English | Russian |
Abrade and weld the undercuts of the parent metal | Подрезы основного металла зачистите и заварите |
abstract of account | выписка счёта |
aerodynamics of building | аэродинамика здания |
agreement of lease | договор на аренду |
alkaline environment of the concrete | щелочная среда бетона |
alkaline environment of the concrete | щёлочная среда бетона |
annual range of temperature | годовые колебания температур |
are you conversant with the scope of work? | вы знакомы с объёмом работ? |
area of adhesion | площадь сцепления |
area of airport terminal | зона застройки аэропорта |
area of base | площадь пятна здания |
area of base | площадь основания (напр., пирамиды, цилиндра) |
area of bearing | площадь опирания |
area of bearing | площадка опирания |
area of bending moment diagram | площадь эпюры моментов |
area of bricklaying | зона кладки |
area of building | строительная площадка |
area of circle | площадь круга |
area of cohesion | площадь сцепления |
area of concreting | зона бетонирования |
area of construction | район строительства (исходные данные) |
area of contact | площадь контакта |
area of contact | контактная площадь |
area of counter pressure | поверхность противодавления |
area of crane operation | зона работы крана |
area of cross section | площадь поперечного сечения |
area of cut | площадь сечения |
area of diagram | площадь диаграммы |
area of economic influence | зона экономического влияния (напр., торгового центра) |
area of economic influence | зона экономического притяжения (напр., торгового центра) |
area of flues | площадь поперечного сечения дымоходов |
area of grate | площадь колосниковой решётки |
area of illumination | площадь освещения |
area of indentation | площадь отпечатка |
area of influence | зона влияния (скважины, колодца) |
area of influence line | площадь, ограниченная осью и линией влияния (инфлюентной линией) |
area of leakage | площадь сечения зазора, через который возможна утечка |
area of leakage | площадь утечки |
area of load distribution | площадь распределения нагрузки |
area of load distribution | площадь нагружения распределённой нагрузкой |
area of loading | площадь нагружения |
area of main shops | площадь основных цехов |
area of moments | эпюра моментов |
area of operation | зона работы (крана и пр.) |
area of pile head | поверхность головки сваи |
area of pioneering development | район пионерного освоения |
area of planting | участок зелёных насаждений |
area of pressure | площадь давления |
area of pressure | поверхность давления |
area of reinforcement | площадь армирования |
area of reinforcement placing | зона армирования |
area of restricted urbanization | зона ограниченной урбанизации |
area of rivet shaft | поверхность стержня заклёпки |
area of steel | площадь сечения арматуры |
area of steel | площадь поперечного сечения арматуры (в железобетонном элементе) |
area of the pile box | площадь в пределах свайной бареты (MichaelBurov) |
area of the pile box | площадь коробчатого фундамента (MichaelBurov) |
area of the supposed construction | район предполагаемого строительства |
area of water section | площадь живого сечения (потока) |
area of water supply | район водоснабжения |
area of waterway | живое сечение водотока |
area of well influence | площадь влияния колодца |
area of well influence | зона влияния скважины |
area of well influence | зона влияния колодца или скважины |
areas of cut and fill | площади выемок и насыпей (в зоне производства земляных работ) |
areas of recreation | зоны отдыха |
assemblage of curves | система кривых |
assessment of reliability of engineering equipment | оценка надёжности инженерного оборудования |
assessment of the work | оценка работы |
assessment of works | оценка работ |
Automated control of conveyors | АУК (автоматизированное управление конвейерами helen_ar) |
automatic switching-in of standby | автоматическое включение резерва (equipment) |
Bill of Quantities | ВР (Ведомость работ Kate Alieva) |
bill of quantities | сметный расчёт (Moscow Cat) |
biological film of bacteria filter | биологическая плёнка биофильтра |
blow out of concrete | вспучивание бетона |
breach of contract | нарушение подрядного соглашения |
breach of contract | нарушение подрядного договора |
breach of contract | невыполнение условий контракта (без юридических оснований) |
bypassing of the login dialog | подавление диалогового окна входа в систему (из руководства "Tekla Structures 2022. Справочная информация" YGA) |
carrying capacity of a line | провозная способность железнодорожной магистрали |
carrying capacity of pipe | пропускная способность трубы |
carrying run of conveyer belt | несущая ветвь конвейера |
carrying run of conveyer belt | рабочая ветвь конвейера |
centre line of a base | ось основания |
