Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
German
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Avuncular
containing
İşte
|
all forms
German
Russian
das Herz
ist
ihm in die Hosen gefallen
у него душа ушла в пятки
das Herz
ist
ihm in die Hosen gerutscht
у него душа ушла в пятки
das
ist
ein Aufwasch
за один присест
das
ist
zum Wahnsinnigwerden
от этого с ума можно сойти
die Sache
ist
geritzt
дело в шляпе
diese Arbeit
ist
eine Schlamperei
это халтура
ein alter Mann
ist
doch kein D-Zug
быстрее не могу
двигаться
, у меня ведь нет крыльев
er
ist
bei mir abgemeldet
я не желаю больше иметь с ним никаких дел
er
ist
bei mir abgemeldet
он для меня больше не существует
er
ist
ein unnützes Möbel
он уже ни на что не годится
(о слуге)
er
ist
ein unnützes Möbel
он очень одряхлел
er
ist
geliefert
он пропащий человек
er
ist
nicht von gestern
он опытный человек
er
ist
nicht von gestern
он бывалый человек
er
ist
voll wie ein Fass
он
хорошо
набрался
(о пьяном)
er
ist
voll wie ein Fass
он
хорошо
нагрузился
(о пьяном)
es
ist
eine Schande!
ниже плинтуса!
(
Andrey Truhachev
)
es
ist
mir völlig egal!
мне по фигу!
(
Andrey Truhachev
)
es
ist
mir völlig egal!
мне фиолетово!
(
Andrey Truhachev
)
es
ist
mir völlig egal!
мне до одного места!
(
Andrey Truhachev
)
es
ist
mir wurst!
меня это не колышет!
(
Andrey Truhachev
)
es
ist
mir wurst!
мне до одного места!
(
Andrey Truhachev
)
es
ist
mir wurst!
мне по барабану!
(
Andrey Truhachev
)
es
ist
mir wurst!
мне по фигу!
(
Andrey Truhachev
)
es
ist
mir wurst!
мне фиолетово!
(
Andrey Truhachev
)
es
ist
mir wurst!
мне абсолютно плевать!
(
Andrey Truhachev
)
es
ist
zum Kotzen!
фу, блевотина!
(
Andrey Truhachev
)
es
ist
zum Kotzen!
это
просто
отвратительно!
(
Andrey Truhachev
)
es
ist
zum Kotzen!
гадость!
(
Andrey Truhachev
)
es
ist
zum Kotzen!
тошниловка!
(
Andrey Truhachev
)
es
ist
zum Kotzen!
мерзлятина!
(
Andrey Truhachev
)
es
ist
zum Kotzen!
это
просто
омерзительно!
(
Andrey Truhachev
)
es
ist
zum Kotzen!
это
просто
невыносимо!
(
Andrey Truhachev
)
ihm
ist
das Herz in die Hosen gerutscht
у него душа ушла в пятки
Vorsicht
ist
die Mutter der Porzellankiste
осторожность прежде всего
was
ist
ihm in die Krone gefahren?
что ему взбрело в голову?
zum Kotzen
ist
das!
фу, какая гадость!
(
Andrey Truhachev
)
zum Kotzen
ist
das!
От этого блевануть хочется!
(
Andrey Truhachev
)
zum Kotzen
ist
das!
От этого тянет блевать!
(
Andrey Truhachev
)
zum Kotzen
ist
das!
фу, какая мерзость!
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL