферма |
parget-work | наружная цементная штукатурка |
Parquet floor finishing should be done after the paint work is over | Окончательную отделку паркетного покрытия следует выполнять после окончания малярных работ |
parquet work | паркетные работы |
parquet work | штучный пол |
parquet work | паркет |
parquet work | настил паркета |
payment for work | оплата труда |
period of work execution | срок выполнения работ |
pierced work | перфорированная конструкция |
plan of organization of work | проект организации работ |
plane frame work | плоская ферма |
plant installation work | производственно-монтажные работы (MichaelBurov) |
plant installation work | ПМР (MichaelBurov) |
plate work | работа с пластинами (из руководства "Tekla Structures 2022. Справочная информация" YGA) |
please pay for the work that has been done | просим произвести оплату выполненного объёма работ |
plug-back work | тампонажные работы |
pneumatic work | кессонная работа |
port work | портовое сооружение |
post-construction work | работы после проведения строительства (second opinion) |
potential of work of deformation | потенциал работы деформации |
power distribution work | электромонтажные работы |
Precast reinforced concrete structure and work-piece production | Производство сборных железобетонных конструкций и изделий (Медведь) |
preparatory work | работы нулевого цикла |
presentation of completed work | сдача работы |
probability of reliable work | вероятность безотказной работы |
program of work | проект производства работ |
pump work | насосная станция |
R and D work | научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработки |
rag work | бутовая кладка |
rag work | бутовая кладка из плитняка |
raised work | рельеф |
random ashlar work | каменная кладка из постелистого бута |
random ashlar work | каменная кладка из колотых камней |
range of work | диапазон производительности |
range work | рядовая кладка |
rate of progress of the construction work | темп строительства |
rate of progress of the construction work | темп производства строительных работ |
rate of work | норма выработки |
rate of work done by one man | норма выработки на одного человека |
reconstruction work | восстановительные работы |
redesign work | перепроектирование |
regulation work | регуляционные работы |
renovation work | реставрационные работы |
repairing work | починка |
repairing work | ремонт |
report on work done | отчёт о выполненной работе (report on work done under agreement Pipina) |
reporting for work | явка на работу |
required work | потребляемая мощность |
required work | поглощаемая энергия |
review of the work to be done | обзор характера предстоящих работ (напр., на инструктаже) |
roadway replacement work | работы по капитальному ремонту дорожного полотна (New Orleans CityBusiness (США) Alex_Odeychuk) |
rock-work dressing | обтёска под рустик |
roof tiling work | устройство черепичных кровель |
roof work | кровельные работы |
roofing work | настилка крыши |
roofing work | кровельные работы |
safe work practice | методика безопасного выполнения работ (S. Manyakin) |
sanitary engineering work | санитарнотехнические работы |
scaffolding for erection work | монтажные леса |
schedule of construction and erection work | ведомость строительно-монтажных работ |
schedule of construction work | график строительных работ |
schedule of erection work | график монтажных работ |
schedule of work | график производства работ (Yeldar Azanbayev) |
schedule of work to be performed | график производства работ (Yeldar Azanbayev) |
scientific organization of work | научная организация труда |
scientific organization of work and management | научная организация труда и управления |
seasonal fluctuations in the load, work during national holidays | Коэффициент энергоиспользования учитывает неритмичность работы предприятия, различную загрузку по сменам, сезонные колебания нагрузки, работу в праздничные дни |
separate work | работы, не учитываемые в контракте |
sequence of work | последовательность работ |
service work | работа по техническому обслуживанию |
Set the spread of work for the team | Выделите фронт работы звену |
setting to work | ввод в эксплуатацию |
setting-out work | разметка |
shaper work | обработка на поперечнострогальном станке |
shuttering work | опалубочные работы (Yerkwantai) |
site erection work | монтажные работы (VadZ) |
site work | работы на стройплощадке (xakepxakep) |
site work execution scheme | проект производства работ |
siting work | разбивочные работы |
skilled work | квалифицированный труд |
sloppy work | неряшливая работа |
specification work sheets | ведомости на отдельные виды строительных работ (для разработки технических условий на строительство объекта) |
split of work | разграничение объёмов работ (ixtra) |
spread of work | фронт работ |
staggering schedule work | работа по скользящему графику |
Start glueing the second insulation layer in the first work zone | Приступайте к наклейке второго слоя на первой захватке |
statements of work | технические задания |
steadiness of work | равномерность работ |
steel plate work | листовая конструкция |
steel plate work | сооружение из листовой стали |
steel plate work | листовое сооружение |
steel plate work | конструкция из толстой листовой стали |
structural restoration work | восстановление несущей способности сооружения |
structural steel work | возведение стального каркаса |
stucco work | лепные работы |
stucco work | штукатурные работы |
Stucco work cannot be performed at a temperature below + ... °C | Наружную штукатурку ведите при температуре воздуха не ниже + ... °С |
stud work | каркасная конструкция |
submarine work | подводное морское сооружение |
submarine work | подводная работа |
subsidiary work | отвод коммуникаций |
subsidiary work | установка временных сооружений |
super-structure work | надземные работы (MichaelBurov) |
super-structure work | надземная часть работы (MichaelBurov) |
super-structure work | надземная часть строительства (MichaelBurov) |
supplemental work | дополнительная работа |
test work | испытательные работы |
test work | испытания |
test work | опытная проверка |
test work | экспериментальная проверка |
the composition of a fleet of machines depends on the volume of work | Состав парка машин зависит от объёма работ |
the Construction Rules and Regulations specify the rates of work for workers of each qualification, required number of construction machines, required number of machine-shifts per machine, as well as consumption of materials for the execution of the various types of work | в строительных нормах даются нормы выработки на одного рабочего по каждой квалификации, необходимое количество строительных машин, количество машино-смен на каждую машину, а также расход материалов и изделий на производство всех видов работ |