centre line of a road | ось проезжей части |
centre line of a trench | ось траншеи |
centre line of road | ось дороги |
centre line of survey | ось, намеченная при изысканиях |
centre nailing of slates | прибивка кровельных шиферных плиток у боковых краев в середине |
centre of buoyancy | центр тяжести судна |
centre of equilibrium | центр равновесия |
centre-of-gravity c.d. displacement | перемещение центра тяжести |
centre of gravity mounting | установка по центру тяжести |
centre of gravity suspension | подвешивание в центре тяжести |
centre of oscillation | центр качаний |
centre of oscillation | центр колебания |
centre of pressure | центр давления |
centre of suspension | центр подвески |
centre of symmetry | ось симметрии |
centre of track | осевая линия пути |
centre of vibration | рекламный центр |
centre of vibration | центр колебания |
certificate of acceptance | Акт ПП (Акт приёма-передачи GregMoscow) |
certificate of approval | сертификат, удостоверяющий качество материалов и изделий |
certificate of approval | сертификат качества (удостоверяющий соответствие материала или конструкции установленным требованиям) |
certificate of approval | официальное разрешение на применение |
certificate of approval | сертификат соответствия нормативам качества |
certificate of approval | свидетельство о качестве |
certificate of authorization | государственная лицензия (на право выполнять строительные работы в данной стране akimboesenko) |
certificate of calibration | сертификат калибровки |
Certificate of Completion | акт сдачи – приёмки работ (Alex Lilo) |
Certificate of Completion | акт сдачи приёмки работ (Alex Lilo) |
Certificate of Completion approved by the Acceptance Commitee | акт приёмки законченного строительством объекта приёмочной комиссией (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
certificate of conformance | сертификат соответствия |
certificate of damage | акт о повреждении |
Certificate of Final Completion | акт сдачи-приёмки (Alex Lilo) |
certificate of fire security | сертификат пожарной безопасности |
certificate of guarantee of ownership | свидетельство о праве собственности (на судно) |
certificate of no record of marriage | Справка об отсутствии факта государственной регистрации заключения брака (SAKHstasia) |
certificate of occupancy | акт приёмки и ввода в эксплуатацию (здания N.Zubkova) |
certificate of occupancy | акт приёмки здания в эксплуатацию |
certificate of operational acceptance | акт ввода в эксплуатацию (VLZ_58) |
certificate of operational acceptance | акт сдачи в эксплуатацию (VLZ_58) |
certificate of origin | паспорт изготовителя |
certificate of origin of cargo | свидетельство о происхождении груза |
certificate of permitted use | АРИ (Ker-online) |
certificate of permitted use | aкт разрешённого использования (Ker-online) |
certificate of practical completion | акт приёмки законченного строительством объекта (Alexander Matytsin) |
certificate of project compliance | справка о соответствии параметров построенного объекта (AsIs) |
Certificate of self-regulating company for design works | СРО по проектированию (Е Хатит) |
certificate of shipment | свидетельство об отправке |
certificate of survey | акт осмотра |
certificate of witness for concealed work | акт освидетельствования скрытых работ (VLZ_58) |
certificate of witness for hidden work | акт освидетельствования скрытых работ (VLZ_58) |
chemically setting of plastics | отвердение пластмассы при помощи химической добавки |
clear headway of bridge | габарит проезжей части моста |
collision damage of a panel | повреждение панели напр. секционных ворот при столкновении |
continuity of deformations | неразрывность деформаций |
continuity of mass | сплошность массы |
continuity of mass | непрерывность массы |
continuity of test | непрерывность испытаний |
contract for the supply of complete equipment | контракт на поставку комплексного оборудования |
contract of insurance | договор страхования |
convergence of series | сходимость рядов |
convergence of traffic flows | сближение потоков |
conversion factor for derived values of design structural strength | коэффициент перехода к производным расчётным сопротивлениям |
conversion of architectural monument into a museum | музеефикация памятника архитектуры |
course of binders | тычковый ряд кирпичной кладки |
course of blocks | перевязочный тычковый ряд кирпичной кладки |
course of bonders | перевязочный тычковый ряд кирпичной кладки |
course of headers | тычковый ряд кирпичной кладки |
course of headers | тычковый ряд (кирпичной кладки) |
course of stretchers | ложковый ряд |
course of stretchers | ложковый ряд кирпичной кладки |
court of honor | парадный двор |
Cover the sub-floor with two layers of thick paper | по настилу укладывайте два слоя толстой бумаги |
