Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
English
German
Norwegian Bokmål
Spanish
Terms
for subject
Avuncular
containing
у́chodnу
|
all forms
Russian
German
быстрее не могу
двигаться
, у меня ведь нет крыльев
ein alter Mann ist doch kein D-Zug
сразу
видно, что у него денег куры не клюют
der stinkt nach Geld
какая у вас есть хавка?
was gibts zum Einschmeißen?
какая у вас есть хавка?
was gibts zum Reinschmeißen?
ничего у тебя не вышло
du kannst einpacken!
он у меня попомнит!
ich werde es ihm besorgen!
они у него в руках
er hat sie in der Tasche
память у него дырявая
er hat ein Gedächtnis wie ein Sieb
у велосипеда спустила шина
das Rad hat einen Platten
у меня деньги на исходе
mit meiner Kasse steht es flau
у меня деньги на исходе
in meinem Portemonnaie sieht es flau aus
у меня душа не лежит к этой работе
ich habe zu dieser Arbeit keinen rechten Mumm
у меня живот подвело
mir hängt der Magen in den Kniekehlen
(от голода)
у меня кончились монеты
meine Pinke ist alle
у меня нет желания подыхать
ich habe keine Lust, einen kalten Arsch zu kriegen
(
Maxave
)
у меня пустой кошелёк
mit meiner Kasse steht es flau
у меня пустой кошелёк
in meinem Portemonnaie sieht es flau aus
у него винтика не хватает
bei dem ist eine Schraube locker
у него винтика не хватает
bei ihm ist eine Schraube locker
у него винтика не хватает
es ist bei ihm nicht richtig im Oberstübchen
у него всё пересохло во рту от жажды
die Zunge hing ihm vor Durst
zum Hals
heraus
у него голова мякиной набита
er hat Stroh im Kopf
у него денег куры не клюют
er stinkt nach Geld
у него денег куры не клюют
er hat Geld wie Mist
у него душа ушла в пятки
das Herz ist ihm in die Hosen gefallen
у него душа ушла в пятки
das Herz ist ihm in die Hosen gerutscht
у него душа ушла в пятки
das Herz fiel ihm in die Hosentasche
у него душа ушла в пятки
ihm ist das Herz in die Hosen gerutscht
у него коленки трясутся
ihm schlackern die Knie
у него котелок варит
er hat etwas auf dem Kasten
у него не все дома
er hat nicht alle Tassen im Schrank
у него не все дома
er hat einen Knall
у него не все дома
er hat einen zuviel
у него не все дома
es ist bei ihm nicht richtig im Oberstübchen
у него не все дома
er hat nicht alle auf dem Kästen
у него не все дома
er hat nicht alle auf dem Kasten
у него от страха поджилки трясутся
ihm geht der Frack
у него от страха поджилки трясутся
ihm saust der Frack
у него руки загребущие
er ist vom Stamme Nimm
у него спокойное местечко
der schiebt eine ruhige Kugel
у него уже порядочная лысина
er hat schon einen mächtigen Mondschein
у него уже порядочная плешь
er hat schon einen mächtigen Mondschein
у него уйма книг
er hat Bücher in rauen Mengen
у неё голова идёт кругом
sie hat den Drehwurm
у неё головокружение
sie hat den Drehwurm
у неё мозги набекрень
sie hat den Drehwurm
у неё отгул за сверхурочные
sie bummelt die Überstunden ab
у неё отгулы за сверхурочные
sie bummelt die Überstunden ab
у тебя все путём?
Geht's dir gut?
(
Andrey Truhachev
)
у тебя что, не все дома?
du hast wohl nicht alle fünfe beisammen?
у чёрта на куличках
jwd
(на окраине города)
что у вас есть пожрать?
was gibts zum Einschmeißen?
что у вас есть пожрать?
was gibts zum Reinschmeißen?
это предложение у тебя не пройдёт
mit dem Vorschlag wirst du wohl baden gehen
этот номер у тебя не пройдёт
das kauft dir keiner ab
Get short URL