the design documents contain a list of all the work necessary for the project construction | Проектная документация содержит перечень всех работ, необходимых для создания объекта |
the design documents specify the amount of time allocated for the work | Проектная документация определяет продолжительность выполнения работ |
the designers have started work on the detailed project report | Проектировщики приступили к разработке технического проекта |
the dewatering system design should be associated with the plan for the construction work | Проект понижения грунтовых вод должен быть увязан с проектом производства строительных работ |
the facade stucco work is done from the cornice downwards | Оштукатуривание фасада начинайте от карниза здания |
the flow sheets are based on the drawings of the work places, the layout of the technical facilities, the job sequence, the job techniques | Основу технологических карт составляют чертежи рабочих мест, план расположения технических средств, указания последовательности работ, указания о приёмах выполнения работ |
the grading should be done before the major earth-moving work begins | Вертикальная планировка выполняется до начала основных земляных работ |
the labourers must work in safety belts | Рабочие должны работать в монтажных поясах |
the parquet square face paper should only be removed after all work has been done | Бумагу с лицевой стороны квадратов следует удалять после окончания всех работ |
the pit should be excavated with a narrow spread of work | Разработку котлована следует вести сжатым фронтом |
the project construction cost is determined on the basis of the proposed project capacity, production program, set-up of the future plant, proposed technology, proposed number of shifts at the plant, planned degree of deliveries cooperation, nature of the work on the site development | Стоимость строительства проектируемого объекта определёна исходя из предполагаемой мощности предприятия, программы производства, состава намечаемого к строительству предприятия, предполагаемой технологии, предполагаемой сменности работы предприятия, предусмотренного уровня кооперированных поставок, характера работ по инженерной подготовке территории |
the quantity of earth-moving work is calculated on the basis of the volume of dense mass | Подсчёт объёмов земляных работ исчисляется по объёму в плотном теле |
the quantity of pile driving is calculated on the basis of the work done in cubic metres | Подсчёт объёмов работ по забивке свай определяется в метрах кубических в деле |
the quantity of work is calculated variously depending on the method of execution | Подсчёт объёмов работ производится в соответствии со способами разработки |
the surface to be insulated should be divided into work zones | Изолируемая поверхность разбивается на захватки |
the work is best done using floating suction dredgers | чтобы выполнить эту работу лучше, примените землесосные плавучие снаряды |
the work not taken into account | неучтённая работа |
thermal insulation work | теплоизоляционные работы |
tiling work | облицовочные работы |
timber work | венец сруба |
timber work | плотничная работа |
tinning work | жестяные работы |
tinsmith work | жестяные работы |
topiary work | стрижка деревьев для придания им нужной формы |
topographic work | топографические работы |
touch an electrode to work | подносить электрод к свариваемой детали |
trellis work | фахверковая конструкция |
trellis work | решётчатая система фермы |
trellis work | фахверковая работа |
trellis work | решётчатая работа |
trench work | рытьё траншей |
trench work | рытьё рвов |
trench work | рытьё котлованов |
trimming work | обрезка |
turning work | точение |
turning work | токарные работы |
turning work | обработка на токарном станке |
two weeks prior to the start of the work | за две недели до начала работ (Alex_UmABC) |
two-coat work | двухслойная штукатурка по сетке (Yeldar Azanbayev) |
two-stage design work | двухстадийное проектирование |
Under the contract the commencement date for the work is considered to be the date when the advance is paid to the contractor | по условиям контракта датой начала работ считается день перечисления аванса подрядчику |
Under the contract the commencement date for the work is considered to be the date when the design documents are handed over | по условиям контракта датой начала работ считается день передачи проектной документации |
Under the contract the firm is to pay an advance for the mobilization work | по условиям контракта фирма должна перечислить аванс для мобилизационных работ |
underwater work | подводные работы |
unforeseen work | непредвиденная работа |
unhealthy work | вредная работа |
vapor-proofing work | устройство гидроизоляции |
vapor-proofing work | установка пароизоляции |
vapor-proofing work | установка пароизоляционного слоя |
vapor-proofing work | работы по устройству гидроизоляции |
vermiculated rustic work | кладка из камней с поверхностью, отделанной в виде червоточины |
vermiculated work | декоративная отделка стен с прожилками и канавками (подобно червоточинам) |
virtual displacement work | работа на возможном перемещении |
virtual work law | закон возможной работы |
water for construction work | вода для строительных работ |
we ask you to confirm the volume of the work done | просим подтвердить объёмы выполненных работ |
when calculating the tentative cost the total investment, the cost of the construction and erection work, the plant reconstruction cost, the cost of the utility systems, the local conditions, the prices of the local materials, the local wage rates, climatic and seismic conditions, nature of the work on the site development must be allowed for | при определении ориентировочной стоимости учитываются общий объём капиталовложений, стоимость строительно-монтажных работ, затраты на реконструкцию предприятия, затраты на инженерные коммуникации, местные условия, цены на местные материалы, уровень заработной платы местной рабочей силы, климатические и сейсмические условия, характер работ по освоению площадки |
when choosing the building machines, take into account the necessity of ensuring the normal pace of the construction work | Тип строительных машин выбирайте исходя из необходимости обеспечения нормального хода строительных работ |
winter construction work | зимние работы |
wiring work | электромонтажные работы (Leonid Dzhepko) |
zero cycle work | работы нулевого цикла (земляные работы, фундаменты и т.д., commonly sing. MichaelBurov) |
zone of erection work | монтажная зона |