Cover the wall openings with boards to ensure the safety of work on the scaffolding | Проёмы перекрытий и стен закрывайте щитами для обеспечения безопасности работы |
creosoting of sleepers | шпалопропитка |
creosoting of sleepers | пропитка шпал |
critical damage of a structure | опасное повреждение конструкции |
critical density of soil | критическая плотность грунта (процент пустот, при котором грунт может деформироваться без изменения объёма) |
critical depth of freezing | критическая глубина промерзания |
critical depth of water | критическая глубина воды |
critical length of grade | критическая длина уклона |
critical parameters of authorized construction | Предельные параметры разрешённого строительства (V.Lomaev) |
critical speed of rotation | критическая скорость вращения |
crownsection of tunnel | верхняя половина профиля туннеля |
data on the mode of operation | данные о режиме работы |
Declaration of the beginning of construction works | декларация о начале выполнения строительных работ (Jasmine_Hopeford) |
detail of decor | деталь декора |
Determine the concrete composition in the laboratory on the basis of sample batches | Подберите состав бетона в лаборатории по результатам пробных замесов |
Determine the concrete composition in the laboratory on the basis of sample tests | Подберите состав бетона в лаборатории по результатам испытаний пробных образцов |
Determine the number of stave rows | Определите количество рядов планок |
determine the quality of root penetration drill test holes | для определения качества провара корня шов засверлите |
Determine the work zones on the basis of the daily work volume | Захватки определяйте из расчёта однодневного объёма работ |
difference of level | разность уровней |
differential of controller | дифференциал регулятора |
differential settlement of foundation | неравномерная осадка фундамента |
diffusion of light | рассеяние света |
double doors of unequal size | двухстворчатая дверь с маленькой и большой створками |
double doors of unequal size | разнопольная двухстворчатая дверь |
double-phase parallel connection scheme of heating installations | двухступенчатая параллельная схема включения теплоустановок |
double-phase series connection scheme of heating installations | двухступенчатая последовательная схема включения теплоустановок |
easement of passage | право проезда по чужой территории |
easement of passage | право прохода по чужой территории |
electric curing of concrete | электроподогрев бетона |
electric curing of concrete | электропрогрев бетона |
electric engineering part of design | электротехническая часть проекта |
electric heating of concrete | электропрогрев бетона |
electrical engineering part of design | электротехническая часть проекта |
electrical stabilization of soil | электрический способ укрепления грунта |
Ensure the horizontal position of the brickwork using a guide cord | для обеспечения горизонтальности рядов кладки натягивайте причалку |
ensure watertightness round off the sharp edges with mortar on a radius of no less than 100 mm | для обеспечения водонепроницаемости обрабатывайте острые углы путём устройства при помощи раствора плавных закруглений с радиусом не менее 100 мм |
environment of safety consciousness | атмосфера осознания безопасности (напр., при эксплуатации АЭС) |
expected life of the structure | ожидаемый срок службы сооружения |
expected life of the structure | ожидаемый срок службы конструкции |
expected period of works | предполагаемый период работ |
Fasten the cable at both sides of the bends rigidly | Кабель жёстко закрепите с обеих сторон изгибов |
fillister head of rivet | полупотайная головка заклёпки |
flanks of arch | полудужия арки |
flat welt of metal-sheet roofing | лежачий кровельный фальц |
form of guarantee | гарантийный талон |
future extension of the project | предполагаемое расширение предприятия (исходные данные) |
high degree of availability | высокая вероятность наличия (akimboesenko) |
high quality of construction works | высокое качество строительных работ |
high-rate-of-strain movements | упругие перемещения, вызванные деформациями, натекающими с большой скоростью |
holding of glass in position | закрепление стекла |
holding power of nails | сопротивление гвоздей выдёргиванию |
holding power of nails | сила сцепления гвоздей |
horizon of surveying instrument | высота инструмента |
horizon of instrument | горизонт инструмента |
hydration of cement | гидратация цемента |
hydraulics of open channels | гидравлика открытых русел |
illegibility of marking | неразборчивость маркировки |
illegibility of scale numbering | неразборчивость оцифровки шкалы |
indication of elevation | высотная отметка |
indicator of drum rotation direction | индикатор вращения барабана |
industrialized methods of construction | индустриальное строительство |
industrialized production of houses | индустриальное производство сборных домов (ssn) |
institualization of the construction sector | создание учреждений, ведающих строительством |
internal break of wire | обрыв провода внутренний |
internal damage of the structure | внутренние повреждения конструкции |
internal friction of deformation | внутреннее трение при деформации |
invariants of deformation | инварианты деформации |
invariants of strain | инварианты деформации |
invariants of stress state | инварианты напряжённого состояния |
keep clear of the load! | не стой под грузом! |
keep of castle | главная башня средневекового замка |
Keep the insides of structural glass shapes free from dust | не допускайте попадания пыли во внутреннее пространство стеклопрофилита |
Keep the nozzle of the vibrator away from the previously compacted concrete | Касание наконечника вибратора поверхности ранее уплотнённого бетона недопустимо |
Keep the passages clear of rubbish | Проходы освобождайте от мусора |
latest finish time of activity | поздний срок окончания работы (в сетевом планировании) |
latest finishing time of activity | поздний срок окончания работы (в сетевом планировании) |
latest start time of activity | поздний срок начала работы (в сетевом планировании) |
latest starting time of activity | поздний срок начала работы (в сетевом планировании) |
long leasing of equipment | долгосрочная аренда оборудования |
long-term service of equipment | продолжительная эксплуатация оборудования |
long-termed modulus of elasticity | длительный модуль упругости |
Make a rated voltage test of the high-voltage transmission line insulators with the help of a buzz stick by throwing on an impact load | Производите испытание включения толчком на номинальное напряжение изоляторов на высоковольтной линии измерительной штангой |
Make arrangements for the small operational repairs of the installation | Обеспечьте мелкий эксплуатационный ремонт установки |
Make bandages of galvanized wire | Бандажи делайте из оцинкованной проволоки |
Make check tests of building materials | Производите контрольные испытания строительных материалов |
Make demountable connections of conductors using connecting plates | Разборные подсоединения проводников выполняйте с применением переходных пластин |
Make demountable connections of conductors using disk springs | Разборные подсоединения проводников выполняйте с применением тарельчатых пружин |
Make demountable connections of conductors using non-ferrous metal fastenings | Разборные подсоединения проводников выполняйте с применением крепежных изделий из цветного металла |
Make demountable connections of conductors using steel fastenings | Разборные подсоединения проводников выполняйте с применением крепежных изделий из стали |
Make joints of non-working bars with overlaps of ... mm | Стыки стержней в нерабочем направлении выполняйте с перепуском на ... мм |
make of cable | марка кабеля (elena.kazan) |
make of the car | марка автомобиля |
Make rough drawings with an indication of the dimensions | Составьте чёрные эскизы с проставлением в них размеров |
Make rough drawings with an indication of the parts | Составьте чёрные эскизы с обозначением деталей |
Make the roof valleys, gutters and rainwater heads of roofing iron | Ендовы, водосточные желоба и воронки труб готовьте из кровельной стали |
Make working platform beams of boards placed edgewise | Балки рабочего пола делайте из досок, положенных на ребро |
method of application | метод применения |
method of applying grease | смазочная система с пластичным смазочным материалом |
method of applying liquid lubrication | смазочная система с жидким смазочным материалом |
method of attack | способ проходки (тоннеля) |
method of bearing and distances | метод полярных координат |
method of bipolar coordinates | метод биполярных координат |
method of calculation | метод подсчёта |
method of charged body | метод заряженного тела |
method of column analogy | метод "аналогии колонны" |
method of compaction control | метод контроля за уплотнением (Yeldar Azanbayev) |
method of composite models | метод составных моделей |
method of concrete curing | метод выдерживания бетона (Yeldar Azanbayev) |
method of connecting | метод присоединения |
method of definition of particle motion | способ задания движения точки |
method of design | метод расчёта |
method of design | метод проектирования |
method of detail survey | метод детальной съёмки |
method of determining bending moments by fixed points | способ определения изгибающих моментов при помощи фокусных точек |
method of elastic center | способ упругого центра (Olga_Lari) |
method of elastic weights | способ упругих грузов |
method of elastic weights | метод упругих грузов |
method of electric needles | метод электрических игл (для разработки мёрзлого грунта) |
method of excavation | вид разработки |
method of exchange of members | метод замены связей (определение усилий в статически неопределимой системе) |
method of expansion into series | метод разложения в ряд |
method of experimental and analytical research | экспериментально-теоретический метод |
method of firing | режим обжига |
method of fixation with adhesive foil | метод прикрепления самоклеющей фольгой |
method of fixed points | метод фокусов |
method of fixed points | метод неподвижных фокусных точек |
method of fixed points | метод фокусных точек |
method of glued plate inserts | метод вклеек |
method of hydrostatical weighing | метод гидростатического взвешивания |
method of initial parameters | метод начальных параметров |
method of intersection | способ засечек |
method of joint isolation | метод вырезания узлов (расчёт ферм) |
method of joints | метод узлов (при расчёте напряжений в фермах) |
method of least work | метод расчёта на основе принципа наименьшей работы |
method of least work | принцип наименьшей работы |
method of limit equilibrium | расчёт по методу предельного равновесия (несущей способности конструкций) |
method of magnetic fixation | метод магнитного прикрепления |
method of manufacture | метод изготовления |
method of measurement | метод измерения |
method of minimum strain energy | вторая теорема Кастильяно |
method of moment distribution | метод распределения моментов |
method of production | способ производства |
method of radio-waves logging | метод радиоволнового зондирования |
method of rectangular coordinates | способ прямоугольных координат |
method of redistribution of pressure | метод перераспределения давления (на подпорную стенку) |
method of redundant reactions | метод сил |
method of redundant reactions | метод определения усилий (в статически неопределимой системе) |
method of resolving space structure into plane trusses | способ разложения на плоские фермы |
method of resultant forces | способ равнодействующих |
method of rotations | метод поворота узлов (для расчёта жёстких рам) |
method of sampling and testing of mineral aggregate, sand and filters | методика отбора и испытания минеральных заполнителей, песка и фильтры (Yeldar Azanbayev) |
method of section in plane beams | способ сечений в плоских фермах |
method of sections | метод сечений (определение усилий в стержнях фермы) |
method of sections | метод сечений (в расчёте напряжений) |
method of sections used for calculation of space grid structures | способ сквозных сечений в пространственных фермах |
method of seismo-acoustic profiling | метод сейсмоакустического профилирования |
method of separate directions | способ отдельных направлений |
method of separate joint displacement | метод смещения отдельных узлов (в жёсткой раме) |
method of slopes | метод угловых деформаций |
method of steam jet | метод паровых игл (для разработки мёрзлого грунта) |
method of stowage | метод хранения |
method of strain measurement | метод тензометрии |
method of substitute redundant members | метод замены связей |
method of superposition | метод сложения |
method of taking sections | метод послойной разрезки |
method of test pit pouring | метод налива в шурфы |
method of testing cement | методика испытания цемента (Yeldar Azanbayev) |
method of training | метод обучения |
method of water needles | метод водяных игл (для разработки мёрзлого грунта) |
method of wave refraction | метод преломлённых волн |
method of working | способ выемки (грунта) |
method of zero moment points | метод моментных нулевых точек |
misalignment of parquetry stave faces | непараллельность пластей паркетной планки |
model analysis of structures | расчёт сооружений методом моделирования |
model methods of design | модельное проектирование |
model of system | модель системы |
model of viscoelastic body | модель упруго-вязкого тела |
Mohr's circle of stress | круг напряжений (Мора) |
Mohr's circle of stress | круг Мора |
Mohr's theory of failure | гипотеза прочности Мора |
Mohr's theory of failure | теория прочности Мора |
Mohr's theory of fracture | теория излома Мора |
momentless theory of shells | безмоментная теория оболочек |
motif of architecture | архитектурные мотивы |
neutralization, purification of industrial wastewater | НОПСВ (Lady_Ales) |
nipper of a pile driver | клещевой захват бабы копра |
obstruction of traffic | препятствие на пути движения транспорта |
orientation of a building | ориентация здания |
orientation of building | ориентация здания |
orientation of building | ориентация фасадов здания |
orientation of streets | ориентация улиц |
orientation of windows | ориентация окон здания |
overbending of a beam | перегиб балки |
overhang of a roof | выступ крыши |
overheating of engine | перегрев двигателя |
paragraph of cost estimate | строка сметы |
pattern cutting of glass | раскрой стекла |
pattern of fenestration | схема расположения окон (по фасаду здания) |
pattern of place | характерные особенности участка (постройки здания) |
pattern of place | характерные особенности места (постройки здания) |
pedestal of the foundation | основание фундамента (Madi Azimuratov) |
perfecting the technique of concreting | совершенствование приёма бетонирования |
permit interchange ability of parts | повторно использовать детали списанных механизмов (akimboesenko) |
plan of a development area | план участка |
plan of adjacent region | план прилегающего района |
plan of building | план здания |
plan of construction organization | проект организации строительства |
plan of development | план застройки |
plan of organization of work | проект организации работ |
Plan of outdoor networks | План наружных сетей (elena.kazan) |
plan of vertical leveling | чертёж вертикальной планировки |
plane of bearing | плоскость смятия |
plane of break | поверхность отрыва |
plane of buoyancy | плоскость плавания |
plane of cut | плоскость сечения |
plane of draw | поверхность сдвижения (пласта) |
plane of failure | плоскость разрушения |
plane of failure | поверхность разрушения |
plane of failure | плоскость обрушения |
plane of loading | силовая плоскость |
plane of loads | плоскость действия нагрузок |
plane of loads | плоскость нагружения |
plane of mirror symmetry | плоскость симметрии |
plane of saturation | плоскость насыщения |
plane of section | плоскость сечения |
plane of shear | плоскость скалывания |
plane of shear | плоскость среза |
plane of sliding | плоскость скольжения |
plane of sliding | плоскость сдвига |
plane of stratification | плоскость наслоения |
plane of stratification | плоскость напластования |
plane of transposition | план перемещений |
plane of transposition | диаграмма Виллио |
plane of weakness | слабое сечение |
plane of weakness | ослабленное сечение |
plane system of forces | плоская система сил |
planning of buildings | внутренняя планировка зданий |
planning zoning of territory | планировочное районирование территории |
plant for the preparation and transport of mastic asphalt | установка для подготовки и транспортировки литого асфальта |
plant for the production of concrete polymer construction elements | установка для изготовления элементов из полимерного бетона |
pneumatic system of sewerage | пневматическая система канализации |
points of best passage | Места, наиболее подходящие для пропуска (The navigational "points of best passage" can be relocated in accordance with actual bridge pier positions Johnny Bravo) |
points of measurement | точки измерений |
points of support | точки опоры |
polar modulus of section | момент сопротивления кручению |
polycentric system of population distribution | полицентрическая система расселения |
proportionality of stress to strain | пропорциональность между напряжениями и деформациями |
proportionality of stress to strain | пропорциональная зависимость между напряжениями и деформациями |
pumpability of concrete | удобоперекачиваемость бетонной смеси |
pumpability of mix | удобоперекачиваемость бетонной смеси |
rates of deductions | нормативы отчислений |
reactivation of activated carbon | регенерация активированного угля |
recession of demand | спад спроса |
reciprocity of tangential stresses | парность касательных напряжений |
reciprocity principle of displacements | принцип взаимности перемещений |
refusal of pile | отказ (при забивке сваи) |
refusal of pile | отказ сваи |
reinforcement of the sheetpile refusals | укрепление отказных сваи (Yeldar Azanbayev) |
reinforcement rod of variable cross section | арматурный стержень периодического профиля |
release of brake | расторможение |
release of brake | освобождение тормоза |
release of joints | освобождение узлов от наложенных связей (расчёт рам по методу перемещений) |
release of shuttering | распалубка |
release of spring | освобождение пружины |
release of steam | выпуск пара |
release of stored water | спуск запруженной воды |
release of stored water | освобождение запруженной воды |
required amount of water | водопотребность |
required number of passes | потребное количество проходов |
reserve of resources | запас ресурсов |
reversal of direction | изменение направления на обратное |
reversal of stresses | знакопеременное напряжение |
reversal of vibrations | знакопеременные колебания |
review of the work to be done | обзор характера предстоящих работ (напр., на инструктаже) |
review of working design | сопровождение рабочей документации (wandervoegel) |
rhythm of construction operations | ритмичность строительства |
rhythm of construction process | ритмичность строительства |
rhythm of construction production line | ритм строительного потока |
rhythm of constructional operations | ритмичность строительства |
rhythm of constructional production line | ритм строительного потока |
rib of dome | ребро |
rib of vault | нервюра свода |
Rules for design and safe operation of elevators | Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов (ПБ 10-558-03 Leonid Dzhepko) |
rules of construction | своды правил по строительству (Анна Ф) |
rules of financing | правила финансирования |
rules of planning | правила планирования |
rules of road | правила дорожного движения |
school of mines | школа горнорудного дела |
seasonality of persistence in temperature | сезонная устойчивость температуры |
sectoral moment of inertia | секторальный момент инерции |
sedimentation capacity of filter | грязеёмкость фильтра |
seismicity of an area | сейсмичность района |
seismicity of region | сейсмичность района |
seismicity of the area | сейсмичность района (строительства) |
Set up the clamping flange of the rainwater head | Устанавливайте прижимной фланец воронки |
Set up the dividing strips according to the pattern chalked out on the surface of the lower layer | Жилки расставляйте по рисунку, нанесённому мелом на поверхность нижнего слоя |
Set up the flooring with a gradient in the direction of the floor gully | Покрытие выполняйте с уклоном в сторону трапа |
Set up the panels of the form's external walls | Ставьте щиты наружных стен опалубки |
shank of bit | стержень сверла |
shank of bit | головка инструмента |
shock response method of pile testing | метод определения реакции сваи на удар |
soundness of aggregates by use of sodium Sulfate or Magnesium Sulfate | испытание заполнителей на нерасширяемость с применением сульфата натрия или магния (Yeldar Azanbayev) |
soundness of cement | постоянство объёма цемента |
soundness of concrete | постоянство объёма бетона |
source of electric energy | источник электроэнергии |
source of light | источник света |
source of radiation | источник ионизирующего излучения |
sphero-toroidal roof of tank | торосферическое покрытие резервуара |
squint quoin of wall | острый угол стены |
steel corrosion damage of concrete | повреждение железобетона от коррозии арматуры |
steel frames made up of welded and rolled wide-flange I-beams | стальные рамы из сварных и прокатных широкополочных двутавров |
steel screen of bridge bearings | фартук опорной части |
steel structure of bent and welded rectangular sections | металлическая конструкция из гнутосварных труб прямоугольного сечения |
stringing of open wire pole lines | натяжение проводов ЛЭП |
stringing of open wire pole lines by pulley | натяжение проводов роликами |
substitution of members | замена стержней (приём расчёта) |
support the pressure of the wet concrete | выдерживать давление бетонной смеси |
swaying of slab ends | раскачивание плит |
tangential component of velocity | тангенциальная составляющая скорости |
terminal lot of heat pipeline | замыкающий участок теплотрассы |
thixotropic liquescency of soils | тиксотропное разжижение грунтов |
thixotropy of soil | тиксотропность грунта |
throat of weld | расчётное сечение сварного шва (высота равнобедренного треугольника, образуемого валиком) |
Tighten the glands of the gate valves | Уплотните сальники у задвижек |
tightness of vapour | плотность пара |
tiller of saw | верхняя ручка у пилы (для продольной распиловки брёвен) |
timber floor of bridge | настил моста из деревянных балок и досок |
timber girder with two-layer web of cross boards | балка с перекрёстной стенкой |
timber girder with web composed of two layers of cross planks | балка с перекрёстной стенкой |
timber girder with web composed of two layers of crossing planks | балка с перекрёстной стенкой |
tongue of a board | гребень доски |
tongue of a plane | резец рубанка |
tongue of a stave | гребень клёпки |
tuning of control unit | наладка блока управления |
turning machinery of swing bridge | разводный механизм поворотного моста |
unsupported length of column | свободная длина колонны |
unthreaded part of bolt | ненарезанная часть болта |
up-feed system of heating | нижняя разводка отопительной сети |
vessel for a wide range of duties | сосуд многофункционального назначения |
what is the cost per shift of a pull-type grader? | сколько стоит машино-смена прицепного грейдера? |
what is the cost per shift of a truck crane with a lifting capacity of ... t? | сколько стоит машино-смена автокрана грузоподъёмностью ... т? |
works mean the permanent works and the temporary works, or either of them as appropriate | объекты обозначают как постоянные объекты, так и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекста |